Shlomo Benartzi: Menabung untuk hari esok, esok hari
-
0:00 - 0:03Saya akan berbicara tentang menabung lebih banyak,
-
0:03 - 0:06namun tidak hari ini, esok.
-
0:06 - 0:08Saya akan berbicara tentang Menabung Lebih Banyak di Esok hari.
-
0:08 - 0:10Ini adalah program yang dirancang
-
0:10 - 0:12oleh saya bersama Richard Thaler dari Universitas Chicago
-
0:12 - 0:15sekitar 15 tahun yang lalu.
-
0:15 - 0:17Program ini, sedikit banyak
-
0:17 - 0:19adalah contoh dari perilaku keuangan
-
0:19 - 0:21pada steroid --
-
0:21 - 0:24bagaimana kita dapat menggunakan perilaku keuangan.
-
0:24 - 0:27Anda mungkin bertanya, apa itu perilaku keuangan?
-
0:27 - 0:30Pikirkan tentang bagaimana kita mengelola uang kita.
-
0:30 - 0:33Mari kita mulai dengan mengangsur.
-
0:33 - 0:35Ini topik yang cukup hangat
-
0:35 - 0:37setidaknya di Amerika Serikat.
-
0:37 - 0:39Banyak orang membeli rumah terbesar
-
0:39 - 0:42yang mampu mereka beli,
-
0:42 - 0:45sebenarnya sedikit lebih besar lagi.
-
0:45 - 0:48Lalu rumah itu disita.
-
0:48 - 0:50Lalu mereka menyalahkan bank
-
0:50 - 0:53karena menjadi orang jahat yang memberikan angsuran itu.
-
0:53 - 0:55Pikirkan juga tentang
-
0:55 - 0:57bagaimana kita mengelola resiko --
-
0:57 - 0:59contohnya, berinvestasi di pasar modal.
-
0:59 - 1:02Dua tahun, tiga tahun, sekitar empat tahun yang lalu,
-
1:02 - 1:04pasar sangat bagus.
-
1:04 - 1:07Sudah pasti, kita adalah pengambil resiko.
-
1:07 - 1:09Lalu pasar modal jatuh,
-
1:09 - 1:11dan kita seperti, "Wow.
-
1:11 - 1:14Kerugian ini dirasakan oleh mereka,
-
1:14 - 1:17sangat berbeda secara emosional,
-
1:17 - 1:20dari apa yang sebenarnya kita pikirkan
-
1:20 - 1:22saat pasar terus naik."
-
1:22 - 1:25Jadi mungkin kita tidak terlalu pandai
-
1:25 - 1:27dalam mengambil resiko.
-
1:27 - 1:30Berapa banyak dari Anda yang memiliki iPhone?
-
1:30 - 1:33Siapa? Luar biasa.
-
1:33 - 1:36Saya yakin lebih banyak dari kalian
-
1:36 - 1:39yang mengasuransikan iPhone Anda,
-
1:39 - 1:42Anda membeli asuransi dengan membeli perpanjangan garansi.
-
1:42 - 1:44Bagaimana jika iPhone Anda hilang?
-
1:44 - 1:46Bagaimana dengan ini?
-
1:46 - 1:48Berapa banyak dari Anda yang memiliki anak?
-
1:48 - 1:50Siapa?
-
1:50 - 1:52Tetap angkat tangan Anda
-
1:52 - 1:55jika Anda memiliki asuransi jiwa yang cukup.
-
1:55 - 1:57Saya lihat banyak yang menurunkan tangan.
-
1:57 - 1:59Saya perkirakan
-
1:59 - 2:01Anda adalah contoh yang cukup mewakili,
-
2:01 - 2:03bahwa lebih banyak di antara Anda
-
2:03 - 2:06yang mengasuransikan iPhone Anda namun tidak jiwa Anda,
-
2:06 - 2:08walaupun Anda memiliki anak.
-
2:08 - 2:11Kita tidak bagus sehubungan dengan asuransi.
