Return to Video

Bill Gates: Szúnyogok, malária és oktatás

  • 0:03 - 0:06
    A múlt héten levelet írtam az Alapítványom működéséről.
  • 0:06 - 0:09
    Néhány gondot érintettem.
  • 0:09 - 0:12
    Warren Buffet azt tanácsolta, hogy legyek őszinte:
  • 0:12 - 0:15
    mi az ami jól megy, és mi az ami kevésbé,
  • 0:15 - 0:18
    és mindezt évente ismételjük meg.
  • 0:18 - 0:21
    Az volt a célom, hogy többeket bevonjak a problémák megoldásába
  • 0:21 - 0:24
    mivel azt gondolom, hogy a problémák
  • 0:24 - 0:27
    maguktól nem oldódnak meg.
  • 0:27 - 0:32
    Ilyen például, hogy a piac nem serkenti a tudósokat
  • 0:32 - 0:35
    a kommunikációs szakembereket, a gondolkodókat,
  • 0:35 - 0:38
    és a kormányokat sem, hogy a helyes dolgokat csinálják.
  • 0:38 - 0:41
    Csak akkor fogunk tudni jelentős haladást elérni, ha a kiemelkedő
  • 0:41 - 0:45
    emberek, akik felelősséget éreznek mások iránt
  • 0:45 - 0:47
    ilyen szellemben cselekszenek.
  • 0:47 - 0:50
    Ma reggel két dolgot szeretnék megosztani Önökkel
  • 0:50 - 0:53
    és helyzetértékelést adni ezekről.
  • 0:53 - 0:56
    Mielőtt belevágnánk, elmondom, hogy optimista típus vagyok.
  • 0:57 - 1:01
    Úgy gondolom, hogy minden probléma orvosolható.
  • 1:01 - 1:04
    Azért gondolom így, mert a múlt okot ad erre.
  • 1:04 - 1:09
    Az elmúlt fél évszázad alatt a várható élettartam megduplázódott.
  • 1:09 - 1:12
    Egy másik statisztika, amit szívesen idézek
  • 1:12 - 1:15
    a gyermekhalandósággal kapcsolatos.
  • 1:15 - 1:21
    A nem túl távoli 60-as években 110 millió gyermek született
  • 1:21 - 1:25
    és 20 millió halt meg ötéves kora előtt.
  • 1:25 - 1:29
    Öt évvel ezelőtt, 135 millió gyermek született, több mint korábban,
  • 1:29 - 1:34
    és kevesebb, mint 10 millió halt meg ötéves kora előtt.
  • 1:35 - 1:40
    Ez tehát a gyermekkori halandóság felére csökkenését jelenti.
  • 1:40 - 1:42
    Ez nagyszerű dolog.
  • 1:42 - 1:45
    Mindegyik élet sokat számít.
  • 1:45 - 1:50
    És ennek az oka nem csupán a megnövekedett bevételek voltak
  • 1:50 - 1:53
    de hozzájárultak ehhez a tudományos áttörések is.
  • 1:53 - 1:56
    Az oltóanyagokat széles körben használják.
  • 1:56 - 1:59
    Rubeólában négy millióan haltak meg
  • 1:59 - 2:01
    a nem is távoli 1990-es években.
  • 2:01 - 2:04
    Mára ez 400 ezerre csökkent.
  • 2:04 - 2:06
    Képesek vagyunk hát változások előidézésére.
  • 2:06 - 2:09
    A következő áttörés a 10 millió felére csökkentése lesz.
  • 2:10 - 2:14
    Azt hiszem ez elérhető cél húsz éven belül.
  • 2:14 - 2:18
    Miért? Mivel csak néhány kór az, amely
  • 2:18 - 2:21
    az elhalálozások meghatározó forrása.
  • 2:21 - 2:26
    Ezek: a hasmenés, a tüdőgyulladás és a malária.
  • 2:27 - 2:32
    Így jutunk el a mai kérdésünkhöz: hogyan állítsuk meg
  • 2:32 - 2:39
    a szúnyogok által terjesztett halálos kórt?
  • 2:39 - 2:41
    Nos, nézzük meg a kór eredetét.
  • 2:41 - 2:44
    A malária több ezer éve súlyos betegségnek számít.
