Extra Credits: Mailbag #4
-
0:06 - 0:11Postbox #4
-
0:11 - 0:14Wie versprochen, hier ist
die nächste Postbox Episode. -
0:14 - 0:16Erin Siegel ist wieder hier um uns
mit ihren großartigen Bildern -
0:17 - 0:19zu unterstützen, und damit
sich Allison ausruhen kann. -
0:19 - 0:22Wir haben noch viel vor uns, also
gehen wir es gleich an. -
0:22 - 0:24"Werdet ihr die Episoden
über Synchronsprecher, -
0:24 - 0:27Rollenspielen in RPGs oder
Genres oder eines der anderen Themen, -
0:27 - 0:29die ihr erwähnt habt
auch einmal aufnehmen?" -
0:29 - 0:32Wir werden wohl einmal dazu kommen
alle geplanten Episoden zu machen. -
0:32 - 0:34Das Problem ist nur, dass
James die meiste Zeit seine -
0:34 - 0:37Beratungsfirma leitet, und noch
dazu als Professor unterrichtet. -
0:37 - 0:40Daher entstehen die Episoden auch
meistens wenn sich die Themen -
0:40 - 0:41mit seiner Arbeit überschneiden.
-
0:41 - 0:43Aber wir kommen wohl
einmal zu all diesen Themen. -
0:43 - 0:47"Eigentlich brauche ich keine Hilfe
bei meinem Forschungsprojekt selbst -
0:47 - 0:50aber ihr habt etwas ähnliches bereits
in einer Episode behandelt. -
0:50 - 0:51Was sind eure Quellen?"
-
0:51 - 0:52Hmm... schwer.
-
0:52 - 0:54Ehrlich gesagt führen wir keine
Quellenliste für die Episoden, -
0:54 - 0:57und manche können wir nicht teilen
weil James die Information -
0:57 - 0:59von Arbeitskollegen in der
Spieleindustrie bekommt. -
0:59 - 1:04Alles andere hingegen ist frei über
das Internet und in US Büchereien verfügbar. -
1:04 - 1:08Wir bemühen uns wirklich spekulative
Inhalte auch entsprechend wiederzugeben, -
1:08 - 1:10Wie zum Beispiel die Anwendungsmöglichkeiten
von beiläufigem Lernen. -
1:10 - 1:14Wir versuchen es auch immer hervorzuheben
wenn wir logische Sprünge machen, -
1:14 - 1:15und andere zutreffende Optionen vorschlagen
-
1:16 - 1:17Dieses Ziel werden wir aber
auch verfehlen -
1:17 - 1:19also prüft unsere Fakten und
forscht nach wo ihr nur könnt. -
1:19 - 1:22Das würde ich überhaupt gerne
als Folge der Serie sehen. -
1:22 - 1:23"Ich habe SO viele gute
Ideen für Spiele. -
1:23 - 1:25Gibt es einen Weg wie ich diese an
Spielefirmen weiterleiten kann?" -
1:25 - 1:26Tja.
Jeder hat Ideen. -
1:26 - 1:29Die meisten Leute in Spielefirmen
haben viel mehr Ideen -
1:29 - 1:33an denen sie gerne arbeiten würden,
als sie überhaupt produzieren könnten. -
1:33 - 1:36Leider bedeutet das, dass sich niemand
wirklich für deine Ideen interessieren wird -
1:36 - 1:38Allerdings sind Protoypen ein
ganz anderes Thema. -
1:38 - 1:41Wenn du einen Prototypen erstellen
kannst, der deine Idee gut vertritt, -
1:41 - 1:43würden Vertreiber ihn sich
vielleicht ansehen. -
1:43 - 1:45Es gibt unzählige Wege um
Kontakte aufzubauen -
1:45 - 1:47und Leute auf ihn aufmerksam
zu machen. -
1:47 - 1:49Messen sind meist ein
guter Startpunkt. -
1:49 - 1:49Nächste Frage.
-
1:50 - 1:52"Gibt es einen Bereich in der
Spieleindustrie bei dem ich meinen -
1:52 - 1:54Psychologie / Wirtschaftswissenschaften oder
Sonstigem Abschluss benutzen könnte?" -
1:54 - 1:57Die meisten Designer oder Produzenten
kommen aus den unterschiedlichsten Bereichen. -
1:57 - 2:00James hat zum Beispiel einen
Abschluss in englischer Literatur. -
2:00 - 2:03Es dürfte recht schwer werden einen Beruf
zu finden, bei dem du dein -
2:03 - 2:04Fachgebiet direkt anwenden kannst.
-
2:05 - 2:07Nur große Firmen wie Microsoft
bringen die Ressourcen auf -
2:07 - 2:09um, zum Beispiel, Psychologen einzustellen;
-
2:09 - 2:12oder Firmen deren gesamtes Spiel auf
einem solchen Fachgebiet basiert, -
2:12 - 2:15wie Wirtschaftswissenschaften in EVE
online, bieten solche Stellen an. -
2:16 - 2:17Es ist möglich solche Stellen
zu finden, aber unwahrscheinlich. -
2:17 - 2:19" Wie kann ich ein Spiele Übersetzer werden?"