-
2:11 - 2:15Rata-rata rumah tangga di Amerika
-
2:15 - 2:18menghabiskan 1.000 dolar per tahun
-
2:18 - 2:20untuk membeli lotre.
-
2:20 - 2:23Saya tahu ini terdengar gila.
-
2:23 - 2:26Berapa banyak dari Anda yang menghabiskan 1.000 dolar per tahun untuk lotre?
-
2:26 - 2:28Tidak ada.
-
2:28 - 2:31Jadi hal itu menyatakan bahwa orang di luar ruangan ini
-
2:31 - 2:33menghabiskan lebih dari 1.000 dolar
-
2:33 - 2:36sehingga rata-ratanya menjadi 1.000 dolar.
-
2:36 - 2:38Orang-orang berpenghasilan rendah
-
2:38 - 2:42menghabiskan jauh lebih banyak dari 1.000 dolar untuk lotre.
-
2:42 - 2:44Lalu ke mana hal ini membawa kita?
-
2:44 - 2:47Kita tidak bagus dalam mengelola uang.
-
2:47 - 2:50Perilaku keuangan benar-benar adalah gabungan
-
2:50 - 2:52dari psikologi dan ekonomi,
-
2:52 - 2:54yang mencoba untuk mengerti
-
2:54 - 2:56kesalahan yang dibuat orang dalam hal uang.
-
2:56 - 2:58Saya dapat terus berdiri
-
2:58 - 3:02selama 12 menit dan 53 detik waktu yang tersisa
-
3:02 - 3:04untuk membuat berbagai ejekan
-
3:04 - 3:06mengenai cara kita mengelola uang,
-
3:06 - 3:09dan akhirnya Anda akan bertanya, "Lalu bagaimana kita dapa membantu?"
-
3:09 - 3:12Dan itulah yang ingin saya fokuskan pada hari ini.
-
3:12 - 3:14Bagaimana kita dapat mengerti
-
3:14 - 3:17kesalahan yang dibuat orang dalam mengelola uang,
-
3:17 - 3:20lalu mengubah tantangan perilaku ini
-
3:20 - 3:22menjadi jalan keluar perilaku?
-
3:22 - 3:24Dan yang ingin saya sampaikan pada hari ini
-
3:24 - 3:26adalah Menabung Lebih Banyak di Esok hari.
-
3:26 - 3:28Saya ingin menyampaikan masalah
-
3:28 - 3:30tentang menabung.
-
3:30 - 3:32Di layar ada
-
3:32 - 3:34contoh yang mewakili
-
3:34 - 3:36100 Amerika.
-
3:36 - 3:39Kita akan melihat pada perilaku menabung mereka.
-
3:39 - 3:41Hal pertama untuk disadari adalah
-
3:41 - 3:43setengah dari mereka
-
3:43 - 3:45tidak memiliki akses
-
3:45 - 3:47pada rencana 401(k).
-
3:47 - 3:50Tidak mudah bagi mereka untuk menabung.
-
3:50 - 3:53Mereka tidak dapat menyisihkan uang dari gaji mereka
-
3:53 - 3:55ke dalam rencana 401(k)
-
3:55 - 3:57sebelum mereka melihatnya,
-
3:57 - 3:59sebelum mereka dapat menyentuhnya.
-
3:59 - 4:02Bagaimana dengan setengah yang lain?
-
4:02 - 4:05Beberapa dari mereka memilih untuk tidak menabung.
-
4:05 - 4:07Mereka terlalu malas.
-
4:07 - 4:10Mereka tidak pernah masuk ke situs yang rumit
-
4:10 - 4:13dan mengklik 17 kali untuk bergabung dengan rencana 401(k).
-
4:13 - 4:15Lalu mereka harus memutuskan bagaimana mereka akan berinvestasi
-
4:15 - 4:17pada 52 pilihan yang ada,
-
4:17 - 4:21dan mereka tidak pernah mendengar tentang dana pasar uang.
