0:00:01.038,0:00:04.419 [Jeff] Quiero que mires hacia otro lado[br]mientras lo saco, ¡no mires de reojo! 0:00:04.419,0:00:06.092 [Achmed] Esta Bien.[br][Jeff] Mira hacia allá. 0:00:06.092,0:00:09.735 [Achmed] Un momento... Cuando no mire,[br]¿Vas a intentar matarme? 0:00:09.735,0:00:14.269 [Achmed] Bueno, he de admitirte que es un buen método. 0:00:14.269,0:00:17.134 [Achmed] Un poco al estilo de la vieja escuela,[br]pero bastante efectivo. 0:00:17.134,0:00:21.684 [Achmed] Es algo así: «Hey, ¡mira eso!» y... [sonido ahogado] 0:00:21.684,0:00:24.066 [Jeff] No, solo mira hacia allí y no mires hasta que te lo diga. 0:00:24.066,0:00:26.967 [Achmed] Esta bien, como quieras. [br]Esto es como estar en Navidad, ¿a que sí? 0:00:26.967,0:00:28.775 [Jeff] Sí, mira para allá.[br][Achmed] Esta bien. 0:00:28.775,0:00:31.272 [Jeff] No mires.[br][Ahmed] Vale, no voy a mirar, no voy a... ¿ya puedo? 0:00:31.272,0:00:44.372 [Jeff] ¡Noo![br][Achmed] Ok! 0:00:44.372,0:00:47.204 [Ahmed] ¡Aaaaah![br][Semiesqueleto] ¡Aaaaah! 0:00:47.204,0:00:50.703 [Achmed] ¿Qué carajo es eso? 0:00:50.703,0:01:07.387 [Semiesqueleto] Hola, padre. 0:01:07.387,0:01:12.050 [Jeff] Es tu hijo, ¡Achmed Junior! 0:01:12.050,0:01:15.187 [Achmed] ¿A.J.? 0:01:15.187,0:01:16.850 [A.J.] Así es. 0:01:16.850,0:01:18.724 [Achmed] ¡Pensaba que estabas muerto! 0:01:18.724,0:01:21.371 [A.J.] ¡Sorpresa! 0:01:21.371,0:01:22.302 [Jeff] Esto es fantástico. 0:01:22.302,0:01:27.983 [Achmed] ¿Qué le ha pasado a tu cara?[br]Ah sí, fui yo. 0:01:27.983,0:01:30.369 [Jeff] ¡Achmed, es tu hijo! Mírale, ¿qué ves? 0:01:30.369,0:01:35.173 [Ahmed] Bueno, lo cierto es que tiene mi ojo. [Risas] 0:01:35.173,0:01:36.916 [A.J.] Sí, la verdad es que sí. 0:01:36.916,0:01:40.465 [Ahmed] ¿Por qué tu voz suena como la de Elton John? 0:01:40.465,0:01:43.290 [Jeff] Se separaron luego del accidente, él se crió en Inglaterra. 0:01:43.290,0:01:45.173 [A.J.] ¿Mamá me echa de menos? 0:01:45.173,0:01:49.881 [Ahmed] Ehhh... Sí, No, no sé, pero qué carajos.... 0:01:49.881,0:01:51.169 [Jeff] ¿Cómo que no lo sabes? 0:01:51.169,0:02:00.631 [Achmed] ¡Ups! 0:02:00.631,0:02:03.519 [A.J.] ¿Qué le pasa a tu pierna? 0:02:03.519,0:02:07.207 [Achmed] ¡Nada!...¿Qué le pasa a mi pierna? 0:02:07.207,0:02:11.032 [Achmed] ¿Puedes arreglarlo?[br][Jeff] No creo que pueda... 0:02:11.032,0:02:17.124 [Achmed] ¡Mierda! 0:02:17.124,0:02:23.251 [A.J.] ¡A mí no me mires! 0:02:23.251,0:02:26.138 [Jeff] ¿Y si avisamos a Marnel para que nos ayude?[br][Achmed] ¡Marneeel! ¡Ven y ponme la pierna en su sitio! 0:02:26.138,0:02:46.837 [A.J.] A mí me parece lindo. 0:02:46.837,0:02:50.348 [Achmed] Ok, cambiemos de tema... 0:02:50.348,0:02:52.874 [Jeff] Espera, ¿cómo es que no sabes quién es su madre? 0:02:52.874,0:02:55.687 [Achmed] ¡Porque tenía 46 esposas, idiota! 