Stilte in de Stad - Verhalen van jonge Christelijke Mediteerders
-
0:09 - 0:13Vandaag de dag is ons leven tot barstens toe gevuld.
-
0:13 - 0:18Er zijn steeds meer mogelijkheden tot plezier, vriendschap en groei.
-
0:18 - 0:25Dus waarom voelen we ons dan soms zo leeg van binnen of behept met zorgen over kleinigheden?
-
0:26 - 0:30Waarom lijkt de realiteit van het leven zo ver verwijderd van de dromen uit onze jeugd?
-
0:30 - 0:37Waarom voelt het alsof de Goddelijke Vrede en Liefde waar we zoveel over horen soms zover weg lijkt?
-
0:41 - 0:47Iedereen heeft een ankerplaats nodig in het leven, een stilte moment, een vredige toevlucht,
-
0:47 - 0:51voorbij aan de drukte en zorgen van het dagelijks leven.
-
0:51 - 0:55Precies dit biedt de Christelijke meditatie aan veel mensen.
-
0:55 - 1:01Deze oude vorm van stil gebed is ontzettend belangrijk
-
1:01 - 1:04voor de drukke en bezige burgers van de 21e eeuw.
-
1:05 - 1:09Stilte in de Stad -
Verhalen van jonge Christelijke Mediteerders -
1:15 - 1:18Giovannie Felicioni: Meditatie is een gebedstijd, die woordeloos is,
-
1:18 - 1:25zonder je te bewegen, teruggetrokken in eenzaamheid, in rust, comfortabel,
-
1:26 - 1:33gemakkelijk, relaxed en dan als je in de gelegenheid gekomen bent je aandacht te richten op iets
-
1:33 - 1:39En dat iets is in de stilte om je heen en in je; het is geen denken,
-
1:39 - 1:46het is geen prijzen of danken, het is een neutrale eenvoudige plaats van verankering, wat op zachte wijze onderwijst
-
1:47 - 1:52hoe je in het huidige moment kunt zijn... en daar ontdekken we het nu van Christus.
-
1:54 - 2:00Wees stil en weet dat ik God ben - Psalm 46,10.
-
2:01 - 2:05Ik heet Celia en ik neem deel aan een Christelijke
-
2:05 - 2:07meditatiegroep in Sydney, Australië.
-
2:07 - 2:13Onze groep komt elke week bij elkaar in een kerk in Paddington, een druk winkel gebied.
-
2:13 - 2:18In het middelpunt van al deze drukte maken we tijd voor stilte.
-
2:18 - 2:22We zijn een vrij gemengde groep, onze levens verschillen nogal: sommige van ons werken, sommige
-
2:22 - 2:29studeren en we hebben verschillende interresses. Maar wanneer we gaan zitten om te mediteren verdwijnen al deze
-
2:29 - 2:35verschillen als we de stilte delen die ons met elkaar en met God verbindt.
-
2:57 - 3:02Nadat we naar een lezing geluisterd hebben, mediteren we in stilte gedurende 25 minuten.
-
3:10 - 3:17Onze praktijk is gebaseerd op het inwendig herhalen van een gebedswoord of mantra. Veel mensen gebruiken
-
3:17 - 3:23het Aramese woord MARANATHA, wat ''de Heer of de leraar komt'' betekent.
-
3:23 - 3:29Wanneer we de mantra herhalen denken we niet aan de betekenis, het helpt ons alleen onze aandacht
-
3:29 - 3:33te focussen en in het huidige moment te zijn.
-
3:33 - 3:39Natuurlijk leiden gedachten, plannen voor morgen of het avondeten ons af. De sleutel is
-
3:39 - 3:45terug te keren tot de mantra zodra we ons realiseren dat we denken. Dit is een manier om achter
-
3:45 - 3:52gedachten, woorden en verbeeldingen te komen. Door de eenvoudigmakende stilte laten we onze eigen
-
3:52 - 3:59plannen en prioriteiten gaan en openen we onszelf voor het Goddelijke.
