Return to Video

Achmed the Dead Terrorist Has a Son - Jeff Dunham - Controlled Chaos

  • 0:01 - 0:04
    [Jeff] Quiero que mires hacia otro lado
    mientras lo saco, ¡no mires de reojo!
  • 0:04 - 0:06
    [Achmed] Esta Bien.
    [Jeff] Mira hacia allá.
  • 0:06 - 0:10
    [Achmed] Un momento... Cuando no mire,
    ¿Vas a intentar matarme?
  • 0:10 - 0:14
    [Achmed] Bueno, he de admitirte que es un buen método.
  • 0:14 - 0:17
    [Achmed] Un poco al estilo de la vieja escuela,
    pero bastante efectivo.
  • 0:17 - 0:22
    [Achmed] Es algo así: «Hey, ¡mira eso!» y... [sonido ahogado]
  • 0:22 - 0:24
    [Jeff] No, solo mira hacia allí y no mires hasta que te lo diga.
  • 0:24 - 0:27
    [Achmed] Esta bien, como quieras.
    Esto es como estar en Navidad, ¿a que sí?
  • 0:27 - 0:29
    [Jeff] Sí, mira para allá.
    [Achmed] Esta bien.
  • 0:29 - 0:31
    [Jeff] No mires.
    [Ahmed] Vale, no voy a mirar, no voy a... ¿ya puedo?
  • 0:31 - 0:44
    [Jeff] ¡Noo!
    [Achmed] Ok!
  • 0:44 - 0:47
    [Ahmed] ¡Aaaaah!
    [Semiesqueleto] ¡Aaaaah!
  • 0:47 - 0:51
    [Achmed] ¿Qué carajo es eso?
  • 0:51 - 1:07
    [Semiesqueleto] Hola, padre.
  • 1:07 - 1:12
    [Jeff] Es tu hijo, ¡Achmed Junior!
  • 1:12 - 1:15
    [Achmed] ¿A.J.?
  • 1:15 - 1:17
    [A.J.] Así es.
  • 1:17 - 1:19
    [Achmed] ¡Pensaba que estabas muerto!
  • 1:19 - 1:21
    [A.J.] ¡Sorpresa!
  • 1:21 - 1:22
    [Jeff] Esto es fantástico.
  • 1:22 - 1:28
    [Achmed] ¿Qué le ha pasado a tu cara?
    Ah sí, fui yo.
  • 1:28 - 1:30
    [Jeff] ¡Achmed, es tu hijo! Mírale, ¿qué ves?
  • 1:30 - 1:35
    [Ahmed] Bueno, lo cierto es que tiene mi ojo. [Risas]
  • 1:35 - 1:37
    [A.J.] Sí, la verdad es que sí.
  • 1:37 - 1:40
    [Ahmed] ¿Por qué tu voz suena como la de Elton John?
  • 1:40 - 1:43
    [Jeff] Se separaron luego del accidente, él se crió en Inglaterra.
  • 1:43 - 1:45
    [A.J.] ¿Mamá me echa de menos?
  • 1:45 - 1:50
    [Ahmed] Ehhh... Sí, No, no sé, pero qué carajos....
  • 1:50 - 1:51
    [Jeff] ¿Cómo que no lo sabes?
  • 1:51 - 2:01
    [Achmed] ¡Ups!
  • 2:01 - 2:04
    [A.J.] ¿Qué le pasa a tu pierna?
  • 2:04 - 2:07
    [Achmed] ¡Nada!...¿Qué le pasa a mi pierna?
  • 2:07 - 2:11
    [Achmed] ¿Puedes arreglarlo?
    [Jeff] No creo que pueda...
  • 2:11 - 2:17
    [Achmed] ¡Mierda!
  • 2:17 - 2:23
    [A.J.] ¡A mí no me mires!
  • 2:23 - 2:26
    [Jeff] ¿Y si avisamos a Marnel para que nos ayude?
    [Achmed] ¡Marneeel! ¡Ven y ponme la pierna en su sitio!
  • 2:26 - 2:47
    [A.J.] A mí me parece lindo.
  • 2:47 - 2:50
    [Achmed] Ok, cambiemos de tema...
