Sita Sings the Blues
-
1:17 - 1:21Gemegant, l'home dolç que estimo tant
-
1:21 - 1:25encara que sigui dels pitjors
-
1:25 - 1:31És un d'aquells homes que necessiten una dona com jo
-
1:31 - 1:33una dona com jo...
-
1:33 - 1:35una dona com jo... una dona com jo...
-
1:35 - 1:37una dona com jo... una dona com jo... una dona com jo...
-
1:37 - 1:52una dona com jo... una dona com jo... una dona com jo... (etc...)
-
6:45 - 6:50Rick em vol contractar! Ha obert un nou estudi.
-
6:51 - 6:53On és?
-
6:56 - 6:57A l'Índia!
-
7:02 - 7:04Quan?
-
7:04 - 7:05No recordo quin any...
-
7:05 - 7:06no hi ha cap any...
-
7:06 - 7:08Com saps que hi ha un any?
-
7:08 - 7:11Crec que van dir el segle XIV.
-
7:11 - 7:13el segle XIV va ser fa poc.
-
7:13 - 7:14No, però... No ho sé...
-
7:14 - 7:17Va ser quan... els Moghuls manaven, Babar era a l'Índia
-
7:17 - 7:17El segle XI, llavors?
-
7:17 - 7:20És definitivament abans de Crist.
-
7:20 - 7:22És abans de Crist, segur
-
7:22 - 7:26i crec que va ser a Ayodhya, on va néixer Ram
-
7:26 - 7:29Ho sé perquè van devastar aquell temple
-
7:29 - 7:31Diuen que Ram va néixer allí. Jo no m'ho crec -
-
7:31 - 7:32- però això és el que diuen.
-
7:32 - 7:36I Ayodhya està a l'estat de Uttar Pradesh.
-
7:36 - 7:38És aquí! Per tant, la història ha de ser certa.
-
7:38 - 7:43Probablement es basa en un fet tan real com el que explica la Bíblia
-
7:43 - 7:46Voleu conèixer tota la història?
-
7:46 - 7:50Oh, perquè el pare de Ram es va casar 4 cops.
-
7:50 - 7:51- 3 cops.
-
7:51 - 7:523 cops?
-
7:52 - 7:53- 4 fills.
-
7:53 - 7:554 fills, 3 esposes. D'acord.
-
7:55 - 7:56Per cert, conec els noms dels fills.
-
7:56 - 7:58Kausalya...
-
7:58 - 8:00No, aquesta és l'esposa, això volia dir.
-
8:00 - 8:04Kausalya, Sumitra i Kaikeyi.
-
8:04 - 8:07I el fill de Kausalya era Ram
-
8:07 - 8:09El fill de Sumitra era Laxman
-
8:09 - 8:11El fill de Kaikeyi era Bharat
-
8:11 - 8:12M'has deixat impressionat!
-
8:12 - 8:13Sí, i
-
8:13 - 8:17Shatrughan crec que era el germà de Laxman, per tant ha de ser...
-
8:17 - 8:19el fill de Sumitra.
-
8:19 - 8:21Sita era la dona de Ram
-
8:21 - 8:25Exacte, i també sé que el pare de Sita era Janaka.
-
8:25 - 8:28Sita té molts noms, Sita tan sols és un d'ells.
-
8:28 - 8:29Sí.
-
8:29 - 8:30Janaki! Janaki!
-
8:30 - 8:32Janaki també.
-
8:32 - 8:35I Vahish, Vahish, eh...
-
8:35 - 8:37Vaig veure una obra de teatre -Vaidehi.- No?
-
8:37 - 8:42Vaidehi. Vaig veure una obra que es deia Vaidehi, exacte, on vaig aprendre que aquest era un altre nom de Sita.
-
8:42 - 8:46Ram era a punt de ser coronat com a rei per Dasharatha
-
8:46 - 8:49i Kaikeyi va anar cap a ell i...
-
8:49 - 8:52Perquè havia fet alguna cosa molt bé
-
8:52 - 8:54Crec que va cuidar d'ell quan estava molt malalt.
-
8:54 - 8:55Sí.
-
8:55 - 8:58I a aquest punt li va dir,
-
8:58 - 9:02"Teniu la meva benedicció. Faré allò que em demaneu."
-
9:02 - 9:05Llavors ella li va demanar que desterrés Ram durant 14 anys
-
9:05 - 9:08pensant que era prou temps, que si et desterren durant 14 anys
-
9:08 - 9:11ningú et veu, ningú et recorda.
-
9:28 - 9:33Rama, fill meu, avui voldria fer-te rei d'Ayodhya
-
9:33 - 9:36però la meva inquietant dona Kaikeyi-
-
9:36 - 9:37Grr...
-
9:38 - 9:41- em va recordar una antiga promesa que vaig fer.
-
9:41 - 9:45Per a complir aquesta promesa, en lloc de cononar-te rei, he de
-
9:45 - 9:48desterrar-te al bosc durant 14 anys!
-
9:49 - 9:54Arreveure, estimat fill. Ets noble i bo.
-
9:54 - 9:56La justícia personificada.
-
9:56 - 9:58Un princep lluitador i valent.
-
9:58 - 10:00Alegria del cel i la terra.
-
10:00 - 10:02L'home perfecte.
-
10:02 - 10:05Espero que els déus t'acompanyin.
-
10:05 - 10:09Que la porta no et doni un cop al cul en sortir.
-
10:09 - 10:13Això és el que ella havia demanat i Dasharatha estava destrossat
-
10:13 - 10:17Però com que tots els indis són fidels a les seves paraules...
-
10:17 - 10:21Va haver de... fer-ho.
-
10:21 - 10:23I llavors va morir? No va morir?
-
10:23 - 10:24No, no crec...
-
10:24 - 10:25Va morir finalment...
-
10:25 - 10:30No, però tots aquells Ram Leelas que vaig veure quan era un nen...
-
10:30 - 10:32Va morir just després?
-
10:32 - 10:34Hi ha una gran escena, molt dramàtica
-
10:34 - 10:37en la qual té un atac de cor quan el seu fill marxa
-
10:37 - 10:40Crec que no es trobava bé...
-
10:40 - 10:41Sí, és veritat.
-
10:41 - 10:43I també tenia un enorme problema, no?
-
10:43 - 10:47Se sentia culpable, perquè Ram era tan bon fill.
-
10:47 - 10:49I Ram, quan li van dir que havia de marxar,
-
10:49 - 10:51va dir que ho faria. No va crear cap problema, no va preguntar:
-
10:51 - 10:52"Per què"?
-
10:52 - 10:53Només va dir:
-
10:53 - 10:56"Si aquest és el vostre desig, pare, marxaré."
-
10:56 - 10:57I llavors va marxar.
-
10:57 - 11:00I Sita va dir: "Si tu marxes, jo també".
-
11:00 - 11:02No, Sita.
-
11:02 - 11:06Al bosc hi viuen els dimonis de Rakshasa.
-
11:06 - 11:11Assetgen els nostres savis i profanen els seus rituals.
-
11:11 - 11:15He de lluitar contra ells... sol.
-
11:15 - 11:19Però Rama, el lloc d'una dona és al costat del seu marit!
-
11:19 - 11:21Faré front a totes les dificultats
-
11:21 - 11:23No puc viure sense tu...
-
11:23 - 11:31No puc viure sense tu...No puc viure sense tu...
-
11:44 - 11:51No m'agrada pensar què hauria passat si no ens haguéssim trobat
-
11:51 - 11:57Per què he de suposar que això podria passar?
- Title:
- Sita Sings the Blues
- Description:
-
Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate
Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html
"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.
"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.
If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.
For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .
For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .
For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .
QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 01:21:32
sirtim edited Catalan subtitles for Sita Sings the Blues | ||
sirtim added a translation |