-
4:21 - 4:23Mereka menjadi bingung dan tidak ikut serta.
-
4:23 - 4:28Berapa banyak orang yang akhirnya menabung dalam rencana 401(k)?
-
4:28 - 4:31Sepertiga dari orang Amerika.
-
4:31 - 4:33Dua pertiga yang lain tidak menabung.
-
4:33 - 4:35Apakah jumlah yang mereka tabung cukup?
-
4:35 - 4:37Keluarkan mereka
-
4:37 - 4:39yang berkata mereka menabung terlalu sedikit.
-
4:39 - 4:41Satu dari 10 orang
-
4:41 - 4:44menabung dalam jumlah yang cukup.
-
4:44 - 4:46Sembilan dari 10 orang
-
4:46 - 4:49tidak dapat menabung dalam rencana 401(k),
-
4:49 - 4:52memutuskan untuk tidak menabung -- atau tidak memutuskan --
-
4:52 - 4:55atau menabung terlalu sedikit.
-
4:55 - 4:57Kita berpikir ada masalah karena
-
4:57 - 4:59orang-orang menabung terlalu banyak.
-
4:59 - 5:01Mari kita lihat.
-
5:01 - 5:03Ada satu orang --
-
5:03 - 5:06sebenarnya, kita harus membelahnya menjadi dua,
-
5:06 - 5:09karena jumlahnya kurang dari 1 persen.
-
5:09 - 5:12Kurang lebih setengah persen dari orang Amerika
-
5:12 - 5:17merasa mereka menabung terlalu banyak.
-
5:17 - 5:19Apa yang akan kita lakukan mengenai hal itu?
-
5:19 - 5:21Itulah yang saya ingin fokuskan.
-
5:21 - 5:23Kita harus memahami
-
5:23 - 5:25mengapa orang-orang tidak menabung
-
5:25 - 5:27lalu semoga kita dapat membalikkan
-
5:27 - 5:29tantangan perilaku ini
-
5:29 - 5:31menjadi jalan keluar perilaku,
-
5:31 - 5:34lalu melihat betapa manjurnya hal ini.
-
5:34 - 5:36Saya akan beralih sejenak
-
5:36 - 5:38untuk mengenali masalahnya,
-
5:38 - 5:41tantangannya, tantangan perilaku
-
5:41 - 5:43yang mencegah orang dari menabung.
-
5:43 - 5:47Saya akan beralih dan berbicara mengenai pisang dan coklat.
-
5:47 - 5:50Anggaplah ada acara TED lainnya minggu depan.
-
5:50 - 5:52Dan selama masa istirahat
-
5:52 - 5:54akan ada makanan ringan
-
5:54 - 5:56dan Anda boleh memilih antara pisang atau coklat.
-
5:56 - 5:59Berapa banyak dari Anda yang ingin memilih pisang
-
5:59 - 6:01dalam acara TED khayalan minggu depan?
-
6:01 - 6:03Siapa yang memilih pisang?
-
6:03 - 6:05Luar biasa.
-
6:05 - 6:07Saya perkirakan secara ilmiah
-
6:07 - 6:1074 persen dari Anda akan memilih pisang.
-
6:10 - 6:14Setidaknya itulah yang diperkirakan oleh salah satu kajian yang luar biasa.
-
6:15 - 6:18Lalu saat harinya semakin dekat
-
6:18 - 6:22lihatlah apa yang akhirnya dimakan orang-orang.
-
6:23 - 6:26Orang yang sama yang membayangkan dirinya
-
6:26 - 6:28akan makan pisang
-
6:28 - 6:30akhirnya seminggu kemdian
-
6:30 - 6:32akan makan coklat.
-
6:32 - 6:34Pengendalian diri
-
6:34 - 6:37bukanlah masalah masa depan.
-
6:37 - 6:39Itu adalah masalah saat ini
-
6:39 - 6:43saat coklat itu ada di depan kita.
-
6:43 - 6:46Lalu apa hubungannya dengan waktu dan menabung,
-
6:46 - 6:49tentang masalah kepuasan sesaat ini?
-
6:49 - 6:53Atau beberapa ekonom mengatakannya, prasangka masa kini.
-
6:53 - 6:55Kita berpikir untuk menabung. Kita tahu kita harus menabung.
-
6:55 - 6:58Kita tahu kita akan mulai tahun depan, sekarang mari kita habiskan saja.
-
6:58 - 7:00Natal akan segera tiba,
-
7:00 - 7:03kita lebih baik membeli banyak hadiah untuk semua orang yang kita kenal.
-
7:03 - 7:07Jadi masalah prasangka masa kini itu
-
7:07 - 7:09menyebabkan kita berpikir untuk menabung
-
7:09 - 7:11namun akhirnya kita menghabiskannya.
-
7:11 - 7:13Kini mari kita bicara
-
7:13 - 7:15tentang rintangan perilaku yang lai untuk menabung
-
7:15 - 7:17yang berhubungan dengan kelembaman.
-
7:17 - 7:19Kembali, sedikit peralihan
-
7:19 - 7:22ke masalah donor organ.
-
7:22 - 7:25Ada kajian luar biasa yang membandingkan negara-negara berbeda.
-
7:25 - 7:28Kita akan melihat pada dua negara yang serupa,
-
7:28 - 7:31Jerman dan Austria.
-
7:31 - 7:33Di Jerman
-
7:33 - 7:35jika Anda ingin mendonorkan organ Anda --
-
7:35 - 7:37Tuhan tidak akan mengijinkan ada hal buruk
-
7:37 - 7:39akan terjadi pada Anda --
-
7:39 - 7:42saat Anda mendapatkan SIM atau KTP,
-
7:42 - 7:44Anda mencentang kotak bertuliskan,
-
7:44 - 7:46"Saya ingin mendonorkan organ saya."
-
7:46 - 7:48Tidak banyak orang suka mencentang.
-
7:48 - 7:50Hal itu memerlukan usaha. Anda harus berpikir.
-
7:50 - 7:5312 persen mencentangnya.
-
7:53 - 7:56Austria, negara tetangganya,
-
7:56 - 7:58cukup sama, cukup berbeda.
-
7:58 - 8:00Apa perbedaannya?
-
8:00 - 8:02Anda masih memiliki pilihan.
-
8:02 - 8:04Anda memilih
-
8:04 - 8:07apakah Anda ingin mendonorkan organ Anda atau tidak.
-
8:07 - 8:09Namun saat Anda mendapat SIM,
-
8:09 - 8:11Anda mencentang kotak itu
-
8:11 - 8:15jika Anda tidak ingin mendonorkan organ Anda.
-
8:15 - 8:17Tidak ada yang mencentang kotak itu.
-
8:17 - 8:19Itu terlalu berat.
-
8:19 - 8:22Satu persen mencentangnya. Sisanya tidak melakukan apa-apa.
-
8:22 - 8:24Tidak melakukan apa-apa itu biasa.
-
8:24 - 8:27Tidak banyak orang mencentang kotaknya.
-
8:27 - 8:29Lalu apa akibatnya
-
8:29 - 8:31dalam menyelamatkan jiwa
-
8:31 - 8:34dan ketersediaan organ tubuh?
-
8:34 - 8:36Di Jerman, 12 persen mencentang kotak itu.
-
8:36 - 8:3912 persen adalah donor organ.
-
8:39 - 8:41Jumlahnya benar-benar kurang.
-
8:41 - 8:43Tuhan tidak akan membiarkan ini terjadi, namun jika
-
8:43 - 8:46Anda memerlukan organ, di Austria, tidak ada yang mencentang.
-
8:46 - 8:49Karena itu, 99 persennya
-
8:49 - 8:51adalah donor organ.
-
8:51 - 8:53Kelembaman, kurangnya usaha.
-
8:53 - 8:55Apa standarnya
-
8:55 - 8:57jika orang tidak melakukan apapun,
-
8:57 - 9:00jika mereka tetap menunda, jika mereka tidak mencentang kotaknya?
-
9:00 - 9:02Sangat luar biasa.
-
9:02 - 9:04Kita akan berbicara
-
9:04 - 9:08tentang apa yang terjadi jika orang bingung dan takut
-
9:08 - 9:11untuk memilih menabung dalam rencana 401(k).
-
9:11 - 9:14Apakah kita akan menyuruh mereka bergabung secara otomatis
-
9:14 - 9:16ataukah mereka akan ditinggalkan?
-
9:16 - 9:19Pada kebanyakan rencana 401(k),
-
9:19 - 9:21jika orang tidak melakukan apapun
-
9:21 - 9:24berarti mereka tidak menyimpan untuk masa pensiun,
-
9:24 - 9:26jika mereka tidak mencentang kotaknya.
-
9:26 - 9:29Dan mencentang kotak itu perlu usaha.
-
9:29 - 9:32Jadi kita berbicara tentang beberapa tantangan perilaku.
-
9:32 - 9:35Satu lagi sebelum ktia membalikkan tantangan menjadi jalan keluar
-
9:35 - 9:37sehubungan dengan monyet dan apel.
-
9:37 - 9:39Tidak, tidak, ini kajian sungguhan
-
9:39 - 9:43dan sangat berhubungan dengan perilaku ekonomi.
-
9:43 - 9:46Sekelompok monyet mendapat apel, mereka cukup senang.
-
9:46 - 9:48Kelompok lainnya mendapat 2 apel, lalu satu apel diambil.
-
9:48 - 9:50Mereka masih memiliki satu apel.
-
9:50 - 9:53Mereka menjadi marah.
-
9:53 - 9:56Mengapa Anda mengambil apel saya?
-
9:56 - 9:59Inilah gagasan tentang rasa benci akan kehilangan.
-
9:59 - 10:01Kita benci jika kehilangan
-
10:01 - 10:04walaupun itu bukan berarti ada resiko besar.
-
10:04 - 10:07Anda tidak akan suka jika pergi ke ATM
-
10:07 - 10:09mengambil 100 dolar
-
10:09 - 10:11dan menyadari bahwa selembar uang 20 dolar hilang.
-
10:11 - 10:13Sangat menyakitkan
-
10:13 - 10:15walaupun itu tidak berarti apa-apa.
-
10:15 - 10:1920 dolar itu bisa jadi hanya untuk makan siang.
-
10:19 - 10:23Jadi gagasan tentang rasa benci akan kehilangan
-
10:23 - 10:26juga muncul sehubungan dengan menabung
-
10:26 - 10:28karena orang-orang, secara mental,
-
10:28 - 10:31emosional, dan intuitif
-
10:31 - 10:33menganggap menabung sebagai kehilangan
-
10:33 - 10:36karena saya harus mengurangi pengeluaran.
-
10:36 - 10:38Jadi di sini kita berbicara
-
10:38 - 10:40tentang berbagai macam tantangan perilaku
-
10:40 - 10:44yang berhubungan dengan menabung.
-
10:44 - 10:47Baik Anda berpikir mengenai kepuasan sesaat,
-
10:47 - 10:50dan coklat versus pisang,
-
10:50 - 10:53terasa menyakitkan untuk menabung.
-
10:53 - 10:55Jauh lebih menyenangkan
-
10:55 - 10:57untuk menghabiskannya.
-
10:57 - 11:00Kita berbicara mengenai kelembaman dan donor organ
-
11:00 - 11:02dan mencentang kotak itu.
-
11:02 - 11:04Jika orang-orang harus mencentang banyak kotak
-
11:04 - 11:06untuk bergabung dengan rencana 401k,
-
11:06 - 11:08mereka akan terus menunda
-
11:08 - 11:10dan tidak akan bergabung.
-
11:10 - 11:12Akhirnya, kita berbicara mengenai rasa benci akan kehilangan
-
11:12 - 11:14dengan monyet dan apelnya.
-
11:14 - 11:17Jika orang-orang secara mental menganggap
-
11:17 - 11:20menabung untuk masa pensiun adalah suatu kehilangan,
-
11:20 - 11:23mereka tidak akan menabung untuk masa pensiun.
-
11:23 - 11:25Jadi ada tantangan-tantangan ini,
-
11:25 - 11:27dan apa yang membuat saya dan Richard Thaler
-
11:27 - 11:29kagum adalah --
-
11:29 - 11:31ambillah perilaku keuangan
-
11:31 - 11:33buatlah menjadi perilaku keuangan pada steroid
-
11:33 - 11:35atau perilaku keuangan 2.0
-
11:35 - 11:37atau perilaku keuangan beraksi --
-
11:37 - 11:41balikkan tantangan itu menjadi jalan keluar.
-
11:41 - 11:44Dan kami mendapat jalan keluar yang sangat mudah
-
11:44 - 11:48yaitu Menabung Lebih Banyak, tidak hari ini, Esok.
-
11:48 - 11:50Bagaimana hal ini akan menyelesaikan tantangan
-
11:50 - 11:52yang kita bicarakan ini?
-
11:52 - 11:54Jika Anda berpikir tentang
-
11:54 - 11:56pisang versus coklat,
-
11:56 - 11:59kita berpikir kita akan makan pisang minggu depan.
-
11:59 - 12:02Kita berpikir kita akan lebih banyak menabung tahun depan.
-
12:02 - 12:05Menabung Lebih Banyak di Esok hari
-
12:05 - 12:07mengundang para pegawai
-
12:07 - 12:09untuk lebih banyak menabung tahun depan --
-
12:09 - 12:11suatu saat di masa depan
-
12:11 - 12:13di mana kita bisa membayangkan diri kita
-
12:13 - 12:15makan pisang,
-
12:15 - 12:17lebih banyak menjadi relawan bagi masyarakat,
-
12:17 - 12:21lebih banyak berolah raga dan melakukan hal yang baik bagi Bumi ini.
-
12:21 - 12:24Kini kita juga berbicara mengenai mencentang kotak itu
-
12:24 - 12:27dan sulitnya mengambil tindakan.
-
12:27 - 12:29Menabung Lebih Banyak di Esok hari
-
12:29 - 12:31membuatnya mudah.
-
12:31 - 12:33Sebuah autopilot.
-
12:33 - 12:37Sekali Anda mengatakan Anda ingin menabung lebih banyak di masa depan
-
12:37 - 12:39katakanlah di bulan Januari,
-
12:39 - 12:42secara otomatis Anda akan menabung lebih banyak
-
12:42 - 12:45dan tabungan itu akan hilang dari gaji Anda ke rencana 401(k)
-
12:45 - 12:47sebelum Anda melihat atau menyentuhnya,
-
12:47 - 12:49sebelum Anda mendapat masalah
-
12:49 - 12:52akan kepuasan sesaat.,
-
12:52 - 12:55Namun apa hubungannya dengan monyet
-
12:55 - 12:57dan rasa benci akan kehilangan?
-
12:57 - 12:59Bulan Januari datang
-
12:59 - 13:01dan orang-orang mungkin akan merasa harus lebih banyak menabung,
-
13:01 - 13:04mereka harus mengurangi pengeluaran, dan itu menyakitkan.
-
13:05 - 13:07Begini, mungkin itu tidak harus Januari.
-
13:07 - 13:10Mungkin kita harus membuat orang menabung lebih banyak
-
13:10 - 13:13saat pemasukan mereka lebih banyak.
-
13:13 - 13:16Dengan itu, saat pemasukan mereka lebih banyak, saat mereka menerima kenaikan gaji
-
13:16 - 13:20mereka tidak perlu mengurangi pengeluaran.