  • 2:44 - 2:47
    Ha a genetikai kódot vizsgáljuk
  • 2:47 - 2:50
    azt láthatjuk, hogy az Afrikában élők több olyan
  • 2:50 - 2:52
    védekezési mechanizmust alakítottak ki,
  • 2:52 - 2:55
    melyek segítik elkerülni a malária halálos kimenetelét.
  • 2:56 - 3:02
    A halálos esetek száma az 1930-as években tetőzött.
  • 3:02 - 3:05
    Akkor igen súlyos helyzet volt.
  • 3:05 - 3:08
    Mindenhol jelen volt a kór.
  • 3:08 - 3:11
    Jelen volt az USA-ban és Európában is.
  • 3:11 - 3:14
    Az emberek nem tudták az okát egészen az 1900-as évekig,
  • 3:14 - 3:20
    amikor egy angol katona rájött, hogy a szúnyogok terjesztik.
  • 3:20 - 3:22
    Mindenhol előfordult.
  • 3:22 - 3:26
    Két eszköz volt, ami segített a halálozást leszorítani.
  • 3:26 - 3:29
    Az egyik a szúnyogok irtása DDT-vel.
  • 3:29 - 3:34
    A másik a kininnel vagy származékaival történő kezelés.
  • 3:34 - 3:38
    Ez volt a halálozási gyakoriság csökkenésének hátterében.
  • 3:38 - 3:41
    Furcsa módon, annyi történt, hogy
  • 3:41 - 3:44
    a mérsékelt égövről kiszorítottuk a kórt, onnan
  • 3:44 - 3:45
    ahol a gazdag országok találhatóak.
  • 3:45 - 3:47
    Ezt láthatjuk tehát: az 1900-as években mindenhol előfordult,
  • 3:47 - 3:50
    1945-ben még szintén nagyon sok helyen
  • 3:51 - 3:54
    majd 1970-re az USA-ban és Európa nagyobbik részén megszűnt.
  • 3:54 - 3:57
    1990-re az összes északabbi régióból eltűnt, és mostanra
  • 3:57 - 4:01
    csupán csak az Egyenlítő környékén találkozunk vele.
  • 4:03 - 4:07
    Így jutunk el ahhoz a paradoxonhoz,
  • 4:07 - 4:09
    hogy a malária a szegényebb országokban fordul csak elő
  • 4:09 - 4:12
    ahol nem jut elég forrás a megelőzésre.
  • 4:13 - 4:17
    Csak példaként említem: több kutatási forrás jut
  • 4:17 - 4:19
    a kopaszság gyógyítására, mint a malária kezelésére.
  • 4:20 - 4:23
    Igaz, a kopaszság borzalmas dolog
  • 4:23 - 4:26
    (Nevetés)
  • 4:26 - 4:29
    és a gazdagabbak emiatt le is vannak sújtva.
  • 4:29 - 4:34
    Ez képezi hát a források elosztásának alapját.
  • 4:35 - 4:37
    De, mi van a maláriával --
  • 4:37 - 4:39
    bár milliók is meghalnak évente,
  • 4:39 - 4:41
    a jelentőségét akkor sem fogjuk fel igazán.
  • 4:41 - 4:44
    Több mint 200 millió ember szenved tőle most is.
  • 4:44 - 4:49
    Ez azt jelenti, hogy ezeknek a térségeknek a gazdasága is
  • 4:49 - 4:52
    kárát látja, mivel a betegség kihat a teljesítményre.
  • 4:52 - 4:56
    Tudjuk, a maláriát a szúnyogok terjesztik.
  • 4:56 - 5:01
    Hoztam is magammal néhányat, csak, hogy legyen tapasztalatuk velük.
  • 5:01 - 5:05
    Most elengedjük őket, had repdessenek egy kicsit itt az előadóban.
  • 5:05 - 5:08
    (Nevetés)
  • 5:08 - 5:11
    Azt hiszem semmi okunk, hogy megfosszuk magunkat az élménytől.
  • 5:11 - 5:18
    (Nevetés) (Taps)
  • 5:18 - 5:21
    Ezek a szúnyogok nem fertőzöttek.
  • 5:23 - 5:27
    Van egy találmány, az ágy körüli szúnyogháló.
  • 5:27 - 5:30
    Kitűnő eszköz, tényleg.
  • 5:30 - 5:33
    Anya és gyermeke a háló alatt alszik, így a szúnyogok, melyek
  • 5:33 - 5:38
    késő este aktívak, nem tudják megcsípni őket.
  • 5:38 - 5:43
    Ha DDT sprayt
  • 5:43 - 5:44
    és szúnyoghálót használunk, akkor
  • 5:44 - 5:47
    a felére szoríthatjuk le a halálesetek számát.
  • 5:47 - 5:50
    Ez történt egy sor országban.
  • 5:50 - 5:52
    Jó ezt látni.
  • 5:52 - 5:55
    Óvatosnak kell lennünk ugyanakkor, mert a malária kórokozója
  • 5:55 - 6:00
    és a szúnyogok maguk is fejlődnek.
  • 6:00 - 6:04
    Így a korábban hatékony eszközeink lassan hatástalanná válnak.
  • 6:04 - 6:07
    Két esélyünk van.
  • 6:07 - 6:11
    Ha országonként a megfelelő eszközöket és módszereket használjuk,
  • 6:11 - 6:14
    és ezt megfelelő eréllyel tesszük,
  • 6:14 - 6:17
    akkor helyileg a kór visszaszorul.
  • 6:17 - 6:19
    A térképen látható, hogyan szorul vissza a malária.
  • 6:19 - 6:22
    Ha csak félszívvel cselekszünk,
  • 6:22 - 6:25
    akkor átmeneti eredményt elérünk ugyan, de
  • 6:25 - 6:29
    az eszközeink lassan veszítenek hatékonyságukból
  • 6:29 - 6:32
    és a halálozás ismét megugrik. Ezt láthattuk világméretben
  • 6:32 - 6:37
    akkor, amikor odafigyeltünk, és akkor ha nem.
  • 6:37 - 6:39
    Most a fellendülés fázisában vagyunk.
  • 6:39 - 6:42
    Az ágykörüli szúnyogháló program szárnyal.
  • 6:42 - 6:45
    És új gyógyszerkutatások is zajlanak.
  • 6:45 - 6:49
    Az Alapítványunk oltóanyag-kutatásokat támogat
  • 6:49 - 6:50
    melyek klinikai vizsgálata hamarosan megkezdődik.
  • 6:50 - 6:53
    Ha hatékonynak bizonyulnak, esély van rá, hogy az életek kétharmadát megmentsék.
  • 6:53 - 6:56
    Lesz tehát új eszközünk, de ez
  • 6:56 - 6:59
    önmagában nem jelöli ki az előttünk álló utat.
  • 6:59 - 7:02
    A betegségtől való megszabaduláshoz
  • 7:02 - 7:04
    összehangolt lépések szükségesek.
  • 7:04 - 7:07
    Jó kommunikáció kell, hogy az Alapítvány bevétele
  • 7:07 - 7:09
    elég legyen. Szem előtt legyünk,
  • 7:09 - 7:11
    hogy bemutathassuk sikereinket.
  • 7:11 - 7:13
    Szociológusokra van szükségünk,
  • 7:13 - 7:16
    hogy megértsük és elérjük, hogy ne csak 70%
  • 7:16 - 7:18
    használja a szúnyoghálót, hanem 90%.
  • 7:18 - 7:21
    Matematikusokra van szükségünk, akik előmozdítják ezt
  • 7:21 - 7:27
    és Monte Carlo modellezéseket végezzenek a hatékonyság érdekében.
  • 7:27 - 7:30
    Szükségünk van a gyógyszercégek szakértelmére.
  • 7:30 - 7:35
    Szükségünk van a gazdagabb országok kormányainak nagylelkű anyagi támogatására.
  • 7:35 - 7:38
    Ha ezek az alkotóelemek összeállnak,
  • 7:38 - 7:41
    akkor optimista vagyok, hogy
  • 7:41 - 7:44
    képesek leszünk legyőzni a maláriát.
  • 7:45 - 7:48
    Engedjék meg, hogy egy másik kérdést is megbeszéljünk,
  • 7:48 - 7:51
    ami eltérő területre visz, de ugyanolyan fontos.
