Return to Video

Extra Credits: Mailbag #4

  • 0:06 - 0:11
    Postbox #4
  • 0:11 - 0:14
    Wie versprochen, hier ist
    die nächste Postbox Episode.
  • 0:14 - 0:16
    Erin Siegel ist wieder hier um uns
    mit ihren großartigen Bildern
  • 0:17 - 0:19
    zu unterstützen, und damit
    sich Allison ausruhen kann.
  • 0:19 - 0:22
    Wir haben noch viel vor uns, also
    gehen wir es gleich an.
  • 0:22 - 0:24
    "Werdet ihr die Episoden
    über Synchronsprecher,
  • 0:24 - 0:27
    Rollenspielen in RPGs oder
    Genres oder eines der anderen Themen,
  • 0:27 - 0:29
    die ihr erwähnt habt
    auch einmal aufnehmen?"
  • 0:29 - 0:32
    Wir werden wohl einmal dazu kommen
    alle geplanten Episoden zu machen.
  • 0:32 - 0:34
    Das Problem ist nur, dass
    James die meiste Zeit seine
  • 0:34 - 0:37
    Beratungsfirma leitet, und noch
    dazu als Professor unterrichtet.
  • 0:37 - 0:40
    Daher entstehen die Episoden auch
    meistens wenn sich die Themen
  • 0:40 - 0:41
    mit seiner Arbeit überschneiden.
  • 0:41 - 0:43
    Aber wir kommen wohl
    einmal zu all diesen Themen.
  • 0:43 - 0:47
    "Eigentlich brauche ich keine Hilfe
    bei meinem Forschungsprojekt selbst
  • 0:47 - 0:50
    aber ihr habt etwas ähnliches bereits
    in einer Episode behandelt.
  • 0:50 - 0:51
    Was sind eure Quellen?"
  • 0:51 - 0:52
    Hmm... schwer.
  • 0:52 - 0:54
    Ehrlich gesagt führen wir keine
    Quellenliste für die Episoden,
  • 0:54 - 0:57
    und manche können wir nicht teilen
    weil James die Information
  • 0:57 - 0:59
    von Arbeitskollegen in der
    Spieleindustrie bekommt.
  • 0:59 - 1:04
    Alles andere hingegen ist frei über
    das Internet und in US Büchereien verfügbar.
  • 1:04 - 1:08
    Wir bemühen uns wirklich spekulative
    Inhalte auch entsprechend wiederzugeben,
  • 1:08 - 1:10
    Wie zum Beispiel die Anwendungsmöglichkeiten
    von beiläufigem Lernen.
  • 1:10 - 1:14
    Wir versuchen es auch immer hervorzuheben
    wenn wir logische Sprünge machen,
  • 1:14 - 1:15
    und andere zutreffende Optionen vorschlagen
  • 1:16 - 1:17
    Dieses Ziel werden wir aber
    auch verfehlen
  • 1:17 - 1:19
    also prüft unsere Fakten und
    forscht nach wo ihr nur könnt.
  • 1:19 - 1:22
    Das würde ich überhaupt gerne
    als Folge der Serie sehen.
  • 1:22 - 1:23
    "Ich habe SO viele gute
    Ideen für Spiele.
  • 1:23 - 1:25
    Gibt es einen Weg wie ich diese an
    Spielefirmen weiterleiten kann?"
  • 1:25 - 1:26
    Tja.
    Jeder hat Ideen.
  • 1:26 - 1:29
    Die meisten Leute in Spielefirmen
    haben viel mehr Ideen
  • 1:29 - 1:33
    an denen sie gerne arbeiten würden,
    als sie überhaupt produzieren könnten.
  • 1:33 - 1:36
    Leider bedeutet das, dass sich niemand
    wirklich für deine Ideen interessieren wird
  • 1:36 - 1:38
    Allerdings sind Protoypen ein
    ganz anderes Thema.
  • 1:38 - 1:41
    Wenn du einen Prototypen erstellen
    kannst, der deine Idee gut vertritt,
  • 1:41 - 1:43
    würden Vertreiber ihn sich
    vielleicht ansehen.
  • 1:43 - 1:45
    Es gibt unzählige Wege um
    Kontakte aufzubauen
  • 1:45 - 1:47
    und Leute auf ihn aufmerksam