-
2:19 - 2:23Nur wenige Firmen übersetzen
den Großteil aller Spiele. -
2:23 - 2:25Google einfach Spiele Übersetzung
(game localization) -
2:25 - 2:26und du solltest die meisten finden.
-
2:26 - 2:29Suche offene Stellen oder bewerbe
dich direkt. -
2:29 - 2:32Bereite dich gut vor. Du brauchst
ein sehr gutes Verständnis für die Sprache -
2:32 - 2:35aus der du übersetzt und ein perfektes
Verständnis der Grammatik und -
2:35 - 2:37Redensart der Sprache in die du
übersetzt. -
2:37 - 2:39" Gibt es irgendwelche empfehlenswerte
Bücher über Spiele Design?" -
2:39 - 2:42Zuallererst empfiehlt James
Jesse Schells "Book of Lenses", -
2:42 - 2:46außerdem empfiehlt er " Rules of play",
"Designing Virtual Worlds" und -
2:46 - 2:48und noch ein weiteres
Buch namens "On Game Design". -
2:48 - 2:52Falls du schon in der Spieleindustrie tätig bist
könntest du dir auch "Game Feel" anschauen -
2:52 - 2:55Es wirft einen eigenen aber spannenden
Blick auf Spieledesign. -
2:55 - 2:58Ebenfalls sind Bücher wie
"The Design of Everyday Things", -
2:58 - 3:01"Understanding Comics" oder "Flow"
essentiell für die Sammlung eines Spieledesigners. -
3:01 - 3:04Beschränke dich aber nicht nur auf
Bücher, die sich direkt mit -
3:04 - 3:06Spieledesign befassen, um ein
besserer Spieledesigner zu werden. -
3:06 - 3:09"Warum habt ihr noch nicht Gewalt
in Videospielen behandelt?" -
3:10 - 3:13Wir haben uns bereits damit beschäftigt.
Das Problem ist nur, dass es nicht -
3:13 - 3:15genug klare Daten dazu gibt,
um uns eindeutig dazu zu äußern. -
3:16 - 3:18Wir haben uns bereits ein paar mal
darüber beschwert, -
3:18 - 3:22dass Studien darüber meistens von äußerst
voreingenommen Gruppen finanziert werden. -
3:22 - 3:26Das gilt für beide Seiten, sowohl
innerhalb als auch außerhalb der Spieleindustrie. -
3:26 - 3:29Wir streiften das bereits in unserer
Episode "kampffreies Videospielen". -
3:29 - 3:31Allerdings könnten wir eine
Episode machen, -
3:31 - 3:34die behandelt, warum Gewalt so oft
in Videospielen vorkommt. -
3:34 - 3:37Falls ihr das wollt solltet ihr uns per
email, Facebook oder Twitter kontaktieren. -
3:37 - 3:38Wir geben es dann auf den Haufen.
-
3:38 - 3:39Nächste.
-
3:39 - 3:42" Was haltet ihr bis jetzt von
EAs Origin Service?" -
3:42 - 3:44Die Endbenutzervereinbarung
stört James genug um sich -
3:44 - 3:46Battlefield 3 nicht für den PC
zu kaufen. -
3:46 - 3:48Und mir fallen genug andere
Probleme ein. -
3:48 - 3:50Nur haben bereits viele andere diese
Beschwerden aufgebracht. -
3:50 - 3:52Da wir uns hier aber oft über EA
aufzuregen scheinen, -
3:52 - 3:55werde ich stattdessen Sachen
auflisten, die uns an Origin gefallen. -
3:55 - 3:59Am wichtigsten ist, dass EA jetzt
weiß, dass physikalische Verkäufe -
3:59 - 4:02sie nicht durch das nächste Jahrzehnt
tragen werden, was gut ist. -
4:02 - 4:04EA ist ein wichtiger Mitspieler in
dieser Industrie. -
4:04 - 4:06Und ihr scheitern würde viel
Schaden anrichten. -
4:06 - 4:08Wenn man sich ihre Studienankäufe
des letzten Jahrzehntes ansieht -
4:08 - 4:11und wie schnell sie einige davon
geschlossen haben, sieht man, -
4:12 - 4:15dass EA nach einer Antwort ragt warum sie nicht
mehr so profitabel sind wie früher. -
4:15 - 4:18Origin könnte der erste Schritt zur
Lösung dieses Problems sein, -
4:18 - 4:21und ein echtes Eingeständnis,
dass sich der Markt verändert. -
4:21 - 4:24Und obwohl Steam eine fantastische
Vertriebsplatform ist, -
4:24 - 4:26kann ein wenig Konkurenz nur Gutes
für den digitalen Markt bedeuten. -
4:26 - 4:29Trotzdem müssen sie erst die idiotische
Endbenutzervereinbarung ändern. -
4:29 - 4:32" Seht ihr einen Weg für Lateinamerika
oder Afrika oder andere, -
4:32 - 4:35anscheinend abwesende, Märkte
relevanter für Videospiele zu werden. -
4:35 - 4:37Lateinamerika auf jeden Fall.
-
4:37 - 4:37Und zwar bald.
-
4:37 - 4:39James arbeitet sehr viel dort.
-
4:39 - 4:43Wenn man "video game Brazil" oder
"CNN Argentina video games" googelt -
4:43 - 4:45wird seine Arbeit eines der
ersten Ergebnisse sein. -
4:45 - 4:48Lateinamerika könnte sogar ein
zukünftiges Thema werden, wir werden sehen. -
4:48 - 4:51Wir haben weniger Erfahrung mit
anderen Ländern. -
4:51 - 4:53Indien wird mit dem nächsten
Jahrzehnt wohl rentabel werden. -
4:53 - 4:56Die Türkei hat einen ziemlich
guten MMO Markt, -
4:56 - 4:58allerdings sind diese Dinge
sehr fallabhängig. -
4:58 - 5:01Wir würden gerne den Big-Mac-Index,
schlagt es nach, -
5:01 - 5:03als groben Indikator verwenden,
ob ein Land potenziell, -
5:03 - 5:06einen guten Markt für Videospiele in den
nächsten zehn Jahren bieten könnte. -
5:06 - 5:08Wenn eine Person durchschnittlich
länger als eine Stunde arbeiten muss -
5:09 - 5:10um sich einen Big-Mac leisten
zu können, -
5:10 - 5:12dann müssen vermutlich erst genug
andere Probleme gelöst werden, -
5:12 - 5:15bevor sie einen guten Grund für einen
aufstrebenden Videospielmarkt bieten kann. -
5:15 - 5:18" Könnten wir diese Serie auch mit
Untertiteln oder einer Übersetzung bekommen?" -
5:18 - 5:20Wir sind alle jetzt schon ziemlich
ausgelastet, -
5:20 - 5:22würden aber gerne mehr Personen einen
Zugriff ermöglichen. -
5:22 - 5:25Ich bin mir nicht 100% sicher was,
wir bei blip oder PATV machen müssten, -
5:25 - 5:27aber falls sich jemand freiwillig
melden würde, -
5:27 - 5:29würden wir uns sehr für Untertitel
interessieren. -
5:29 - 5:33Und zum Thema Übersetzung: wir
arbeiten bereits daran, nur brauchen wir Hilfe. -
5:33 - 5:35Wir würden die Serie gerne auf
wichtigen Spieleseiten in anderen -
5:35 - 5:37Ländern verbreiten, damit mehr
Leute sie finden können, -
5:37 - 5:38allerdings kommen wir nur
schleppend voran. -
5:38 - 5:41Falls jemand von euch zufällig
für so eine Seite arbeitet -
5:41 - 5:44oder uns die wichtigsten Spieleseiten
in eurem Land mitteilen möchte, -
5:44 - 5:46dann emailt uns bitte.
-
5:46 - 5:47Und das war es auch schon.
-
5:47 - 5:50Ich werde in Zukunft versuchen mehr
Postbox Episoden einzuplanen -
5:50 - 5:53und hin und wieder ein live Q&A
abzuhalten um mehr Fragen -
5:53 - 5:57beantworten zu können; aber für heute einmal
vielen Dank für die Fragen -
5:57 - 5:58und danke dir Erin fürs erneute aushelfen.
-
5:58 - 6:00Wir sehen uns nächste Woche.
-
6:00 - 6:03Wir hoffen es hat euch gefallen.
-
6:03 - 6:05Geschrieben von James Portnow
Gesprochen und Geschnitten von James Floyd
Bilder von Erin Siegel -
6:05 - 6:09Präsentiert von Penny Arcade TV
-
6:09 - 6:14Da wir uns nun einige Wochen lang nur mit kleinen Postbox Themen beschäftigt haben...
-
6:14 - 6:18was haltet ihr von 2 heftigen mehrteiligen Episoden als nächstes...
-
6:18 - 6:21Klingt das gut?
-
6:21 - 6:23(Bitte sagt "Ja", wir machen sie schon)
- Title:
- Extra Credits: Mailbag #4
- Description:
-
This week, we return to the mailbag and answer a few more popular questions.
Come discuss this topic in the forums!
http://extra-credits.net/episodes/mailbag-4/#discussTo see Erin's REAL art skills, check out her DeviantArt page
http://esda06.deviantart.com
and her Tumblr.
http://esdafable.tumblr.comDownload the outro music here!
http://ocremix.org/remix/OCR01751/New episodes every Wednesday on PATV!
- Video Language:
- English
- Duration:
- 06:35
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4 | ||
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4 | ||
Dreydn added a translation | ||
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4 | ||
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4 | ||
Dreydn added a translation |