  • 7:52 - 7:55
    Ez pedig: hogyan képezzünk kitűnő tanárokat?
  • 7:55 - 8:00
    Ez olyan kérdés, amivel mindenki szívesen foglalkozik
  • 8:00 - 8:03
    és amiről azt hisszük, hogy értjük.
  • 8:03 - 8:06
    A helyzet az, hogy nem így van.
  • 8:07 - 8:10
    Kezdjük azzal, hogy miért fontos ez?
  • 8:10 - 8:14
    Azt hiszem mindnyájunknak voltak nagyszerű tanáraink.
  • 8:14 - 8:17
    És mindannyian jó képzést kaptunk.
  • 8:17 - 8:20
    Részben ezért is vagyunk itt, és
  • 8:20 - 8:22
    részben ezért is vagyunk sikeresek.
  • 8:22 - 8:25
    Habár én kiestem a felsőoktatásból, mégis elmondhatom,
  • 8:25 - 8:28
    hogy nagyszerű tanáraim voltak.
  • 8:28 - 8:33
    Nálunk az USA-ban az oktatás eléggé jól működik.
  • 8:33 - 8:38
    Meglehetősen jó tanáraink vannak az iskolák egy bizonyos körében.
  • 8:38 - 8:41
    Azt mondhatjuk, hogy a diákok 20%-a jó képzést kapott.
  • 8:41 - 8:45
    És ez a 20% a világ legjobbjai közé került be,
  • 8:45 - 8:48
    összehasonlítva más országok felső 20%-ával.
  • 8:48 - 8:53
    Ők hozták létre a szoftveripar és a biotechnológia áttöréseit, és az USA-t
  • 8:53 - 8:56
    a világ élvonalában tartották.
  • 8:57 - 9:00
    Nos, ennek a 20%-nak az ereje
  • 9:00 - 9:03
    csökkenni kezdett,
  • 9:03 - 9:09
    és ez igaz az oktatásban is. Nem csak arról van szó
  • 9:09 - 9:14
    hogy egyes oktatási területek gyengék, hanem, hogy tovább gyengülnek.
  • 9:14 - 9:18
    Ha most a gazdaságot tekintjük, akkor azt látjuk, hogy csak a jól
  • 9:18 - 9:21
    képzett embereknek van esélyük.
  • 9:21 - 9:24
    Ezt kell megváltoztatnunk.
  • 9:24 - 9:27
    Úgy kell megváltoztatnunk, hogy egyenlő esélyeket adjunk.
  • 9:27 - 9:30
    Úgy kell megváltoztatnunk, hogy az ország erősebb legyen
  • 9:30 - 9:32
    és az élvonalban maradjon
  • 9:32 - 9:35
    azokon a területeken, ahol kiemelt tudásnak nagy szerepe van,
  • 9:35 - 9:37
    mint például a tudományok és a matematika.
  • 9:37 - 9:40
    Amikor először láttam a statisztikai adatokat
  • 9:40 - 9:43
    megdöbbentem, hogy milyen rossz képet tárnak fel.
  • 9:43 - 9:46
    30%-a a gyerekeknek soha nem fejezi be a középiskolai tanulmányait
  • 9:46 - 9:49
    és erről nem volt tudomásunk hosszú ideig,
  • 9:49 - 9:52
    mivel úgy tekintettünk a kiesőkre, mint akik más képzést vesznek fel
  • 9:52 - 9:57
    és ezt a számot hasonlítottuk azokhoz, akik befejezték a tanulmányaikat.
  • 9:57 - 9:59
    Azért történt ez, mert nem vettük figyelembe a tanulók előző helyzetét.
  • 9:59 - 10:02
    De a legtöbb kieső ugyanoda járt tovább.
  • 10:02 - 10:05
    A nyomonkövetés eredményeként
  • 10:05 - 10:07
    a kiesettek száma a valós értékhez,
  • 10:07 - 10:09
    a 30%-hoz közelít majd.
  • 10:09 - 10:12
    A kisebbségi gyerekek esetében ez 50%-os arányt jelent.