-
4:00 - 4:07Christelijke meditatie werd circa 30 jaar geleden nieuw leven ingeblazen door John Main, een Benedictijner monnik. Hij geloofde
-
4:07 - 4:13dat de oude Christelijke traditie van meditatief gebed voor iedereen beschikbaar zou moeten zijn als een waardevolle
-
4:13 - 4:18en belangrijke praktijk in de snelle wereld van vandaag.
-
4:18 - 4:22John Main en medebroeder Benedictijn Laurence Freeman begonnen anderen te onderwijzen in deze manier van
-
4:22 - 4:29bidden door het oprichten van kleine meditatiegroepen.
Eerst in London en later in Montreal, Canada. -
4:29 - 4:34Toen er groepen over de hele wereld ontstonden werd de Wereldgemeenschap voor Christelijke Meditatie
-
4:34 - 4:40gevormd: een oecumenische klooster zonder muren.
-
4:40 - 4:45Vandaag de dag is onze groep één van de 400 groepen in Australië en wereldwijd zijn er nog veel meer.
-
4:47 - 4:52In het contemplatief gebed zoeken wij de persoon te worden waartoe wij geroepen zijn. - John Main.
-
4:55 - 5:00John Shields: De voornaamste reden waarom ik mediteer, vooral vanaf het begin is
-
5:00 - 5:06om aan de drukte van mijn leven een halt toe te roepen, om mezelf werkelijk te focussen en om te proberen
-
5:06 - 5:12in het nu te leven. Ik ontdekte dat ik te veel in de toekomst leefde, en op sommige momenten zelfs in het verleden.
-
5:12 - 5:18Ik mediteer in de trein voordat ik naar mijn werk ga en 's middags ook in de
-
5:18 - 5:24trein. Dus ik probeer de meditatie werkelijk in te passen in mijn levensstijl. Het is mijn eigen tijd die
-
5:24 - 5:29ik met God kan doorbrengen en zo kom ik dichter tot Hem.
-
5:29 - 5:35Meditatie heeft me werkelijk geholpen in het werk dat ik doe, omdat het me helpt luisteren
-
5:35 - 5:41en zijn... om wezenlijk dichter bij de persoon te zijn die ik op dat moment help.
-
5:41 - 5:48Ik ben echt hartstochtelijk bezig met multisport en wil graag fit blijven, omdat ik denk dat fit blijven
-
5:48 - 5:53je je goed doet voelen. Het geeft me veel vertrouwen in mijn leven, het biedt me structuur
-
5:53 - 5:59en ik voel ook dat de discipline me in staat stelt mijn tijd productief te gebruiken. Meditatie
-
5:59 - 6:03heeft me geholpen gedisciplineerd te sporten.
-
6:03 - 6:07We worden aangemoedigd om zo'n 25-30 minuten te mediteren, zowel 's morgens als
-
6:07 - 6:13's avonds. Dat is een grote inzet en het helpt me werkelijk bij mijn sport inspanningen.
-
6:13 - 6:18Het leven is een gave en ik ben hier niet om dat te verspillen.
-
6:19 - 6:25Volkomen thuis, woont God voor altijd in onze ziel.-
Moeder Julian van Norwich -
6:28 - 6:31Claire: Ik heet Claire. Ik ben Brits en woon momenteel
-
6:31 - 6:39in Sydney. Toen ik opgroeide, was het Christendom overal om me heen. Mijn vader was een Anglicaanse dominee,
-
6:39 - 6:45en we woonden in pastorie naast de kerk.
Het Christendom bevond zich in de keuken, terwijl -
6:45 - 6:51mijn moeder lunches klaarmaakte voor de parochie; in de tuin, waar we naar paaseieren zochten en
-
6:51 - 6:58in de rinkelende telefoon vanuit mijn vader's studeerkamer. Als kind luisterde ik naar de mensen in de kerk
-
6:58 - 7:05en vroeg me af wat gebed was. Voor mij had het weinig betekenis om met God te praten alsof Hij
-
7:06 - 7:11daar ergens buiten was. Ik herinner me duidelijk dat toen ik groter werd, ik voelde
-
7:11 - 7:19dat God meer binnen was dan buiten. Toen ik nog ouder werd bleven al mijn vragen omtrent God,
-
7:19 - 7:25maar ik gaf al mijn energie aan het verbeteren van de wereld. Ik werkte mee aan het in stand houden van
-
7:25 - 7:32projecten en gemeenschapsprogramma's overzee.
