Return to Video

Magna Carta Weba

  • 0:01 - 0:03
    TED-u je 30 godina.
  • 0:03 - 0:05
    World Wide Web slavi ovoga mjeseca
  • 0:05 - 0:07
    svoju 25. godišnjicu.
  • 0:07 - 0:10
    Stoga imam pitanje za vas.
  • 0:10 - 0:15
    Razgovarajmo o putovanju,
    ponajviše o budućnosti.
  • 0:15 - 0:17
    Razgovarajmo o stanju.
  • 0:17 - 0:19
    Razgovarajmo o tome kakav web želimo.
  • 0:19 - 0:22
    Dakle, prije 25 godina radio sam u CERN-u.
  • 0:22 - 0:25
    Nakon oko godine dana dopušteno mi je
  • 0:25 - 0:27
    da na tome radim kao
    na paralelnom projektu.
  • 0:27 - 0:29
    Napisao sam kod.
  • 0:29 - 0:31
    Pretpostavljam da sam bio prvi korisnik.
  • 0:31 - 0:34
    Bilo je dosta zabrinutosti
  • 0:34 - 0:35
    da ga ljudi neće prihvatiti
  • 0:35 - 0:37
    jer će biti suviše kompliciran.
  • 0:37 - 0:39
    Mnogo uvjeravanja, mnogo čudesne
  • 0:39 - 0:40
    suradnje s drugim ljudima,
  • 0:40 - 0:43
    i mic-po-mic, proradio je.
  • 0:43 - 0:45
    Lansirali smo ga. Bio je cool.
  • 0:45 - 0:48
    Ustvari, nekoliko godina kasnije, 2000.,
  • 0:48 - 0:52
    pet posto svjetskog stanovništva
  • 0:52 - 0:54
    koristilo se webom.
  • 0:54 - 0:56
    Sedam godina kasnije, 2007. - 17%.
  • 0:56 - 1:00
    2008. osnovali smo
    Zakladu World Wide Web,
  • 1:00 - 1:01
    da bismo pratili
  • 1:01 - 1:04
    i da bismo se brinuli
    o toj brojci.
  • 1:04 - 1:06
    Danas smo u 2014.
  • 1:06 - 1:09
    i 40 posto svijeta
  • 1:09 - 1:13
    koristi web, a mi i dalje brojimo.
  • 1:13 - 1:15
    Očigledno, web raste.
  • 1:15 - 1:18
    Želio bih da razmislite
    o objema stranama te pojave.
  • 1:18 - 1:20
    Naravno, svima ovdje na TED-u jasno je
  • 1:20 - 1:23
    da je naše prvo pitanje:
    Što možemo učiniti
  • 1:23 - 1:25
    da privučemo ostalih 60 posto
  • 1:25 - 1:27
    što je prije moguće?
  • 1:27 - 1:29
    Mnogo će stvari biti
    vezano uz mobilnu tehnologiju.
  • 1:29 - 1:31
    Ali, želim da razmislite
    i o ovih 40 posto,
  • 1:31 - 1:33
    jer ako vi koji sjedite ovdje,
  • 1:33 - 1:35
    s čitavim svojim životima
    podržanima webom,
  • 1:35 - 1:36
    ne pamtite više ništa
  • 1:36 - 1:38
    nego ih jednostavno potražite,
  • 1:38 - 1:42
    možda imate osjećaj da je to uspjeh
  • 1:42 - 1:44
    i da se svi možemo opustiti.
  • 1:44 - 1:47
    Zapravo, to jest bio uspjeh,
  • 1:47 - 1:49
    mnogo je primjera - Akademija Khan,
  • 1:49 - 1:52
    za Boga miloga - Wikipedija,
  • 1:52 - 1:53
    ogromne su količine svima
    dostupnih e-knjiga
  • 1:53 - 1:55
    koje možete čitati,
  • 1:55 - 1:57
    mnoštvo sjajnih obrazovnih sadržaja,
  • 1:57 - 1:58
    raznih stvari.
  • 1:58 - 2:01
    Trgovina na webu u nekim je slučajevima
  • 2:01 - 2:03
    naglavce okrenula načine
    kako se dotad trgovalo,
  • 2:03 - 2:05
    omogućila neke oblike trgovine
  • 2:05 - 2:07
    kakvi dotad nisu bili mogući.
  • 2:07 - 2:11
    Trgovina je u gotovo
    svakom smislu izmijenjena.
  • 2:11 - 2:13
    Utjecaj na vlade nije univerzalan,
  • 2:13 - 2:15
    ali one jesu pod utjecajem,
    i za dobrih dana,
  • 2:15 - 2:18
    mnoštvo je dostupnih
    podataka, mnoštvo e-vlada,
  • 2:18 - 2:21
    pa se i mnoštvo toga vidljivog
  • 2:21 - 2:22
    zbiva na webu.
  • 2:22 - 2:25
    Također, mnogo je toga manje vidljivo.
  • 2:25 - 2:27
    Zdravstvena skrb,
    kasno noću, dok brinu o tome
  • 2:27 - 2:29
    kakvu bi vrstu raka
  • 2:29 - 2:31
    mogao imati netko njima drag,
  • 2:31 - 2:36
    kada samo pričaju preko Interneta s nekim
  • 2:36 - 2:40
    do koga im je stalo u drugoj zemlji.
  • 2:40 - 2:44
    Takve stvari nisu, nisu vani,
  • 2:44 - 2:48
    i zapravo prikupile
    su određenu količinu privatnosti.
  • 2:48 - 2:50
    Tako da ne možemo preuzeti taj dio weba,
  • 2:50 - 2:52
    dio dogovora s webom,
  • 2:52 - 2:53
    je da kada koristim web,
  • 2:53 - 2:56
    to je samo transparentni, neutralni medij.
  • 2:56 - 2:59
    Mogu s vama pričati preko toga bez brige
  • 2:59 - 3:02
    o tome što zapravo znamo da se događa,
  • 3:02 - 3:04
    bez brige o činjenici
  • 3:04 - 3:06
    da ne samo da će se nadzor dogoditi
  • 3:06 - 3:09
    nego će ga provoditi ljudi
    koji mogu zlorabiti podatke.
  • 3:09 - 3:10
    Zapravo, shvatili smo,
  • 3:10 - 3:12
    ne možemo samo koristiti web,
  • 3:12 - 3:14
    moramo se brinuti o tome
  • 3:14 - 3:17
    što je infrastruktura cijele stvari,
  • 3:17 - 3:21
    je li doista kvalitete kakvu trebamo?
  • 3:21 - 3:26
    Uživamo u činjenici
    da imamo ovu prekrasnu slobodu govora.
  • 3:26 - 3:29
    Možemo tweetati, i da, mnoštvo ljudi
  • 3:29 - 3:32
    može vidjeti tweetove, osim kada ne mogu,
  • 3:32 - 3:36
    osim kada je Twitter
    zapravo blokiran u njihovoj zemlji,
  • 3:36 - 3:39
    ili je na neki način naše izražavanje
  • 3:39 - 3:42
    stavilo informacije o našem stanju,
  • 3:42 - 3:43
    stanju države u kojoj živimo,
  • 3:43 - 3:46
    koje nije dostupno nikom drugom.
  • 3:46 - 3:49
    Moramo prosvjedovati i osigurati
  • 3:49 - 3:51
    da je cenzura srezana,
  • 3:51 - 3:52
    da web postane otvoren
  • 3:52 - 3:55
    tamo gdje postoji cenzura.
  • 3:55 - 3:58
    Volimo činjenicu da je web otvoren.
  • 3:58 - 4:00
    Dozvoljava nam da pričamo.
    Svatko može pričati s bilo kim.
  • 4:00 - 4:02
    Nije važno tko smo.
  • 4:02 - 4:03
    I onda se pridružimo ovim velikim
  • 4:03 - 4:06
    tvrtkama za društveno umrežavanje
  • 4:06 - 4:09
    koje su zapravo građene kao silosi,
  • 4:09 - 4:11
    tako da je puno jednostavnije pričati
  • 4:11 - 4:13
    s nekim u istoj društvenoj mreži
  • 4:13 - 4:15
    nego pričati s nekim u drugoj,
  • 4:15 - 4:19
    tako da se nekad ograničavamo.
  • 4:19 - 4:22
    I također imamo, ako ste čitali
    knjigu o mjehuru filtriranja,
  • 4:22 - 4:24
    što je fenomen da
  • 4:24 - 4:26
    volimo koristiti strojeve
  • 4:26 - 4:28
    koji nam pomažu naći stvari
    koje nam se sviđaju
  • 4:28 - 4:30
    Tako da volimo biti preplavljeni
  • 4:30 - 4:32
    stvarima koje volimo klikati,
  • 4:32 - 4:34
    tako da nam stroj automatski pruža
  • 4:34 - 4:36
    stvari koje nam se sviđaju i završimo
  • 4:36 - 4:40
    sa ružičastim pogledom na svijet
  • 4:40 - 4:42
    koji se zove mjehur filtriranja.
  • 4:42 - 4:44
    Evo nekih stvari koje možda
  • 4:44 - 4:47
    prijete društvenom webu koji imamo.
  • 4:47 - 4:49
    Kakav web želite?
  • 4:49 - 4:53
    Želim jedan koji nije
    fragmentiran u puno dijelova,
  • 4:53 - 4:55
    kako su neke zemlje predlagale
  • 4:55 - 4:58
    da treba biti kao reakcija na nadzor.
  • 4:58 - 5:02
    Želim web koji recimo ima,
  • 5:02 - 5:05
    koji jest dobra osnova za demokraciju.
  • 5:05 - 5:09
    Želim web kojim mogu koristiti
    zdravstvenu skrb
  • 5:09 - 5:11
    s privatnošću i gdje ima puno
  • 5:11 - 5:13
    zdravstvenih, kliničkih podataka
  • 5:13 - 5:15
    koje znanstvenici mogu istraživati.
  • 5:15 - 5:19
    Želim web u kojeg se ostalih 60 posto
  • 5:19 - 5:21
    uključuje što je prije moguće.
  • 5:21 - 5:26
    Priželjkujem web koji je toliko
    snažna osnova za inovacije,
  • 5:26 - 5:27
    da u slučaju neke nepogode,
  • 5:27 - 5:29
    neke katastrofe,
    omogućuje da odgovorimo na nju
  • 5:29 - 5:33
    izgrađujući stvari za odgovor vrlo brzo.
  • 5:33 - 5:36
    Ovo su samo neke
    od stvari koje priželjkujem,
  • 5:36 - 5:39
    iz velike liste, očito je duža.
  • 5:39 - 5:40
    Vi imate svoju listu.
  • 5:40 - 5:43
    Želim da iskoristimo 25. godišnjicu
  • 5:43 - 5:46
    da razmislimo o tome kakav web želimo.
  • 5:46 - 5:47
    Možete doći na webat25.org
  • 5:47 - 5:48
    i naći neke linkove.
  • 5:48 - 5:49
    Postoje stranice gdje su ljudi
  • 5:49 - 5:52
    započeli sastavljati Magna Cartu,
  • 5:52 - 5:54
    povelju o pravima za web.
  • 5:54 - 5:55
    Što kažete da to učinimo?
  • 5:55 - 6:00
    Da odlučimo, da ovo
  • 6:00 - 6:03
    postaju osnovna prava,
    pravo na komunikaciju s kime god želim.
  • 6:03 - 6:05
    Što bi bilo na vašoj listi
    za Magnu Cartu weba?
  • 6:05 - 6:08
    Izradimo zajedno Magnu Cartu
  • 6:08 - 6:10
    za web.
  • 6:10 - 6:12
    Učinimo to ove godine.
  • 6:12 - 6:16
    Upotrijebimo energiju ove
    25. godišnjice
  • 6:16 - 6:18
    za 'crowdsourcing' Velike Povelje Weba
    (Magna Carta, op.)
  • 6:18 - 6:20
    (Pljesak)
  • 6:20 - 6:24
    Hvala vam. Učinite mi uslugu, hoćete li?
  • 6:24 - 6:27
    Borite se za to za mene. OK? Hvala.
  • 6:27 - 6:31
    (Pljesak)
Title:
Magna Carta Weba
Speaker:
Tim Berners-Lee
Description:

Sir Tim Berners-Lee izumio je World Wide Web prije 25 godina. Vrijedi, stoga, poslušati njegovo upozorenje: Bitka je pred nama. Nagrizanje neutralnosti Interneta, mjehur filtriranja i centralizirani korporativni nadzor; svi oni prijete širom otvorenim prostranstvima weba. Na korisnicima je da se bore za pravo pristupa i otvorenosti. Pitanje je: "Kakav Internet želimo?"

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:47
Retired user approved Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Retired user edited Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Retired user edited Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Retired user edited Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Ivana Kordic accepted Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Ivana Kordic edited Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Ivana Kordic edited Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Retired user edited Croatian subtitles for A Magna Carta for the web
Show all

Croatian subtitles

Revisions