    zu machen.
  • 1:47 - 1:49
    Messen sind meist ein
    guter Startpunkt.
  • 1:49 - 1:49
    Nächste Frage.
  • 1:50 - 1:52
    "Gibt es einen Bereich in der
    Spieleindustrie bei dem ich meinen
  • 1:52 - 1:54
    Psychologie / Wirtschaftswissenschaften oder
    Sonstigem Abschluss benutzen könnte?"
  • 1:54 - 1:57
    Die meisten Designer oder Produzenten
    kommen aus den unterschiedlichsten Bereichen.
  • 1:57 - 2:00
    James hat zum Beispiel einen
    Abschluss in englischer Literatur.
  • 2:00 - 2:03
    Es dürfte recht schwer werden einen Beruf
    zu finden, bei dem du dein
  • 2:03 - 2:04
    Fachgebiet direkt anwenden kannst.
  • 2:05 - 2:07
    Nur große Firmen wie Microsoft
    bringen die Ressourcen auf
  • 2:07 - 2:09
    um, zum Beispiel, Psychologen einzustellen;
  • 2:09 - 2:12
    oder Firmen deren gesamtes Spiel auf
    einem solchen Fachgebiet basiert,
  • 2:12 - 2:15
    wie Wirtschaftswissenschaften in EVE
    online, bieten solche Stellen an.
  • 2:16 - 2:17
    Es ist möglich solche Stellen
    zu finden, aber unwahrscheinlich.
  • 2:17 - 2:19
    " Wie kann ich ein Spiele Übersetzer werden?"
  • 2:19 - 2:23
    Nur wenige Firmen übersetzen
    den Großteil aller Spiele.
  • 2:23 - 2:25
    Google einfach Spiele Übersetzung
    (game localization)
  • 2:25 - 2:26
    und du solltest die meisten finden.
  • 2:26 - 2:29
    Suche offene Stellen oder bewerbe
    dich direkt.
  • 2:29 - 2:32
    Bereite dich gut vor. Du brauchst
    ein sehr gutes Verständnis für die Sprache
  • 2:32 - 2:35
    aus der du übersetzt und ein perfektes
    Verständnis der Grammatik und
  • 2:35 - 2:37
    Redensart der Sprache in die du
    übersetzt.
  • 2:37 - 2:39
    " Gibt es irgendwelche empfehlenswerte
    Bücher über Spiele Design?"
  • 2:39 - 2:42
    Zuallererst empfiehlt James
    Jesse Schells "Book of Lenses",
  • 2:42 - 2:46
    außerdem empfiehlt er " Rules of play",
    "Designing Virtual Worlds" und
  • 2:46 - 2:48
    und noch ein weiteres
    Buch namens "On Game Design".
  • 2:48 - 2:52
    Falls du schon in der Spieleindustrie tätig bist
    könntest du dir auch "Game Feel" anschauen
  • 2:52 - 2:55
    Es wirft einen eigenen aber spannenden
    Blick auf Spieledesign.
  • 2:55 - 2:58
    Ebenfalls sind Bücher wie
    "The Design of Everyday Things",
  • 2:58 - 3:01
    "Understanding Comics" oder "Flow"
    essentiell für die Sammlung eines Spieledesigners.
  • 3:01 - 3:04
    Beschränke dich aber nicht nur auf
    Bücher, die sich direkt mit
  • 3:04 - 3:06
    Spieledesign befassen, um ein
    besserer Spieledesigner zu werden.
  • 3:06 - 3:09
    "Warum habt ihr noch nicht Gewalt
    in Videospielen behandelt?"
  • 3:10 - 3:13
    Wir haben uns bereits damit beschäftigt.
    Das Problem ist nur, dass es nicht
  • 3:13 - 3:15
    genug klare Daten dazu gibt,
    um uns eindeutig dazu zu äußern.
  • 3:16 - 3:18
    Wir haben uns bereits ein paar mal
    darüber beschwert,
  • 3:18 - 3:22
    dass Studien darüber meistens von äußerst
    voreingenommen Gruppen finanziert werden.
  • 3:22 - 3:26
    Das gilt für beide Seiten, sowohl
    innerhalb als auch außerhalb der Spieleindustrie.
  • 3:26 - 3:29
    Wir streiften das bereits in unserer
    Episode "kampffreies Videospielen".
  • 3:29 - 3:31
    Allerdings könnten wir eine
    Episode machen,
  • 3:31 - 3:34
    die behandelt, warum Gewalt so oft
    in Videospielen vorkommt.
  • 3:34 - 3:37
    Falls ihr das wollt solltet ihr uns per
    email, Facebook oder Twitter kontaktieren.
  • 3:37 - 3:38
    Wir geben es dann auf den Haufen.
  • 3:38 - 3:39
    Nächste.
  • 3:39 - 3:42
    " Was haltet ihr bis jetzt von
    EAs Origin Service?"
  • 3:42 - 3:44
    Die Endbenutzervereinbarung
    stört James genug um sich
  • 3:44 - 3:46
    Battlefield 3 nicht für den PC
    zu kaufen.
  • 3:46 - 3:48
    Und mir fallen genug andere
    Probleme ein.
  • 3:48 - 3:50
    Nur haben bereits viele andere diese
    Beschwerden aufgebracht.
  • 3:50 - 3:52
    Da wir uns hier aber oft über EA
    aufzuregen scheinen,
  • 3:52 - 3:55
    werde ich stattdessen Sachen
    auflisten, die uns an Origin gefallen.
  • 3:55 - 3:59
    Am wichtigsten ist, dass EA jetzt
    weiß, dass physikalische Verkäufe
  • 3:59 - 4:02
    sie nicht durch das nächste Jahrzehnt
    tragen werden, was gut ist.
  • 4:02 - 4:04
    EA ist ein wichtiger Mitspieler in
    dieser Industrie.
  • 4:04 - 4:06
    Und ihr scheitern würde viel
    Schaden anrichten.
  • 4:06 - 4:08
    Wenn man sich ihre Studienankäufe
    des letzten Jahrzehntes ansieht
  • 4:08 - 4:11
    und wie schnell sie einige davon
    geschlossen haben, sieht man,
  • 4:12 - 4:15
    dass EA nach einer Antwort ragt warum sie nicht
    mehr so profitabel sind wie früher.
  • 4:15 - 4:18
    Origin könnte der erste Schritt zur
    Lösung dieses Problems sein,
  • 4:18 - 4:21
    und ein echtes Eingeständnis,
    dass sich der Markt verändert.
  • 4:21 - 4:24
    Und obwohl Steam eine fantastische
    Vertriebsplatform ist,
  • 4:24 - 4:26
    kann ein wenig Konkurenz nur Gutes
    für den digitalen Markt bedeuten.
  • 4:26 - 4:29
    Trotzdem müssen sie erst die idiotische
    Endbenutzervereinbarung ändern.
  • 4:29 - 4:32
    " Seht ihr einen Weg für Lateinamerika
    oder Afrika oder andere,
  • 4:32 - 4:35
    anscheinend abwesende, Märkte
    relevanter für Videospiele zu werden.
  • 4:35 - 4:37
    Lateinamerika auf jeden Fall.
  • 4:37 - 4:37
    Und zwar bald.
  • 4:37 - 4:39
    James arbeitet sehr viel dort.
  • 4:39 - 4:43
    Wenn man "video game Brazil" oder
    "CNN Argentina video games" googelt
  • 4:43 - 4:45
    wird seine Arbeit eines der
    ersten Ergebnisse sein.
  • 4:45 - 4:48
    Lateinamerika könnte sogar ein
    zukünftiges Thema werden, wir werden sehen.
  • 4:48 - 4:51
    Wir haben weniger Erfahrung mit
    anderen Ländern.
  • 4:51 - 4:53
    Indien wird mit dem nächsten
    Jahrzehnt wohl rentabel werden.
  • 4:53 - 4:56
    Die Türkei hat einen ziemlich
    guten MMO Markt,
  • 4:56 - 4:58
    allerdings sind diese Dinge
    sehr fallabhängig.
  • 4:58 - 5:01
    Wir würden gerne den Big-Mac-Index,
    schlagt es nach,
  • 5:01 - 5:03
    als groben Indikator verwenden,
    ob ein Land potenziell,
  • 5:03 - 5:06
    einen guten Markt für Videospiele in den
    nächsten zehn Jahren bieten könnte.
  • 5:06 - 5:08
    Wenn eine Person durchschnittlich
    länger als eine Stunde arbeiten muss
  • 5:09 - 5:10
    um sich einen Big-Mac leisten
    zu können,
  • 5:10 - 5:12
    dann müssen vermutlich erst genug
    andere Probleme gelöst werden,
  • 5:12 - 5:15
    bevor sie einen guten Grund für einen
    aufstrebenden Videospielmarkt bieten kann.
  • 5:15 - 5:18
    " Könnten wir diese Serie auch mit
    Untertiteln oder einer Übersetzung bekommen?"
  • 5:18 - 5:20
    Wir sind alle jetzt schon ziemlich
    ausgelastet,
  • 5:20 - 5:22
    würden aber gerne mehr Personen einen
    Zugriff ermöglichen.
  • 5:22 - 5:25
    Ich bin mir nicht 100% sicher was,
    wir bei blip oder PATV machen müssten,
  • 5:25 - 5:27
    aber falls sich jemand freiwillig
    melden würde,
  • 5:27 - 5:29
    würden wir uns sehr für Untertitel
    interessieren.
  • 5:29 - 5:33
    Und zum Thema Übersetzung: wir
    arbeiten bereits daran, nur brauchen wir Hilfe.
  • 5:33 - 5:35
    Wir würden die Serie gerne auf
    wichtigen Spieleseiten in anderen
  • 5:35 - 5:37
    Ländern verbreiten, damit mehr
    Leute sie finden können,
  • 5:37 - 5:38
    allerdings kommen wir nur
    schleppend voran.
  • 5:38 - 5:41
    Falls jemand von euch zufällig
    für so eine Seite arbeitet
  • 5:41 - 5:44
    oder uns die wichtigsten Spieleseiten
    in eurem Land mitteilen möchte,
  • 5:44 - 5:46
    dann emailt uns bitte.
  • 5:46 - 5:47
    Und das war es auch schon.
  • 5:47 - 5:50
    Ich werde in Zukunft versuchen mehr
    Postbox Episoden einzuplanen
  • 5:50 - 5:53
    und hin und wieder ein live Q&A
    abzuhalten um mehr Fragen
  • 5:53 - 5:57
    beantworten zu können; aber für heute einmal
    vielen Dank für die Fragen
  • 5:57 - 5:58
    und danke dir Erin fürs erneute aushelfen.
  • 5:58 - 6:00
    Wir sehen uns nächste Woche.
  • 6:00 - 6:03
    Wir hoffen es hat euch gefallen.
  • 6:03 - 6:05
    Geschrieben von James Portnow
    Gesprochen und Geschnitten von James Floyd
    Bilder von Erin Siegel
  • 6:05 - 6:09
    Präsentiert von Penny Arcade TV
  • 6:09 - 6:14
    Da wir uns nun einige Wochen lang nur mit kleinen Postbox Themen beschäftigt haben...
  • 6:14 - 6:18
    was haltet ihr von 2 heftigen mehrteiligen Episoden als nächstes...
  • 6:18 - 6:21
    Klingt das gut?
  • 6:21 - 6:23
    (Bitte sagt "Ja", wir machen sie schon)
Title:
Extra Credits: Mailbag #4
Description:

This week, we return to the mailbag and answer a few more popular questions.

Come discuss this topic in the forums!
http://extra-credits.net/episodes/mailbag-4/#discuss

To see Erin's REAL art skills, check out her DeviantArt page
http://esda06.deviantart.com
and her Tumblr.
http://esdafable.tumblr.com

Download the outro music here!
http://ocremix.org/remix/OCR01751/

New episodes every Wednesday on PATV!

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:35
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4
Dreydn added a translation
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4
Dreydn edited German subtitles for Extra Credits: Mailbag #4
Dreydn added a translation

German subtitles

Incomplete

Revisions