Ondanks dat ik op fantastische plaatsen gewerkt heb -
7:32 - 7:37met prachtige mensen, voelde ik me vaak onvervuld.
-
7:37 - 7:43Ik zat bovenin een dubbeldekker in Londen, toen een vriend me voor het eerst iets vertelde over de Christelijke
-
7:43 - 7:50Meditatie. Toen wist ik dat ik het missende stukje van de puzzel gevonden had.
-
7:50 - 7:58Mijn gevoel dat God binnenin woont werd bevestigd toen ik kennis maakte met de Christelijke contemplatieve traditie.
-
8:01 - 8:08Het hielp me ook andere vormen van gebed en de traditie, waarin ik groot gebracht was, te appreciëren.
-
8:09 - 8:16Door te mediteren weet ik dat zijn net zo belangrijk is als doen en dat het helpen van
-
8:16 - 8:23anderen ontstaat vanuit de stilte. Ik houd van het gemeenschapsgevoel en de vriendschap die meditatie
-
8:23 - 8:30brengt en de nieuwe plaatsen en mensen, die ik daardoor leer kennen. Maar bovenal, mediteer ik
-
8:30 - 8:33omdat dit de manier is waarop ik me het dichtst bij God voel.
-
8:35 - 8:40We zijn één met de Ene. We zijn één met alles. -
John Main -
8:40 - 8:42Retraite: meditatie en het lichaam
-
8:42 - 8:45Giovanni: Het magnifieke van meditatie is
-
8:45 - 8:51dat het ons de gelegenheid geeft om werkelijk vrij te zijn, speels en onszelf.
-
8:51 - 8:57We krijgen de kans om helemaal opnieuw te beginnen, in plaats van al die dingen te moeten geloven, die ons
-
8:57 - 9:03werden verteld. Door te mediteren krijg je de kans om het werkelijk te onderzoeken, om in God te luisteren,
-
9:03 - 9:08om werkelijk te luisteren naar hoe het klinkt in de stilte en hoe het voelt om onszelf te zijn.
-
9:09 - 9:15Ik bedoel dat je totaal en uiterst geliefd bent, ongeacht je seksualiteit, ongeacht je verslavingen,
-
9:15 - 9:20ondanks de dingen die je deed, waarvan je voelt dat je iemand werkelijk gekwetst hebt. Het enige wat je
-
9:20 - 9:26te doen hebt, is zeggen: Ik aanvaard dat ik geliefd ben, ik aanvaard volledig tot op de bodem
-
9:26 - 9:32van mijn adem, tot op de diepste spier in mijn lichaam, dat ik mezelf vergeef, dat het prachtig is
-
9:32 - 9:38mij te zijn, vlinderachtig te zijn, de klank van mijn stem te hebben of de vorm van mijn lichaam, om
-
9:38 - 9:44in dit ogenblijk van mijn leven te zijn. En meditatie geeft ons die kans. We openen onszelf eenvoudigweg
-
9:44 - 9:49naar ruimte, naar stilte, naar rust en naar aanwezigheid.
- Title:
- Stilte in de Stad - Verhalen van jonge Christelijke Mediteerders
- Description:
-
Een korte film over Christelijke Meditatie door Claire Morgan.
'' De druk en angsten van het moderne leven worden door de huidige jeugd vaak heel intens aangevoeld terwijl zij groot potentieel binnen zichzelf voelen en hoop koesteren voor onze wereld.
Deze film plaatst deze onderwerpen in een context van spiritualiteit en geloof door de krachtige getuigenis van jonge Christelijke Mediteerders. - Laurence Freeman OSB, the Director of WCCM - Video Language:
- English
- Duration:
- 10:37
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories | ||
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories | ||
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories | ||
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories | ||
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories | ||
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories | ||
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories | ||
Kees Los edited Dutch subtitles for Silence in the City - Young Christian Meditators' Stories |