  • 2:50 - 2:53
    [Jeff] Espera, ¿cómo es que no sabes quién es su madre?
  • 2:53 - 2:56
    [Achmed] ¡Porque tenía 46 esposas, idiota!
  • 2:56 - 2:59
    [Achmed] Todas se vestían igual y se cubrían el rostro.
  • 2:59 - 3:04
    [Jeff] ¿Y cómo las reconocías?
    [Achmed] Tenían un número en la espalda.
  • 3:04 - 3:11
    [Jeff] Eso es horrible.
    [Achmed] Dímelo a mí. El Día de la Madre era una putada. Como la mayoría de ellas.
  • 3:11 - 3:13
    [A.J.] Eso no ha tenido gracia, ni pizca.
  • 3:13 - 3:21
    [Achmed] ¿Quién es Nipizca? ¿Era tu madre? No recuerdo a ninguna mujer con unos ojos tan saltones como los tuyos.
  • 3:21 - 3:22
    [Jeff] ¿Ojos saltones?
    [Achmed] ¡No hay más que verlo!
  • 3:22 - 3:27
    [A.J.] Bueno, no es que tú seas bizco precisamente.
  • 3:27 - 3:32
    [Achmed] Al menos mi cara está equilibrada.
    Puedo estar pulcro y terrorífico al mismo tiempo.
  • 3:32 - 3:33
    [Jeff] Achmed, ¡que es tu hijo!
  • 3:33 - 3:47
    [Achmed] Bueno, de tal palo, tal astilla. Y por lo visto,
    a esta le pasó por encima un cortacésped.
  • 3:47 - 3:48
    [A.J.] Fuiste el causante del accidente.
  • 3:48 - 3:52
    [Achmed] ¿Accidente? Fue una gran explosión
    con llamas y destrucción arrasándolo todo.
  • 3:52 - 3:54
    [A.J.] ¡Si no querías que pasara!
    [Achmed] ¡Claro que sí!
  • 3:54 - 4:01
    [A.J.] ¡Que no!
    [Achmed] Te digo que... ¡Carajo! ¡Marneeeel!
  • 4:01 - 4:09
    [Achmed] ¡Hijo de puta!
    [A.J.] ¿Me hablas a mí?
  • 4:09 - 4:13
    [Achmed] ¡Arréglala bien o te arreo una patada en el culo!
  • 4:13 - 4:33
    [Achmed] ¡Marnel, vuelve aquí!
    Se me ha enredado el brazo en la pelvis, ¡Inutil!
  • 4:33 - 4:40
    [A.J.] A mí me puede recolocar la pelvis cuando quiera.
    [Achmed] ¡Cállateeeee!
  • 4:40 - 4:45
    [Jeff] Esta bien, entonces, la explosión de la que hablabas,
    ¿cómo sucedió?
  • 4:45 - 4:46
    [Achmed] Fue un plan calculado al milímetro.
    [A.J.] La verdad es que no tanto...
  • 4:46 - 4:48
    [Achmed] ¡Que te calles!
    [Jeff] ¿Qué pasó?
  • 4:48 - 4:53
    [Achmed] ¡NADA!
    [A.J.] Le estaba poniendo gasolina a la scooter.
  • 4:53 - 4:59
    [Jeff] ¿Y cómo es que hubo una explosión?
    [Achmed] Suele pasar...
  • 4:59 - 5:01
    [A.J.] Estaba usando el móvil.
    [Jeff] ¿En serio?
  • 5:01 - 5:02
    [Achmed] ¿Y qué pasa?
  • 5:02 - 5:04
    [Jeff] Pues que es peligroso utilizar el móvil
    mientras pones gasolina.
  • 5:04 - 5:06
    [Achmed] ¡Pues fue tu madre la que llamó!
    [A.J.] ¿De verdad?
  • 5:06 - 5:09
    [Achmed] No sé.
  • 5:09 - 5:11
    [Jeff] ¿Cómo se llamaba?
    [Achmed] Cuarenta y dos.
  • 5:11 - 5:15
    [Jeff] ¿Y no habíais vuelto a tener relación desde entonces?
    [Achmed] No mucha, es un mal hijo.
  • 5:15 - 5:18
    [A.J.] ¡No lo soy!
    [Achmed] Cuéntale lo que me mandaste por mi cumpleaños.
  • 5:18 - 5:20
    [A.J.] No fue con mala intención.
    [Jeff] ¿Qué le mandaste?
  • 5:20 - 5:26
    [Achmed] Una loción para el cutis.
  • 5:26 - 5:27
    [A.J.] Él fue peor.
    [Jeff] ¿Qué le enviaste?
  • 5:27 - 5:35
    [Achmed] Se la devolví a mitad, ¡ja, ja!
  • 5:35 - 5:37
    [Jeff] Deberias arreglar las cosas entre ustedes.
  • 5:37 - 5:41
    [Achmed] Él es que necesita que le arreglen la cara.
  • 5:41 - 5:46
    [A.J.] He venido por un motivo.
    [Achmed] ¿Cuál? ¿A hacerte un injerto de piel?
    Lo siento, no me queda.
  • 5:46 - 5:52
    [Achmed] Mierda, ¡Marneeeel!
    ¡Ven y arréglame la puta pierna!
  • 5:52 - 5:55
    [Achmed] ¡Trae la cinta adhesiva, idiota!
  • 5:55 - 6:15
    [Jeff] Si ha traído cinta adhesiva de verdad y todo...
  • 6:15 - 6:23
    [A.J.] También es un poco pervetido...
    [Achmed] ¡Cállate!
  • 6:23 - 6:26
    [Jeff] Bueno, Achmed, ¿sabes por qué ha venido A.J.?
  • 6:26 - 6:31
    [Achmed] Un momento, ¿no será una de esas mierdas
    de ayuda a la infancia, ¿no?
  • 6:31 - 6:36
    [Achmed] ¡Que se jodan, mierda! Quienquiera que seas.
    [Jeff] No, no es eso.
  • 6:36 - 6:38
    [Achmed] Sí que lo es, he visto esa basura
    en la que andas metido.
  • 6:52 - 6:59
    [Jeff] Sí, Gracias.
    [Achmed] Ok, suerte con el juez.
  • 7:03 - 7:09
    [A.J] Estás jodido.
  • 7:09 - 7:12
    [Achmed] ¡Eh, escúchame!
    [Jeff] Achmed, te estás alterando un poco.
  • 7:12 - 7:14
    [Achmed] ¡Claro que me altero, imbécil! Soy un terrorista.
  • 7:14 - 7:18
    [Achmed] Si me tocas las narices, te mato.
  • 7:18 - 7:20
    [A.J.] ¿Y eso lo solucionaría todo?
  • 7:20 - 7:23
    [Achmed] Sí, en gran parte, la verdad.
  • 7:23 - 7:25
    [Jeff] Esta bien.
    [Achmed] No tengo nada en común con mi propio hijo.
  • 7:25 - 7:27
    [Jeff] Bueno, dialoga con él.
    [Achmed] ¿Cómo?
  • 7:27 - 7:32
    [Jeff] No lo sé, como lo harías con cualquiera.
    [Achmed] Esta bien, ¡WTF!
  • 7:32 - 7:46
    ¡OMG! Quiero decir, ¡OMA!
  • 7:46 - 7:47
    [Jeff] ¿Entonces no tienes ni idea de por qué está aquí?
  • 7:47 - 7:49
    [Achmed] Para empezar su entrenamiento como terrorista.
  • 7:49 - 7:52
    [A.J.] No, padre, se acabó. No quiero ser terrorista.
  • 7:52 - 7:54
    [Achmed] ¿Cómo? Si yo quería que siguieras mis pasos...
  • 7:54 - 7:58
    [A.J.] Bueno, pues no lo haré.
  • 7:58 - 7:59
    [Jeff] Achmed, ¿crees que podrás aceptarlo?
  • 7:59 - 8:02
    [Achmed] Supongo que lo puedo intentar...
  • 8:02 - 8:03
    [Jeff] Y A.J., ¿y si tu padre no lo acepta?
  • 8:03 - 8:05
    [A.J.] ¡Te mato!
  • 8:05 - 8:09
    [Achmed] ¡Ese es mi chico!
Title:
Achmed the Dead Terrorist Has a Son - Jeff Dunham - Controlled Chaos
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Captions Requested
Duration:
08:20

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions