[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.07,0:00:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Postbox #4 Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Wie versprochen, hier ist\Ndie nächste Postbox Episode. Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Erin Siegel ist wieder hier um uns\Nmit ihren großartigen Bildern Dialogue: 0,0:00:16.54,0:00:18.96,Default,,0000,0000,0000,,zu unterstützen, und damit\Nsich Allison ausruhen kann. Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben noch viel vor uns, also\Ngehen wir es gleich an. Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:23.70,Default,,0000,0000,0000,,"Werdet ihr die Episoden\Nüber Synchronsprecher, Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:26.67,Default,,0000,0000,0000,,Rollenspielen in RPGs oder\NGenres oder eines der anderen Themen, Dialogue: 0,0:00:26.72,0:00:28.80,Default,,0000,0000,0000,,die ihr erwähnt habt\Nauch einmal aufnehmen?" Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Wir werden wohl einmal dazu kommen\Nalle geplanten Episoden zu machen. Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Das Problem ist nur, dass\NJames die meiste Zeit seine Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Beratungsfirma leitet, und noch\Ndazu als Professor unterrichtet. Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Daher entstehen die Episoden auch\Nmeistens wenn sich die Themen Dialogue: 0,0:00:39.89,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,mit seiner Arbeit überschneiden. Dialogue: 0,0:00:41.30,0:00:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Aber wir kommen wohl\Neinmal zu all diesen Themen. Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:46.71,Default,,0000,0000,0000,,"Eigentlich brauche ich keine Hilfe\Nbei meinem Forschungsprojekt selbst Dialogue: 0,0:00:46.76,0:00:49.66,Default,,0000,0000,0000,,aber ihr habt etwas ähnliches bereits\Nin einer Episode behandelt. Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Was sind eure Quellen?" Dialogue: 0,0:00:50.70,0:00:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Hmm... schwer. Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Ehrlich gesagt führen wir keine\NQuellenliste für die Episoden, Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:56.77,Default,,0000,0000,0000,,und manche können wir nicht teilen\Nweil James die Information Dialogue: 0,0:00:56.82,0:00:59.17,Default,,0000,0000,0000,,von Arbeitskollegen in der\NSpieleindustrie bekommt. Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Alles andere hingegen ist frei über\Ndas Internet und in US Büchereien verfügbar. Dialogue: 0,0:01:04.39,0:01:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Wir bemühen uns wirklich spekulative\NInhalte auch entsprechend wiederzugeben, Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Wie zum Beispiel die Anwendungsmöglichkeiten\Nvon beiläufigem Lernen. Dialogue: 0,0:01:10.14,0:01:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Wir versuchen es auch immer hervorzuheben\Nwenn wir logische Sprünge machen, Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:15.46,Default,,0000,0000,0000,,und andere zutreffende Optionen vorschlagen Dialogue: 0,0:01:15.51,0:01:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Dieses Ziel werden wir aber\Nauch verfehlen Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:19.41,Default,,0000,0000,0000,,also prüft unsere Fakten und\Nforscht nach wo ihr nur könnt. Dialogue: 0,0:01:19.46,0:01:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Das würde ich überhaupt gerne\Nals Folge der Serie sehen. Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:23.31,Default,,0000,0000,0000,,"Ich habe SO viele gute\NIdeen für Spiele. Dialogue: 0,0:01:23.36,0:01:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Gibt es einen Weg wie ich diese an\NSpielefirmen weiterleiten kann?" Dialogue: 0,0:01:25.26,0:01:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Tja.\NJeder hat Ideen. Dialogue: 0,0:01:26.37,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,Die meisten Leute in Spielefirmen\Nhaben viel mehr Ideen Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:32.58,Default,,0000,0000,0000,,an denen sie gerne arbeiten würden,\Nals sie überhaupt produzieren könnten. Dialogue: 0,0:01:32.63,0:01:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Leider bedeutet das, dass sich niemand\Nwirklich für deine Ideen interessieren wird Dialogue: 0,0:01:36.21,0:01:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Allerdings sind Protoypen ein\Nganz anderes Thema. Dialogue: 0,0:01:38.21,0:01:41.32,Default,,0000,0000,0000,,Wenn du einen Prototypen erstellen\Nkannst, der deine Idee gut vertritt, Dialogue: 0,0:01:41.37,0:01:43.45,Default,,0000,0000,0000,,würden Vertreiber ihn sich\Nvielleicht ansehen. Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Es gibt unzählige Wege um\NKontakte aufzubauen Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:46.79,Default,,0000,0000,0000,,und Leute auf ihn aufmerksam\Nzu machen. Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Messen sind meist ein\Nguter Startpunkt. Dialogue: 0,0:01:48.61,0:01:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Nächste Frage. Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,"Gibt es einen Bereich in der\NSpieleindustrie bei dem ich meinen Dialogue: 0,0:01:51.87,0:01:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Psychologie / Wirtschaftswissenschaften oder\NSonstigem Abschluss benutzen könnte?" Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Die meisten Designer oder Produzenten\Nkommen aus den unterschiedlichsten Bereichen. Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:00.08,Default,,0000,0000,0000,,James hat zum Beispiel einen\NAbschluss in englischer Literatur. Dialogue: 0,0:02:00.13,0:02:03.06,Default,,0000,0000,0000,,Es dürfte recht schwer werden einen Beruf\Nzu finden, bei dem du dein Dialogue: 0,0:02:03.10,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Fachgebiet direkt anwenden kannst. Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Nur große Firmen wie Microsoft\Nbringen die Ressourcen auf Dialogue: 0,0:02:07.15,0:02:08.80,Default,,0000,0000,0000,,um, zum Beispiel, Psychologen einzustellen; Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:12.45,Default,,0000,0000,0000,,oder Firmen deren gesamtes Spiel auf\Neinem solchen Fachgebiet basiert, Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:15.45,Default,,0000,0000,0000,,wie Wirtschaftswissenschaften in EVE\Nonline, bieten solche Stellen an. Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Es ist möglich solche Stellen\Nzu finden, aber unwahrscheinlich. Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:19.28,Default,,0000,0000,0000,," Wie kann ich ein Spiele Übersetzer werden?" Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Nur wenige Firmen übersetzen\Nden Großteil aller Spiele. Dialogue: 0,0:02:23.30,0:02:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Google einfach Spiele Übersetzung\N(game localization) Dialogue: 0,0:02:25.22,0:02:26.19,Default,,0000,0000,0000,,und du solltest die meisten finden. Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:29.41,Default,,0000,0000,0000,,Suche offene Stellen oder bewerbe\Ndich direkt. Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Bereite dich gut vor. Du brauchst\Nein sehr gutes Verständnis für die Sprache Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:35.17,Default,,0000,0000,0000,,aus der du übersetzt und ein perfektes\NVerständnis der Grammatik und Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,Redensart der Sprache in die du\Nübersetzt. Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:39.12,Default,,0000,0000,0000,," Gibt es irgendwelche empfehlenswerte\NBücher über Spiele Design?" Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Zuallererst empfiehlt James\NJesse Schells "Book of Lenses", Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,außerdem empfiehlt er " Rules of play",\N"Designing Virtual Worlds" und Dialogue: 0,0:02:46.05,0:02:48.20,Default,,0000,0000,0000,,und noch ein weiteres\NBuch namens "On Game Design". Dialogue: 0,0:02:48.25,0:02:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Falls du schon in der Spieleindustrie tätig bist\Nkönntest du dir auch "Game Feel" anschauen Dialogue: 0,0:02:52.35,0:02:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Es wirft einen eigenen aber spannenden\NBlick auf Spieledesign. Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:57.51,Default,,0000,0000,0000,,Ebenfalls sind Bücher wie\N"The Design of Everyday Things", Dialogue: 0,0:02:57.56,0:03:01.18,Default,,0000,0000,0000,,"Understanding Comics" oder "Flow"\Nessentiell für die Sammlung eines Spieledesigners. Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Beschränke dich aber nicht nur auf\NBücher, die sich direkt mit Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Spieledesign befassen, um ein\Nbesserer Spieledesigner zu werden. Dialogue: 0,0:03:06.49,0:03:09.48,Default,,0000,0000,0000,,"Warum habt ihr noch nicht Gewalt\Nin Videospielen behandelt?" Dialogue: 0,0:03:09.53,0:03:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben uns bereits damit beschäftigt.\NDas Problem ist nur, dass es nicht Dialogue: 0,0:03:12.69,0:03:15.48,Default,,0000,0000,0000,,genug klare Daten dazu gibt,\Num uns eindeutig dazu zu äußern. Dialogue: 0,0:03:15.54,0:03:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben uns bereits ein paar mal\Ndarüber beschwert, Dialogue: 0,0:03:17.96,0:03:22.04,Default,,0000,0000,0000,,dass Studien darüber meistens von äußerst\Nvoreingenommen Gruppen finanziert werden. Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Das gilt für beide Seiten, sowohl\Ninnerhalb als auch außerhalb der Spieleindustrie. Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Wir streiften das bereits in unserer\NEpisode "kampffreies Videospielen". Dialogue: 0,0:03:28.100,0:03:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Allerdings könnten wir eine\NEpisode machen, Dialogue: 0,0:03:30.98,0:03:33.51,Default,,0000,0000,0000,,die behandelt, warum Gewalt so oft\Nin Videospielen vorkommt. Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Falls ihr das wollt solltet ihr uns per\Nemail, Facebook oder Twitter kontaktieren. Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Wir geben es dann auf den Haufen. Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Nächste. Dialogue: 0,0:03:39.09,0:03:41.89,Default,,0000,0000,0000,," Was haltet ihr bis jetzt von\NEAs Origin Service?" Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Die Endbenutzervereinbarung\Nstört James genug um sich Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Battlefield 3 nicht für den PC\Nzu kaufen. Dialogue: 0,0:03:45.73,0:03:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Und mir fallen genug andere\NProbleme ein. Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Nur haben bereits viele andere diese\NBeschwerden aufgebracht. Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Da wir uns hier aber oft über EA\Naufzuregen scheinen, Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:54.94,Default,,0000,0000,0000,,werde ich stattdessen Sachen\Nauflisten, die uns an Origin gefallen. Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Am wichtigsten ist, dass EA jetzt\Nweiß, dass physikalische Verkäufe Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:01.67,Default,,0000,0000,0000,,sie nicht durch das nächste Jahrzehnt\Ntragen werden, was gut ist. Dialogue: 0,0:04:01.72,0:04:03.54,Default,,0000,0000,0000,,EA ist ein wichtiger Mitspieler in\Ndieser Industrie. Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Und ihr scheitern würde viel\NSchaden anrichten. Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Wenn man sich ihre Studienankäufe\Ndes letzten Jahrzehntes ansieht Dialogue: 0,0:04:08.47,0:04:11.46,Default,,0000,0000,0000,,und wie schnell sie einige davon\Ngeschlossen haben, sieht man, Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:15.26,Default,,0000,0000,0000,,dass EA nach einer Antwort ragt warum sie nicht\Nmehr so profitabel sind wie früher. Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Origin könnte der erste Schritt zur\NLösung dieses Problems sein, Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:20.70,Default,,0000,0000,0000,,und ein echtes Eingeständnis,\Ndass sich der Markt verändert. Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Und obwohl Steam eine fantastische\NVertriebsplatform ist, Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:26.32,Default,,0000,0000,0000,,kann ein wenig Konkurenz nur Gutes\Nfür den digitalen Markt bedeuten. Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Trotzdem müssen sie erst die idiotische\NEndbenutzervereinbarung ändern. Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:32.30,Default,,0000,0000,0000,," Seht ihr einen Weg für Lateinamerika\Noder Afrika oder andere, Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:35.22,Default,,0000,0000,0000,,anscheinend abwesende, Märkte\Nrelevanter für Videospiele zu werden. Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Lateinamerika auf jeden Fall. Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Und zwar bald. Dialogue: 0,0:04:37.38,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,James arbeitet sehr viel dort. Dialogue: 0,0:04:38.61,0:04:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Wenn man "video game Brazil" oder\N"CNN Argentina video games" googelt Dialogue: 0,0:04:43.41,0:04:45.40,Default,,0000,0000,0000,,wird seine Arbeit eines der\Nersten Ergebnisse sein. Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Lateinamerika könnte sogar ein\Nzukünftiges Thema werden, wir werden sehen. Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:50.93,Default,,0000,0000,0000,,Wir haben weniger Erfahrung mit\Nanderen Ländern. Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Indien wird mit dem nächsten\NJahrzehnt wohl rentabel werden. Dialogue: 0,0:04:53.47,0:04:55.68,Default,,0000,0000,0000,,Die Türkei hat einen ziemlich\Nguten MMO Markt, Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:58.03,Default,,0000,0000,0000,,allerdings sind diese Dinge\Nsehr fallabhängig. Dialogue: 0,0:04:58.08,0:05:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Wir würden gerne den Big-Mac-Index,\Nschlagt es nach, Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:03.32,Default,,0000,0000,0000,,als groben Indikator verwenden,\Nob ein Land potenziell, Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:05.83,Default,,0000,0000,0000,,einen guten Markt für Videospiele in den\Nnächsten zehn Jahren bieten könnte. Dialogue: 0,0:05:05.88,0:05:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Wenn eine Person durchschnittlich\Nlänger als eine Stunde arbeiten muss Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:10.13,Default,,0000,0000,0000,,um sich einen Big-Mac leisten\Nzu können, Dialogue: 0,0:05:10.18,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,dann müssen vermutlich erst genug\Nandere Probleme gelöst werden, Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:14.60,Default,,0000,0000,0000,,bevor sie einen guten Grund für einen\Naufstrebenden Videospielmarkt bieten kann. Dialogue: 0,0:05:14.65,0:05:17.55,Default,,0000,0000,0000,," Könnten wir diese Serie auch mit\NUntertiteln oder einer Übersetzung bekommen?" Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Wir sind alle jetzt schon ziemlich\Nausgelastet, Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:22.01,Default,,0000,0000,0000,,würden aber gerne mehr Personen einen\NZugriff ermöglichen. Dialogue: 0,0:05:22.06,0:05:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Ich bin mir nicht 100% sicher was,\Nwir bei blip oder PATV machen müssten, Dialogue: 0,0:05:25.22,0:05:27.12,Default,,0000,0000,0000,,aber falls sich jemand freiwillig\Nmelden würde, Dialogue: 0,0:05:27.17,0:05:29.14,Default,,0000,0000,0000,,würden wir uns sehr für Untertitel\Ninteressieren. Dialogue: 0,0:05:29.19,0:05:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Und zum Thema Übersetzung: wir\Narbeiten bereits daran, nur brauchen wir Hilfe. Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Wir würden die Serie gerne auf\Nwichtigen Spieleseiten in anderen Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Ländern verbreiten, damit mehr\NLeute sie finden können, Dialogue: 0,0:05:36.86,0:05:38.36,Default,,0000,0000,0000,,allerdings kommen wir nur\Nschleppend voran. Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Falls jemand von euch zufällig\Nfür so eine Seite arbeitet Dialogue: 0,0:05:40.74,0:05:44.06,Default,,0000,0000,0000,,oder uns die wichtigsten Spieleseiten\Nin eurem Land mitteilen möchte, Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:45.58,Default,,0000,0000,0000,,dann emailt uns bitte. Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Und das war es auch schon. Dialogue: 0,0:05:47.46,0:05:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Ich werde in Zukunft versuchen mehr\NPostbox Episoden einzuplanen Dialogue: 0,0:05:50.49,0:05:53.42,Default,,0000,0000,0000,,und hin und wieder ein live Q&A\Nabzuhalten um mehr Fragen Dialogue: 0,0:05:53.46,0:05:56.72,Default,,0000,0000,0000,,beantworten zu können; aber für heute einmal\Nvielen Dank für die Fragen Dialogue: 0,0:05:56.77,0:05:58.24,Default,,0000,0000,0000,,und danke dir Erin fürs erneute aushelfen. Dialogue: 0,0:05:58.29,0:05:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Wir sehen uns nächste Woche. Dialogue: 0,0:06:00.35,0:06:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Wir hoffen es hat euch gefallen. Dialogue: 0,0:06:02.58,0:06:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Geschrieben von James Portnow\NGesprochen und Geschnitten von James Floyd\NBilder von Erin Siegel Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Präsentiert von Penny Arcade TV Dialogue: 0,0:06:08.100,0:06:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Da wir uns nun einige Wochen lang nur mit kleinen Postbox Themen beschäftigt haben... Dialogue: 0,0:06:14.18,0:06:18.31,Default,,0000,0000,0000,,was haltet ihr von 2 heftigen mehrteiligen Episoden als nächstes... Dialogue: 0,0:06:18.36,0:06:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Klingt das gut? Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:22.78,Default,,0000,0000,0000,,(Bitte sagt "Ja", wir machen sie schon)