0:02:55.687,0:02:58.983 [Achmed] Todas se vestían igual y se cubrían el rostro. 0:02:58.983,0:03:04.403 [Jeff] ¿Y cómo las reconocías?[br][Achmed] Tenían un número en la espalda. 0:03:04.403,0:03:11.471 [Jeff] Eso es horrible. [br][Achmed] Dímelo a mí. El Día de la Madre era una putada. Como la mayoría de ellas. 0:03:11.471,0:03:13.170 [A.J.] Eso no ha tenido gracia, ni pizca. 0:03:13.170,0:03:20.568 [Achmed] ¿Quién es Nipizca? ¿Era tu madre? No recuerdo a ninguna mujer con unos ojos tan saltones como los tuyos. 0:03:20.568,0:03:22.169 [Jeff] ¿Ojos saltones?[br][Achmed] ¡No hay más que verlo! 0:03:22.169,0:03:26.505 [A.J.] Bueno, no es que tú seas bizco precisamente. 0:03:26.505,0:03:32.251 [Achmed] Al menos mi cara está equilibrada.[br]Puedo estar pulcro y terrorífico al mismo tiempo. 0:03:32.251,0:03:33.421 [Jeff] Achmed, ¡que es tu hijo! 0:03:33.421,0:03:46.885 [Achmed] Bueno, de tal palo, tal astilla. Y por lo visto,[br]a esta le pasó por encima un cortacésped. 0:03:46.885,0:03:48.015 [A.J.] Fuiste el causante del accidente. 0:03:48.015,0:03:52.114 [Achmed] ¿Accidente? Fue una gran explosión[br]con llamas y destrucción arrasándolo todo. 0:03:52.114,0:03:54.352 [A.J.] ¡Si no querías que pasara![br][Achmed] ¡Claro que sí! 0:03:54.352,0:04:00.621 [A.J.] ¡Que no![br][Achmed] Te digo que... ¡Carajo! ¡Marneeeel! 0:04:00.621,0:04:08.883 [Achmed] ¡Hijo de puta![br][A.J.] ¿Me hablas a mí? 0:04:08.883,0:04:12.986 [Achmed] ¡Arréglala bien o te arreo una patada en el culo! 0:04:12.986,0:04:33.036 [Achmed] ¡Marnel, vuelve aquí! [br]Se me ha enredado el brazo en la pelvis, ¡Inutil! 0:04:33.036,0:04:39.700 [A.J.] A mí me puede recolocar la pelvis cuando quiera.[br][Achmed] ¡Cállateeeee! 0:04:39.700,0:04:44.752 [Jeff] Esta bien, entonces, la explosión de la que hablabas,[br]¿cómo sucedió? 0:04:44.752,0:04:46.339 [Achmed] Fue un plan calculado al milímetro.[br][A.J.] La verdad es que no tanto... 0:04:46.339,0:04:48.172 [Achmed] ¡Que te calles![br][Jeff] ¿Qué pasó? 0:04:48.172,0:04:53.405 [Achmed] ¡NADA![br][A.J.] Le estaba poniendo gasolina a la scooter. 0:04:53.405,0:04:58.951 [Jeff] ¿Y cómo es que hubo una explosión?[br][Achmed] Suele pasar... 0:04:58.951,0:05:00.771 [A.J.] Estaba usando el móvil.[br][Jeff] ¿En serio? 0:05:00.771,0:05:01.652 [Achmed] ¿Y qué pasa? 0:05:01.652,0:05:03.980 [Jeff] Pues que es peligroso utilizar el móvil[br]mientras pones gasolina. 0:05:03.980,0:05:05.954 [Achmed] ¡Pues fue tu madre la que llamó![br][A.J.] ¿De verdad? 0:05:05.954,0:05:08.803 [Achmed] No sé. 0:05:08.803,0:05:10.549 [Jeff] ¿Cómo se llamaba?[br][Achmed] Cuarenta y dos. 0:05:10.549,0:05:15.238 [Jeff] ¿Y no habíais vuelto a tener relación desde entonces?[br][Achmed] No mucha, es un mal hijo. 0:05:15.238,0:05:17.817 [A.J.] ¡No lo soy![br][Achmed] Cuéntale lo que me mandaste por mi cumpleaños. 