  • 10:13 - 10:16
    Még ha el is végzi valaki a középiskolát
  • 10:16 - 10:19
    de ha nincs elegendő bevétele,
  • 10:19 - 10:23
    akkor 25%-nál kisebb esélye van arra, hogy lediplomázzon.
  • 10:23 - 10:28
    Ha alacsony jövedelmű vagy az USA-ban
  • 10:28 - 10:32
    nagyobb eséllyel kerülsz börtönbe, mint hogy
  • 10:32 - 10:34
    diplomát szerezz.
  • 10:34 - 10:37
    És ez nem tűnik elfogadhatónak.
  • 10:37 - 10:40
    Tehát: hogyan javítsunk az oktatáson?
  • 10:40 - 10:44
    Az Alapítványunk az elmúlt kilenc évben befektetett ebbe a területbe.
  • 10:44 - 10:47
    Sok ember dolgozik ezen a témán.
  • 10:47 - 10:50
    Dolgoztunk kis iskolákban,
  • 10:50 - 10:52
    ösztöndíj programokat indítottunk
  • 10:52 - 10:54
    segítettünk könyvtáraknak.
  • 10:54 - 10:56
    Mindezeknek jó hatása volt.
  • 10:56 - 10:59
    De minél többet gondolkodtunk, azt láttuk, hogy
  • 10:59 - 11:02
    a nagyszerű tanárok jelentik az igazi kulcsot.
  • 11:02 - 11:05
    Kapcsolatba léptünk olyanokkal, akik a tanárok
  • 11:05 - 11:08
    közötti különbségeket tanulmányozták,
  • 11:08 - 11:11
    a legjobbak, a felső 25% és
  • 11:11 - 11:13
    a legrosszabb 25% között.
  • 11:13 - 11:16
    Mekkora különbségek vannak az iskolán belül és iskolák között?
  • 11:16 - 11:20
    Az a helyzet, hogy a válasz alig hihető.
  • 11:21 - 11:26
    A legjobb tanárok jelentősen növelik az osztályok teljesítményét
  • 11:26 - 11:29
    Mérések alapján,
  • 11:29 - 11:31
    egyetlen év alatt több mint 10%-kal.
  • 11:31 - 11:32
    Mit jelent ez?
  • 11:32 - 11:35
    Ez azt jelenti, hogy ha az USA-ban két évig
  • 11:35 - 11:38
    a felső 25%-ra jellemző színvonalú oktatás folyna,
  • 11:38 - 11:42
    a köztünk és az Ázsia között fennálló különbség eltűnne.
  • 11:42 - 11:48
    Négy év alatt világvezetők lehetnénk.
  • 11:48 - 11:51
    Ilyen egyszerű. A legjobb 25%-ba tartozó tanárra van szükségünk.
  • 11:53 - 11:57
    Mondhatnánk: nosza jutalmazzuk ezeket a tanárokat
  • 11:57 - 12:00
    és akkor bizonyosan meg tudnánk tartani őket.
  • 12:00 - 12:03
    Határozzuk meg mit is csinálnak és adjuk át a tudásukat a többieknek.
  • 12:03 - 12:08
    De el kell mondjam, hogy manapság egyáltalán nem ez történik.
  • 12:08 - 12:11
    Mi jellemző erre a felső 25% tanári csoportra?
  • 12:11 - 12:13
    Hogy néznek ki, kik ők?
  • 12:13 - 12:16
    Azt gondolhatnánk, hogy bizonyára az érett korosztály tagjai.
  • 12:16 - 12:18
    A válasz az, hogy nem.
  • 12:18 - 12:21
    Amikor valaki már három éve tanít, a tanítási
  • 12:21 - 12:26
    képessége később már nem változik.
  • 12:26 - 12:29
    A változás elenyésző a továbbiakban.
  • 12:29 - 12:34
    Gondolhatnánk, hogy a mesterfokozatnak van hatása.
  • 12:34 - 12:37
    Sokan továbbképzik magukat a mesterfokozatig.
  • 12:37 - 12:40
    Ezen az ábrán négy különböző tényezőt vettünk figyelembe.
  • 12:40 - 12:43
    Hogyan hatottak ezek a változók az oktatás színvonalára?