-
13:20 - 13:22Mereka mengambil sedikit
-
13:22 - 13:24dari kenaikan gaji itu
-
13:24 - 13:26dan menghabiskan lebih banyak --
-
13:26 - 13:28mengambil sedikit dari kenaikan gaji itu
-
13:28 - 13:30dan memasukkannya ke dalam rencana 401(k).
-
13:30 - 13:32Jadi itulah programnya,
-
13:32 - 13:34sangat mudah,
-
13:34 - 13:36namun seperti yang akan kita lihat,
-
13:36 - 13:38sangat manjur.
-
13:38 - 13:40Pertama kali kami menerapkannya,
-
13:40 - 13:42saya bersama Richard Thaler
-
13:42 - 13:45pada tahun 1998.
-
13:45 - 13:48Pada usaha menengah di bagian Barat-Tengah,
-
13:48 - 13:50pegawai rendahannya
-
13:50 - 13:52sudah kesulitan untuk membayar tagihan mereka,
-
13:52 - 13:54mereka mengatakan berulang-ulang
-
13:54 - 13:57mereka tidak dapat menabung lebih banyak.
-
13:57 - 14:00Menabung lebih banyak bukanlah pilihan.
-
14:00 - 14:02Kami mengundang mereka untuk menabung
-
14:02 - 14:053 persen lebih banyak
-
14:05 - 14:08setiap kali mereka menerima kenaikan gaji.
-
14:08 - 14:11Dan inilah hasilnya.
-
14:11 - 14:13Kita melihat selama tiga setengah tahun,
-
14:13 - 14:15empat kali kenaikan gaji,
-
14:15 - 14:17orang-orang yang kesulitan untuk menabung,
-
14:17 - 14:19menabung 3 persen dari gaji mereka,
-
14:19 - 14:21tiga setengah tahun kemudian,
-
14:21 - 14:24mereka menabung hampir 4 kali lebih banyak,
-
14:24 - 14:27hampir 14 persen.
-
14:27 - 14:29Dan muncullah sepatu dan sepeda
-
14:29 - 14:31dan benda-benda dalam grafik ini
-
14:31 - 14:33karena saya tidak ingin hanya menyebutkan angka
-
14:33 - 14:35yang kosong.
-
14:35 - 14:38Saya benar-benar ingin berpikir tentang kenyataan
-
14:38 - 14:40bahwa menabung empat kali lebih banyak
-
14:40 - 14:42membuat perbedaan besar
-
14:42 - 14:44dalam hal gaya hidup
-
14:44 - 14:46akan apa yang mampu dibeli orang-orang ini.
-
14:46 - 14:48Ini sungguhan.
-
14:48 - 14:51Ini bukan hanya angka di atas kertas.
-
14:51 - 14:53Jika mereka menabung 3 persen,
-
14:53 - 14:55mungkin mereka dapat membeli sandal yang bagus
-
14:55 - 14:57untuk dapat bepergian,
-
14:57 - 15:01karena mereka tidak akan mampu membeli apa-apa lagi.
-
15:01 - 15:03saat mereka menabung 14 persen
-
15:03 - 15:06mereka mungkin dapat membeli sepatu resmi yang bagus
-
15:06 - 15:09untuk berjalan ke mobil dan mengendarainya.
-
15:09 - 15:11Itu adalah perbedaan besar.
-
15:11 - 15:16Kini sekitar 60 persen dari perusahaan besar
-
15:16 - 15:19sebenarnya memiliki program seperti ini.
-
15:19 - 15:22Hal ini telah menjadi bagian dari Undang-Undang Perlindungan Pensiun.
-
15:22 - 15:24Dan tanpa perlu dikatakan lagi, saya dan Thaler
-
15:24 - 15:27merasa sangat diberkati bisa menjadi bagian dari program ini
-
15:27 - 15:29dan membuat perbedaan.
-
15:29 - 15:31Saya akan merangkum
-
15:31 - 15:34dengan dua pesan utama.
-
15:34 - 15:37Pertama, perilaku keuangan
-
15:37 - 15:40sangatlah kuat.
-
15:40 - 15:43Ini hanya salah satu contohnya.
-
15:43 - 15:45Kedua
-
15:45 - 15:47masih banyak yang harus dilakukan.
-
15:47 - 15:50Ini benar-benar hanya puncak dari gunung es.
-
15:50 - 15:53Jika Anda berpikir tentang orang-orang dan angsuran,
-
15:53 - 15:56orang membeli rumah dan tidak mampu membayarnya,
-
15:56 - 15:58kita harus berpikir akan hal itu.
-
15:58 - 16:01Jika Anda berpikir tentang orang-orang terlalu mengambil resiko
-
16:01 - 16:04dan tidak paham berapa banyak resiko yang mereka ambil
-
16:04 - 16:06atau terlalu sedikit mengambil resiko,
-
16:06 - 16:08kita perlu memikirkan akan hal ini.
-
16:08 - 16:11Jika Anda memikirkan orang-orang yang menghabiskan 1.000 dolar per tahun
-
16:11 - 16:13untuk lotre,
-
16:13 - 16:15kita perlu memikirkan hal itu.
-
16:15 - 16:17Sebenarnya secara rata-rata
-
16:17 - 16:19rekornya dipegang oleh Singapura.
-
16:19 - 16:21Rata-rata rumah tangga
-
16:21 - 16:24menghabiskan 4.000 dolar per tahun untuk lotre.
-
16:24 - 16:26Ada banyak yang harus kita lakukan
-
16:26 - 16:28yang harus kita pecahkan
-
16:28 - 16:31dan juga tentang pensiun
-
16:31 - 16:33sehubungan dengan apa yang akan dilakukan orang-orang dengan uangnya
-
16:33 - 16:35setelah pensiun.
-
16:35 - 16:37Pertanyaan terakhir:
-
16:37 - 16:40Berapa banyak dari Anda yang merasa nyaman
-
16:40 - 16:42saat merencanakan pensiun
-
16:42 - 16:45Anda memiliki rencana yang matang
-
16:45 - 16:47akan kapan Anda akan pensiun,
-
16:47 - 16:50kapan Anda akan meminta tunjangan Keamanan Sosial,
-
16:50 - 16:52gaya hidup apa yang Anda inginkan,
-
16:52 - 16:54berapa banyak yang Anda habiskan setiap bulan
-
16:54 - 16:56sehingga Anda tidak akan kehabisan uang?
-
16:56 - 16:59Berapa banyak dari Anda yang merasa memiliki rencana yang matang untuk masa depan
-
16:59 - 17:03sehubungan dengan keputusan setelah pensiun.
-
17:04 - 17:07Satu, dua, tiga, empat.
-
17:07 - 17:09Kurang dari tiga persen
-
17:09 - 17:11dari penonton yang sangat hebat.
-
17:11 - 17:14Perjalanan perilaku keuangan masih panjang.
-
17:14 - 17:16Ada banyak kesempatan
-
17:16 - 17:20untuk kembali membuatnya semakin kuat.
-
17:20 - 17:22Terima kasih.
-
17:22 - 17:24(Tepuk tangan)
- Title:
- Shlomo Benartzi: Menabung untuk hari esok, esok hari
- Speaker:
- Shlomo Benartzi
- Description:
-
Mudah untuk membayangkan kita akan menabung minggu depan, namun bagaimana jika sekarang? Pada umumnya, kita ingin menghabiskannya. Ekonom Shlomo Benarzi mengatakan inilah salah satu tantangan terbesar bagi kita untuk lebih banyak menabung untuk pensiun, dan dia bertanya: Bagaimana kita mengubah tantangan perilaku ini menjadi jalan keluar perilaku?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:24
Dimitra Papageorgiou approved Indonesian subtitles for Saving for tomorrow, tomorrow | ||
Yustina Suryanti accepted Indonesian subtitles for Saving for tomorrow, tomorrow | ||
Antonius Yudi Sendjaja added a translation |