0:05:17.817,0:05:19.916 [A.J.] No fue con mala intención.[br][Jeff] ¿Qué le mandaste? 0:05:19.916,0:05:25.634 [Achmed] Una loción para el cutis. 0:05:25.634,0:05:27.273 [A.J.] Él fue peor.[br][Jeff] ¿Qué le enviaste? 0:05:27.273,0:05:34.655 [Achmed] Se la devolví a mitad, ¡ja, ja! 0:05:34.655,0:05:37.025 [Jeff] Deberias arreglar las cosas entre ustedes. 0:05:37.025,0:05:41.133 [Achmed] Él es que necesita que le arreglen la cara. 0:05:41.133,0:05:46.247 [A.J.] He venido por un motivo.[br][Achmed] ¿Cuál? ¿A hacerte un injerto de piel?[br]Lo siento, no me queda. 0:05:46.247,0:05:52.284 [Achmed] Mierda, ¡Marneeeel! [br]¡Ven y arréglame la puta pierna! 0:05:52.284,0:05:55.371 [Achmed] ¡Trae la cinta adhesiva, idiota! 0:05:55.371,0:06:14.637 [Jeff] Si ha traído cinta adhesiva de verdad y todo... 0:06:14.637,0:06:23.337 [A.J.] También es un poco pervetido...[br][Achmed] ¡Cállate! 0:06:23.337,0:06:25.621 [Jeff] Bueno, Achmed, ¿sabes por qué ha venido A.J.? 0:06:25.621,0:06:31.283 [Achmed] Un momento, ¿no será una de esas mierdas[br]de ayuda a la infancia, ¿no? 0:06:31.283,0:06:36.224 [Achmed] ¡Que se jodan, mierda! Quienquiera que seas.[br][Jeff] No, no es eso. 0:06:36.224,0:06:38.418 [Achmed] Sí que lo es, he visto esa basura[br]en la que andas metido. 0:06:51.835,0:06:59.131 [Jeff] Sí, Gracias. [br][Achmed] Ok, suerte con el juez. 0:07:03.150,0:07:09.105 [A.J] Estás jodido. 0:07:09.105,0:07:11.731 [Achmed] ¡Eh, escúchame![br][Jeff] Achmed, te estás alterando un poco. 0:07:11.731,0:07:14.432 [Achmed] ¡Claro que me altero, imbécil! Soy un terrorista. 0:07:14.432,0:07:17.506 [Achmed] Si me tocas las narices, te mato. 0:07:17.506,0:07:20.164 [A.J.] ¿Y eso lo solucionaría todo? 0:07:20.164,0:07:23.339 [Achmed] Sí, en gran parte, la verdad. 0:07:23.339,0:07:25.381 [Jeff] Esta bien.[br][Achmed] No tengo nada en común con mi propio hijo. 0:07:25.381,0:07:26.957 [Jeff] Bueno, dialoga con él.[br][Achmed] ¿Cómo? 0:07:26.957,0:07:31.503 [Jeff] No lo sé, como lo harías con cualquiera.[br][Achmed] Esta bien, ¡WTF! 0:07:31.503,0:07:45.733 ¡OMG! Quiero decir, ¡OMA! 0:07:45.733,0:07:46.818 [Jeff] ¿Entonces no tienes ni idea de por qué está aquí? 0:07:46.818,0:07:48.957 [Achmed] Para empezar su entrenamiento como terrorista. 0:07:48.957,0:07:52.233 [A.J.] No, padre, se acabó. No quiero ser terrorista. 0:07:52.233,0:07:54.370 [Achmed] ¿Cómo? Si yo quería que siguieras mis pasos... 0:07:54.370,0:07:57.518 [A.J.] Bueno, pues no lo haré. 0:07:57.518,0:07:59.253 [Jeff] Achmed, ¿crees que podrás aceptarlo? 0:07:59.253,0:08:01.537 [Achmed] Supongo que lo puedo intentar... 0:08:01.537,0:08:03.486 [Jeff] Y A.J., ¿y si tu padre no lo acepta? 0:08:03.486,0:08:05.189 [A.J.] ¡Te mato! 0:08:05.189,0:08:09.173 [Achmed] ¡Ese es mi chico!