  • 12:43 - 12:46
    A legalul található az, ami a legkevésbé befolyásolja a színvonalat
  • 12:46 - 12:49
    ez pedig a mesterfokozat megléte. A másik a jutalmazás alapja.
  • 12:50 - 12:54
    Ha két dolgot veszünk figyelembe a jutalmazásnál,
  • 12:54 - 12:56
    akkor az egyik a szolgálati idő.
  • 12:56 - 12:59
    Ismert, hogy a fizetés emelkedésével többet fordítunk a nyugdíjunkra.
  • 12:59 - 13:02
    A második, hogy jutalmazzuk azokat, akik megszerzik a mesterfokozatot.
  • 13:02 - 13:05
    De ez semmilyen módon nem függ össze a tanítási minőséggel.
  • 13:05 - 13:08
    Teach for America: némi összefüggés látható.
  • 13:08 - 13:12
    A matektanárok esetében a szakképesítés megszerzésének van mérhető hatása.
  • 13:12 - 13:17
    De, döntő módon, ez a múltbeli teljesítményre utal.
  • 13:17 - 13:20
    És tudjuk, vannak, akik nagyon jó tanárok.
  • 13:20 - 13:23
    Ennek ellenére szinte semmit sem tettünk
  • 13:23 - 13:26
    annak kiderítésére, hogy mi áll a háttérben,
  • 13:26 - 13:29
    hogyan tudnánk ezt használni és továbbadni,
  • 13:29 - 13:32
    felemelni az átlagos oktatókat a magasabb színvonalra
  • 13:32 - 13:35
    vagy legalább bátorítani a kitűnőket, hogy maradjanak a rendszerben.
  • 13:35 - 13:38
    Kérdezhetnénk azt is: "Vajon a jó tanárok maradnak és a rosszak mennek el?"
  • 13:38 - 13:41
    Az a helyzet, hogy átlagosan, a kissé jobb tanárok hagyják el a rendszert.
  • 13:41 - 13:44
    És az oktatás egy olyan rendszer, ahol igen nagy a fluktuáció.
  • 13:45 - 13:51
    Néhány hely van csupán, ahol az igazán jó tanárok megjelennek.
  • 13:51 - 13:56
    Az egyik jó példa az óraadó tanárokra épített iskola, a KIPP.
  • 13:56 - 13:59
    A KIPP jelentése: " A tudás erő."
  • 13:59 - 14:02
    Hihetetlen jelenség.
  • 14:02 - 14:05
    66 iskolájuk van, általában középiskolák,
  • 14:05 - 14:09
    és kiemelkedő oktatás folyik a falaik között.
  • 14:09 - 14:12
    A legszegényebb gyerekeket veszik magukhoz, és több mint
  • 14:12 - 14:16
    96%-kuk továbbtanul négyéves egyetemi képzés keretében.
  • 14:16 - 14:19
    A hangulat és a hozzáállás ezekben itt teljesen más,
  • 14:19 - 14:22
    mint a közoktatási intézményekben.
  • 14:22 - 14:26
    Csoportokban tanítanak. Folyamatosan képezik a tanáraikat.
  • 14:26 - 14:29
    Adatokra és mérési eredményekre építve
  • 14:29 - 14:32
    a tanároknak visszajelzést adnak, "Te ennyivel járultál hozzá a növekedéshez."
  • 14:32 - 14:36
    Mélyen el vannak kötelezve a tanítás színvonalának emelése iránt.
  • 14:36 - 14:39
    Ha meglátogatnak egy ilyen osztályt, meglehetősen
  • 14:39 - 14:42
    bizarr kép tárul Önök elé.
  • 14:42 - 14:45
    Amikor leültem arra gondoltam "Mi folyik itt?"
  • 14:45 - 14:48
    A tanár le-föl rohangált, tele volt a levegő energiával.
  • 14:48 - 14:51
    Azt hittem, hogy valami sporteseményen vagyok.
  • 14:51 - 14:53
    "Mi folyik itt?"
  • 14:53 - 14:56
    A tanár folyamatosan figyelt, hogy mindegyik gyerek követi-e az órát,
  • 14:56 - 14:58
    melyik unatkozik
  • 14:58 - 15:01
    és akkor azonnal kiszólította a táblához.
