Sita Sings the Blues
-
1:17 - 1:21Plorant per l'home dolç que estimo tant
-
1:21 - 1:25encara que sigui dels pitjors
-
1:25 - 1:31És un d'aquells homes que necessiten una dona com jo
-
1:31 - 1:33una dona com jo...
-
1:33 - 1:35una dona com jo... una dona com jo...
-
1:35 - 1:37una dona com jo... una dona com jo... una dona com jo...
-
1:37 - 1:52una dona com jo... una dona com jo... una dona com jo... (etc...)
-
6:45 - 6:50Rick em vol contractar! Ha obert un nou estudi.
-
6:51 - 6:53On és?
-
6:56 - 6:57A l'Índia!
-
7:02 - 7:04Quan?
-
7:04 - 7:05No recordo quin any...
-
7:05 - 7:06no hi ha cap any...
-
7:06 - 7:08Com saps que hi ha un any?
-
7:08 - 7:11Crec que van dir el segle XIV.
-
7:11 - 7:13el segle XIV va ser fa poc.
-
7:13 - 7:14No, però... No ho sé...
-
7:14 - 7:17Va ser quan... els Moghuls manaven, Babar era a l'Índia
-
7:17 - 7:17El segle XI, llavors?
-
7:17 - 7:20És definitivament abans de Crist.
-
7:20 - 7:22És abans de Crist, segur
-
7:22 - 7:26i crec que va ser a Ayodhya, on va néixer Ram
-
7:26 - 7:29Ho sé perquè van devastar aquell temple
-
7:29 - 7:31Diuen que Ram va néixer allí. Jo no m'ho crec -
-
7:31 - 7:32- però això és el que diuen.
-
7:32 - 7:36I Ayodhya està a l'estat de Uttar Pradesh.
-
7:36 - 7:38És aquí! Per tant, la història ha de ser certa.
-
7:38 - 7:43Probablement es basa en un fet tan real com el que explica la Bíblia
-
7:43 - 7:46Voleu conèixer tota la història?
-
7:46 - 7:50Oh, perquè el pare de Ram es va casar 4 cops.
-
7:50 - 7:51- 3 cops.
-
7:51 - 7:523 cops?
-
7:52 - 7:53- 4 fills.
-
7:53 - 7:554 fills, 3 esposes. D'acord.
-
7:55 - 7:56Per cert, conec els noms dels fills.
-
7:56 - 7:58Kausalya...
-
7:58 - 8:00No, aquesta és l'esposa, això volia dir.
-
8:00 - 8:04Kausalya, Sumitra i Kaikeyi.
-
8:04 - 8:07I el fill de Kausalya era Ram
-
8:07 - 8:09El fill de Sumitra era Laxman
-
8:09 - 8:11El fill de Kaikeyi era Bharat
-
8:11 - 8:12M'has deixat impressionat!
-
8:12 - 8:13Sí, i
-
8:13 - 8:17Shatrughan crec que era el germà de Laxman, per tant ha de ser...
-
8:17 - 8:19el fill de Sumitra.
-
8:19 - 8:21Sita era la dona de Ram
-
8:21 - 8:25Exacte, i també sé que el pare de Sita era Janaka.
-
8:25 - 8:28Sita té molts noms, Sita tan sols és un d'ells.
-
8:28 - 8:29Sí.
-
8:29 - 8:30Janaki! Janaki!
-
8:30 - 8:32Janaki també.
-
8:32 - 8:35I Vahish, Vahish, eh...
-
8:35 - 8:37Vaig veure una obra de teatre -Vaidehi.- No?
-
8:37 - 8:42Vaidehi. Vaig veure una obra que es deia Vaidehi, exacte, on vaig aprendre que aquest era un altre nom de Sita.
-
8:42 - 8:46Ram era a punt de ser coronat com a rei per Dasharatha
-
8:46 - 8:49i Kaikeyi va anar cap a ell i...
-
8:49 - 8:52Perquè havia fet alguna cosa molt bé
-
8:52 - 8:54Crec que va cuidar d'ell quan estava molt malalt.
-
8:54 - 8:55Sí.
-
8:55 - 8:58I a aquest punt li va dir,
-
8:58 - 9:02"Teniu la meva benedicció. Faré allò que em demaneu."
-
9:02 - 9:05Llavors ella li va demanar que desterrés Ram durant 14 anys
-
9:05 - 9:08pensant que era prou temps, que si et desterren durant 14 anys
-
9:08 - 9:11ningú et veu, ningú et recorda.
-
9:28 - 9:33Rama, fill meu, avui voldria fer-te rei d'Ayodhya
-
9:33 - 9:36però la meva inquietant dona Kaikeyi-
-
9:36 - 9:37Grr...
-
9:38 - 9:41- em va recordar una antiga promesa que vaig fer.
-
9:41 - 9:45Per a complir aquesta promesa, en lloc de cononar-te rei, he de
-
9:45 - 9:48desterrar-te al bosc durant 14 anys!
-
9:49 - 9:54Arreveure, estimat fill. Ets noble i bo.
-
9:54 - 9:56La justícia personificada.
-
9:56 - 9:58Un princep lluitador i valent.
-
9:58 - 10:00Alegria del cel i la terra.
-
10:00 - 10:02L'home perfecte.
-
10:02 - 10:05Espero que els déus t'acompanyin.
-
10:05 - 10:09Que la porta no et doni un cop al cul en sortir.
-
10:09 - 10:13Això és el que ella havia demanat i Dasharatha estava destrossat
-
10:13 - 10:17Però com que tots els indis són fidels a les seves paraules...
-
10:17 - 10:21Va haver de... fer-ho.
-
10:21 - 10:23I llavors va morir? No va morir?
-
10:23 - 10:24No, no crec...
-
10:24 - 10:25Va morir finalment...
-
10:25 - 10:30No, però tots aquells Ram Leelas que vaig veure quan era un nen...
-
10:30 - 10:32Va morir just després?
-
10:32 - 10:34Hi ha una gran escena, molt dramàtica
-
10:34 - 10:37en la qual té un atac de cor quan el seu fill marxa
-
10:37 - 10:40Crec que no es trobava bé...
-
10:40 - 10:41Sí, és veritat.
-
10:41 - 10:43I també tenia un enorme problema, no?
-
10:43 - 10:47Se sentia culpable, perquè Ram era tan bon fill.
-
10:47 - 10:49I Ram, quan li van dir que havia de marxar,
-
10:49 - 10:51va dir que ho faria. No va crear cap problema, no va preguntar:
-
10:51 - 10:52"Per què"?
-
10:52 - 10:53Només va dir:
-
10:53 - 10:56"Si aquest és el vostre desig, pare, marxaré."
-
10:56 - 10:57I llavors va marxar.
-
10:57 - 11:00I Sita va dir: "Si tu marxes, jo també".
-
11:00 - 11:02No, Sita.
-
11:02 - 11:06Al bosc hi viuen els dimonis de Rakshasa.
-
11:06 - 11:11Assetgen els nostres savis i profanen els seus rituals.
-
11:11 - 11:15He de lluitar contra ells... sol.
-
11:15 - 11:19Però Rama, el lloc d'una dona és al costat del seu marit!
-
11:19 - 11:21Faré front a totes les dificultats
-
11:21 - 11:23No puc viure sense tu...
-
11:23 - 11:31No puc viure sense tu...No puc viure sense tu...
-
11:44 - 11:51No m'agrada pensar què hauria passat si no ens haguéssim trobat
-
11:51 - 11:57Per què he de suposar que això podria passar?
-
11:57 - 12:03Els dies de cansament, les nits de solitud, són fàcils d'oblidar
-
12:03 - 12:09des que sóc aquí, i tu ets al meu costat.
-
12:10 - 12:16Aquí estem, tu i jo
-
12:16 - 12:23deixa que el Món porti pressa
-
12:23 - 12:30Fins i tot quan esperava, d'alguna manera, estimat, sabia
-
12:30 - 12:37que em trobaries, que et trobaria
-
12:37 - 12:44I aquí ens tens, tots dos sols
-
12:44 - 12:50què passa si marxem lluny?
-
12:51 - 12:55I encara que no tinguem un banc,
-
12:55 - 12:58hem d'estar agraïts
-
12:58 - 13:04perquè aquí, aquí estem!
-
13:33 - 13:40Aquí estem, tu i jo
-
13:40 - 13:47Deixa que el Món porti pressa
-
13:47 - 13:54Fins i tot quan esperava, d'alguna manera, sabia
-
13:54 - 14:00que em trobaries, i que jo et trobaria
-
14:01 - 14:07Aquí estem, tots dos sols
-
14:07 - 14:14què passa si marxem lluny?
-
14:15 - 14:19I encara que no tinguem un banc,
-
14:19 - 14:23hem d'estar agraïts
-
14:23 - 14:29perquè estem aquí!
-
14:31 - 14:32Això és tot!
-
14:41 - 14:42Et trobaré a faltar
-
14:42 - 14:47Només és un contracte de sis mesos. Tornaré a ser aquí abans del que et penses!
-
15:01 - 15:06Ravana era el rei malvat de Lanka
-
15:06 - 15:11i va segrestar Sita.
-
15:11 - 15:14Era un home increïlement sabi. Pel que entenc, Ravana era...
-
15:14 - 15:17De fet, la única cosa dolenta que sembla que va fer...
-
15:17 - 15:20... va ser capturar Sita.
-
15:20 - 15:23Cosa interessant perquè res del que ha fet sembla indicar que
-
15:23 - 15:25era un home realment culte,
-
15:25 - 15:26coneix totes aquestes armes
-
15:26 - 15:28prega als bons Déus...
-
15:28 - 15:31tot això! És com aquest bon rei.
-
15:31 - 15:35Excepte que, amb el temps, ens ha fet pensar que és exactament...
-
15:35 - 15:38que és com Magambo.
-
15:38 - 15:41És cert, també vivia en una illa!
-
15:41 - 15:45Era fidel a Shiva-bhakta.
-
15:45 - 15:47i toca... tots aquests instruments...
-
15:47 - 15:50La Veena amb els seus budells.
-
15:50 - 15:52Amb els seus budells?
-
15:52 - 15:54Sí, per a Shiva.
-
15:54 - 15:58Hi ha aquest assumpte de com n'era, de fidel
-
15:58 - 16:02i demanava al Senyor Shiva alguns desitjos
-
16:02 - 16:08i, sabeu, bàsicament tocava la Veena amb els seus budells.
-
16:08 - 16:11És dur sentir-se com ell en una batalla, perquè
-
16:11 - 16:13què és el dolor per a un home que toca la Veena amb els seus budells?
-
16:13 - 16:15Gairebé res.
-
16:15 - 16:18El que realment m'impressiona és que va ser el rei de Sri Lanka.
-
16:18 - 16:21No, era el rei de Lanka.
-
16:21 - 16:24Era Lanka. S'anomenava Ceylon. Crec que és el mateix país.
-
16:24 - 16:26Bé, això que és el que pensem.
-
16:26 - 16:27Van construir un pont.
-
16:27 - 16:31El pont encara hi és, segons les imatges de la NASA.
-
16:31 - 16:36De veritat? La NASA? Llavors deu ser veritat!
-
16:36 - 16:39Potser el van veure quan eren a la lluna!
-
16:39 - 16:43Això és la història de Suruphanaka? Suruphanaka, oi?
-
16:43 - 16:45Surphanaka.
-
16:45 - 16:47Estic canviant el nom. Déu méu, vindran a buscar-me
-
16:47 - 16:49Surphanaka és el que té un nas molt lleig.
-
16:49 - 16:52Surphanaka. Però era germana de Ravana.
-
16:52 - 16:57Ravana! Rama ha matat els teus Rakshasas al osc. T'has de venjar!
-
16:57 - 17:02No ho facis, senyor. Rama és poderós.
-
17:02 - 17:07Germana, no em molestis amb les teves preocupacions insignificants.
-
17:09 - 17:14Estimat germà Ravana, has vist la dona de Rama, la Sita?
-
17:14 - 17:18És la dona més bonica del món.
-
17:18 - 17:22La seva pell és blanca com la flor del lotus.
-
17:22 - 17:24Els seus ulls són com piscines de lotus.
-
17:24 - 17:28Les seves mans són, ehm, lotus.
-
17:28 - 17:33Els seus pits com grans, rodons, ferms, sucosos...
-
17:33 - 17:35lotus!
-
17:35 - 17:38Mmmm, ahhhh...
-
17:38 - 17:43Feu que Sita sigui la vostra esposa, Ravana. Preneu l'hi!
-
17:43 - 17:46No ho feu, senyor!
-
17:46 - 17:51No t'escoltaré, Mareecha. M'has d'ajudar ara mateix!
-
17:52 - 17:58Converteix-te en un bonic cèrvol daurat per distreure Rama.
-
17:58 - 18:03Mentre la Sita està desprotegida, l'agafaré!
-
18:03 - 18:09La Sita serà meva! Hahahahahaaa!
-
18:20 - 18:24Quin cèrvol daurat més bonic!
-
18:24 - 18:27Oh Rama, no me'l capturaràs?
-
18:27 - 18:30No ho sé, Sita. Podria ser una trampa!
-
18:30 - 18:32Oh Rama! Si us plau!
-
18:33 - 18:38D'acord, Sita. Em demanes tant poques coses i me'n dones tantes!
-
18:38 - 18:43Pero m'has de prometre que no abandonaràs la cabana mentre sigui fora. El bosc és perillòs.
-
18:43 - 18:47Ho prometo! Oh Rama, t'estimo!
-
18:47 - 18:50T'estimo, Sita.
-
19:22 - 19:26L'amor era cec amb mi, ara és bo amb mi,
-
19:26 - 19:30L'amor ha obert els meus ulls.
-
19:30 - 19:34Des que va arribar, la vida és un joc per mi
-
19:34 - 19:38amb una gran sorpresa.
-
19:38 - 19:42No coneixia com de bo podia ser convertir-se
-
19:42 - 19:48en l'esclava d'algú que significa tant per mi.
-
19:48 - 19:53Estimo quest home des del començament, i en el fons del seu cor
-
19:53 - 19:58sabia que m'estimava, al cel saben per què
-
19:58 - 20:04i quan em diu que no pot viure sense mi
-
20:04 - 20:08què faria per aquest home?
-
20:08 - 20:13No és un àngel ni un sant, però sé que les manies
-
20:13 - 20:18i els defectes que té es resoldran
-
20:18 - 20:24Li seré tan fidel, no ho podrà dubtar
-
20:24 - 20:28Què no faria per aquest home?
-
20:28 - 20:37Oh, quan em deixa recolzar el meu cap sobre la seva espatlla
-
20:38 - 20:47tanco els ulls i desitjo mai fer-me gran
-
20:48 - 20:53No el deixaré mai sol. Faré que els seus problemes siguin els meus
-
20:53 - 20:57Estimo aquest home com ningú
-
20:57 - 21:03No sé què em passa quan m'abraça
-
21:03 - 21:07Què no faria per aquest home?
-
21:07 - 21:13Oh, què no faria per aquest home?
-
21:32 - 21:37No el deixaré mai sol. Faré que els seus problemes siguin els meus
-
21:37 - 21:42L'estimo més que a mi mateixa
-
21:42 - 21:48No sé què em passa quan m'abraça
-
21:48 - 21:51Què no faria per aquest home?
-
21:51 - 21:58Oh, no hi ha res que no faria per aquest home.
-
22:00 - 22:03Això és tot!
-
22:03 - 22:07Però sabeu què és el que fa la Sita, llavors? Com va explicar a la gent on
-
22:07 - 22:09Es va anar treient les joies
-
22:09 - 22:11durant el camí.
-
22:11 - 22:16I així és com la van poder trobar. Les joies portaven fins a Lanka.
-
22:16 - 22:19Quantes joies va deixar caure?
-
22:19 - 22:22Portava moltes joies al bosc.
-
22:22 - 22:26Vull dir, no, recordeu, no portava joies perquè ho havia deixat tot
-
22:26 - 22:28abans de deixar Ayodhya i anar al bosc...
-
22:28 - 22:30Oh, va deixar-ho tot?
-
22:30 - 22:32Exacte, només portava el seu vestit Sanyasi.
-
22:32 - 22:34No jugueu amb aquestes històries
-
22:37 - 22:39No hi és.
-
22:39 - 22:41Li vaig dir que no s'allunyés de la cabanya!
-
22:41 - 22:44Com la trobaré?
-
22:45 - 22:47Sita!
-
22:47 - 22:49Sitaaaaa!
-
22:50 - 22:53Oh, Sita, què t'ha passat?
-
22:55 - 22:58De fet, els orígens de Hanuman...
-
22:58 - 23:00Tots aquests dimonis atacaven la Terra
-
23:00 - 23:04i se suposa que tots els Déus i tothom van anar a Vishnu i demanaven:
-
23:04 - 23:06" Si us plau, ajuda'ns" Si us plau, ajudan's!"
-
23:06 - 23:09Per tant, Vishnu va dir que naixeria a la terra com a Ram.
-
23:09 - 23:11Però no havia nascut com a Krishna, també? Això és molt embolicat.
-
23:11 - 23:13Això és el dasavatar, 10 encarnacions.
-
23:13 - 23:19Per tant,... la desena és l'última, i suposo que encara no ha arribat.
-
23:19 - 23:21Per tant, va dir que el que faria era el següent:
-
23:21 - 23:25Shiva es reencarnaria com a algú que l'ajuda.
-
23:25 - 23:29Per tant Shiva era de fet... Hanuman és una encarnació de Shiva.
-
23:29 - 23:31Oh, no ho sabia. - Jo tampoc.
-
23:31 - 23:35Per tant, Hanuman neix amb la finalitat de
-
23:35 - 23:39trobar-se amb Ram i ajudar-lo.
-
23:39 - 23:41Aquest és el per què del seu naixement.
-
23:42 - 23:44(sanglotant, plorant...)
-
23:52 - 23:55T'ajudaré.
-
23:55 - 23:56Qui ets?
-
23:56 - 24:02Sóc Hanuman, el Mico Guerrer! El fill del Vent!
-
24:03 - 24:07Sóc Rama, príncep d'Ayodhya. Siguem aliats.
-
24:07 - 24:11Sempre estaré al vostre servei.
-
24:11 - 24:14Ara anem, trobem la Sita!
-
24:49 - 24:50Hola?
-
24:50 - 24:51Sóc jo.
-
24:51 - 24:53Dave! On ets?
-
24:53 - 24:56A Trivandrum, beneita. A casa.
-
24:56 - 24:58Tens un telèfon a casa?
-
24:58 - 24:59És clar.
-
24:59 - 25:02Fa un mes que vas marxar i encara no m'havies enviat el teu número de telèfon per correu electrònic.
-
25:02 - 25:06No ho havia fet? Bé, tinc bones notícies.
-
25:06 - 25:09Han allargat el meu contracte un any més!
-
25:09 - 25:13Com? Un altre any? Vas dir que tornaries al cap de 6 mesos!
-
25:13 - 25:15Però això m'agrada.
-
25:15 - 25:19I jo què? I el Lexi?
-
25:19 - 25:21I el nostre apartament?
-
25:21 - 25:22Ehhh...
-
25:22 - 25:24I nosaltres?
-
25:27 - 25:29No ploris, Nina.
-
25:30 - 25:32T'estimo.
-
25:34 - 25:36Podries venir aquí...
-
25:38 - 25:39Seu sota un arbre.
-
25:39 - 25:41I plora.
-
25:41 - 25:45I pensa amb Ram. I prega a en Ram.
-
25:45 - 25:49I tota aquesta gent malvada, ja sabeu, totes aquestes pel·lícules i tots aquests programes que hem vist
-
25:49 - 25:53tots aquests malvats van i intenten espantar-la, i continua pregant a en Ram.
-
25:53 - 25:57Però el problema és que les dones,
-
25:57 - 25:59totes, les dones-dimoni, que se suposa que l'han de protegir,
-
25:59 - 26:03se sorprenen de la seva fidelitat a Ram.
-
26:04 - 26:05I llavors Ravana s'hi apropa i li pregunta:
-
26:05 - 26:09"Què pot fer en Ram per tu, bla bla bla, que jo no pugui fer?"
- Title:
- Sita Sings the Blues
- Description:
-
Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate
Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html
"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.
"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.
If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.
For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .
For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .
For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .
QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 01:21:32
sirtim edited Catalan subtitles for Sita Sings the Blues | ||
sirtim added a translation |