  • 15:01 - 15:03
    Nagyon mozgalmas környezet volt,
  • 15:03 - 15:06
    az ötödiktől a nyolcadik osztályos évfolyamokig
  • 15:06 - 15:09
    állandó elfoglaltságban tartani a tanulókat
  • 15:09 - 15:12
    úgy hogy mindenki figyeljen, és ne vegye lazán az órát
  • 15:12 - 15:18
    és ne kövesse a rossz példát.
  • 15:18 - 15:20
    Mindenkit be kell vonni.
  • 15:20 - 15:22
    És a KIPP pontosan ezt teszi.
  • 15:23 - 15:26
    Hogyan viszonyul ez az átlagos iskolához?
  • 15:26 - 15:30
    Az átlagos iskolában nem közlik a tanárral
  • 15:30 - 15:33
    milyen a teljesítménye. Egyszerűen nincs adat.
  • 15:33 - 15:35
    A tanárral kötött szerződésben meg van határozva, hogy a
  • 15:35 - 15:39
    felettes hányszor látogat órát --
  • 15:39 - 15:41
    néha évente csak egyszer.
  • 15:41 - 15:44
    És még akkor is előre bejelentik.
  • 15:44 - 15:47
    Képzeljük el, hogy egy üzemben, ahol néhányan
  • 15:47 - 15:50
    selejtet gyártanak, és a vezetésnek kikötik, hogy
  • 15:50 - 15:54
    "Évente csak egyszer jöhettek ellenőrizni, de akkor is
  • 15:54 - 15:56
    előtte kötelesek bejelenteni, és akkor majd jó munkát végzünk
  • 15:56 - 16:00
    és jól átverünk benneteket."
  • 16:00 - 16:05
    És még akkor is, ha a tanár javítani akar, nincs hozzá mérőeszköze.
  • 16:05 - 16:07
    Nem állnak rendelkezésre a mérési eredmények
  • 16:07 - 16:10
    az egész apparátus azzal van elfoglalva, hogy ne legyenek adatok.
  • 16:10 - 16:13
    Példaként említem, hogy New Yorkban átment egy törvény,
  • 16:13 - 16:18
    amely kimondja, hogy a tanár teljesítmény adatai nem nyilvánosak
  • 16:18 - 16:21
    és ezeknek nem lehet következménye a tanárra nézve.
  • 16:22 - 16:25
    Mindez tehát az ellenkező hatást váltja ki.
  • 16:25 - 16:27
    Mégis optimista vagyok, mert
  • 16:27 - 16:31
    van néhány egyszerű dolog amit tehetünk.
  • 16:31 - 16:35
    Először is, sok vizsgálat ma is zajlik,
  • 16:35 - 16:38
    amiből képet kapunk arról, hol állunk jelenleg.
  • 16:38 - 16:42
    Ebből tudjuk meg, hogy ki az aki jól teljesít
  • 16:42 - 16:45
    és tőlük megtudhatjuk milyen módszereket használnak.
  • 16:45 - 16:48
    A digitális kamerák mára olcsókká váltak, így
  • 16:48 - 16:50
    az osztálytermekben felvételeket készíthetünk,
  • 16:50 - 16:56
    ami nagyon gyakorlati és folyamatos
  • 16:56 - 16:58
    bepillantást enged az iskolákban folyó munkába.
  • 16:58 - 17:01
    Néhány hetente a tanárok megbeszélik a videón látottakat:
  • 17:01 - 17:04
    "Ezen a felvételen egy jó tanítási példát mutatok be."
  • 17:04 - 17:07
    Vagy: "Itt gyengébben teljesítettem."
  • 17:07 - 17:10
    "Adjatok tanácsot, Ti mit csináltatok volna ezzel a sráccal? Nézzétek!"
  • 17:10 - 17:14
    Így, együtt, közösen meg tudják beszélni a gondjaikat.
  • 17:14 - 17:18
    A legjobb tanárokat lehet ilyenkor felkérni, hogy kommentálják a látottakat,
  • 17:18 - 17:22
    megmutatni, hogyan dolgoznak fel egy témát a legjobbak.
  • 17:22 - 17:24
    Ezeket az órákat fel lehet venni és mindenkinek elérhetővé tenni,
  • 17:24 - 17:29
    így a tanulók megnézhetnek egy jó fizika órát.
  • 17:29 - 17:31
    Ha van egy lemaradt gyerek, odaadhatnak
  • 17:31 - 17:35
    neki egy videót, hogy ebből értse meg a lényeget.
  • 17:35 - 17:39
    Valójában ezek az ingyenes órák nem csak az interneten lennének szabadon elérhetőek,
  • 17:39 - 17:43
    hanem DVD formában is hozzáférhetővé kéne tenni őket,
  • 17:43 - 17:50
    így mindenki, a legjobbaktól tanulhat.
  • 17:50 - 17:55
    A személyre-szabott oktatással,
  • 17:55 - 17:57
    sokkal jobb eredményt érhetünk el.
  • 17:57 - 17:59
    Itt van egy könyv a KIPP-ről, ahol
  • 17:59 - 18:01
    ez a módszer bevezetésre került.
  • 18:01 - 18:06
    Ahogyan Jay Matthews hírszerkesztő írta: "Dolgozz keményen és légy kedves."
  • 18:06 - 18:08
    Azt gondolom, hogy ez fantasztikus.
  • 18:08 - 18:12
    Áttekintést ad arról, hogy mit csinál egy jó tanár.
  • 18:12 - 18:15
    Minden résztvevőnek küldök majd egy ingyenes példányt.
  • 18:15 - 18:20
    (Taps)
  • 18:20 - 18:23
    Sok pénzt fektettünk be az oktatásba, és
  • 18:23 - 18:29
    azt hiszem, hogy az oktatásban kell leginkább "jót" csinálni
  • 18:29 - 18:34
    annak érdekében, hogy egy országnak biztos jövője lehessen.
  • 18:34 - 18:36
    Létezik egy, az oktatást serkentő tervezet, a Fehér Házban
  • 18:36 - 18:39
    akad is rá pénz, hogy ezeket az adatgyűjtő rendszereket felépítsük.
  • 18:39 - 18:41
    De amikor a Szenátus elé kerül, nem veszik figyelembe, mert akadnak olyanok,
  • 18:41 - 18:44
    akiket a lemaradás réme eléggé feszélyez.
  • 18:44 - 18:46
    De én optimista vagyok.
  • 18:46 - 18:50
    Azt hiszem, az emberek kezdik megérteni, hogy mennyire fontos ez
  • 18:50 - 18:57
    és komoly változást érhetünk el, ha jól csináljuk.
  • 18:57 - 19:00
    Most csak ennek a két kérdésnek a felvázolására volt időm.
  • 19:00 - 19:02
    Sok egyéb, hasonló súlyú kérdés van még --
  • 19:02 - 19:06
    az AIDS, a tüdőgyulladás -- látom, hogy pusztán csak az
  • 19:06 - 19:09
    említésük is mennyire érdekli Önöket.
  • 19:09 - 19:14
    Sok eszközünk van arra, hogy nekilássunk ezeknek a kérdéseknek.
  • 19:14 - 19:17
    Mindannyian tudjuk, hogy ezek nem oldódnak meg maguktól.
  • 19:17 - 19:22
    A kormányoknak nem természete, hogy felkarolják ezeket az ügyeket.
  • 19:22 - 19:26
    Ugyanakkor a magánszféra sem fordít ezekre érdek nélkül.
  • 19:26 - 19:29
    Ezért van szükség olyan kiemelkedő emberekre, mint Önök,
  • 19:29 - 19:32
    akikkel együtt gondolkodhatunk és másokat is bevonhatunk ebbe.
  • 19:32 - 19:35
    Önök segíteni tudnak a megoldások felkutatásában.
  • 19:35 - 19:38
    Ezekkel az erőkkel a háttérben, nagy dolgok előkészítői lehetünk.
  • 19:38 - 19:40
    Köszönöm.
  • 19:40 - 19:58
    (Taps)
Title:
Bill Gates: Szúnyogok, malária és oktatás
Speaker:
Bill Gates
Description:

Bill Gates a modern filantrópiában bízva, újfajta módon közelíti meg a világ súlyos problémáit. 18 perces lelkes és néhol tréfás előadásában két kérdésben kér minket együttgondolkodásra.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:04

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions