1 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 A múlt héten levelet írtam az Alapítványom működéséről. 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Néhány gondot érintettem. 3 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Warren Buffet azt tanácsolta, hogy legyek őszinte: 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 mi az ami jól megy, és mi az ami kevésbé, 5 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 és mindezt évente ismételjük meg. 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Az volt a célom, hogy többeket bevonjak a problémák megoldásába 7 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 mivel azt gondolom, hogy a problémák 8 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 maguktól nem oldódnak meg. 9 00:00:27,000 --> 00:00:32,000 Ilyen például, hogy a piac nem serkenti a tudósokat 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 a kommunikációs szakembereket, a gondolkodókat, 11 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 és a kormányokat sem, hogy a helyes dolgokat csinálják. 12 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 Csak akkor fogunk tudni jelentős haladást elérni, ha a kiemelkedő 13 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 emberek, akik felelősséget éreznek mások iránt 14 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 ilyen szellemben cselekszenek. 15 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 Ma reggel két dolgot szeretnék megosztani Önökkel 16 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 és helyzetértékelést adni ezekről. 17 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Mielőtt belevágnánk, elmondom, hogy optimista típus vagyok. 18 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 Úgy gondolom, hogy minden probléma orvosolható. 19 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Azért gondolom így, mert a múlt okot ad erre. 20 00:01:04,000 --> 00:01:09,000 Az elmúlt fél évszázad alatt a várható élettartam megduplázódott. 21 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Egy másik statisztika, amit szívesen idézek 22 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 a gyermekhalandósággal kapcsolatos. 23 00:01:15,000 --> 00:01:21,000 A nem túl távoli 60-as években 110 millió gyermek született 24 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 és 20 millió halt meg ötéves kora előtt. 25 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 Öt évvel ezelőtt, 135 millió gyermek született, több mint korábban, 26 00:01:29,000 --> 00:01:34,000 és kevesebb, mint 10 millió halt meg ötéves kora előtt. 27 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 Ez tehát a gyermekkori halandóság felére csökkenését jelenti. 28 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Ez nagyszerű dolog. 29 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Mindegyik élet sokat számít. 30 00:01:45,000 --> 00:01:50,000 És ennek az oka nem csupán a megnövekedett bevételek voltak 31 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 de hozzájárultak ehhez a tudományos áttörések is. 32 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 Az oltóanyagokat széles körben használják. 33 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Rubeólában négy millióan haltak meg 34 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 a nem is távoli 1990-es években. 35 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Mára ez 400 ezerre csökkent. 36 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Képesek vagyunk hát változások előidézésére. 37 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 A következő áttörés a 10 millió felére csökkentése lesz. 38 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 Azt hiszem ez elérhető cél húsz éven belül. 39 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 Miért? Mivel csak néhány kór az, amely 40 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 az elhalálozások meghatározó forrása. 41 00:02:21,000 --> 00:02:26,000 Ezek: a hasmenés, a tüdőgyulladás és a malária. 42 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 Így jutunk el a mai kérdésünkhöz: hogyan állítsuk meg 43 00:02:32,000 --> 00:02:39,000 a szúnyogok által terjesztett halálos kórt? 44 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Nos, nézzük meg a kór eredetét. 45 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 A malária több ezer éve súlyos betegségnek számít. 46 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Ha a genetikai kódot vizsgáljuk 47 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 azt láthatjuk, hogy az Afrikában élők több olyan 48 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 védekezési mechanizmust alakítottak ki, 49 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 melyek segítik elkerülni a malária halálos kimenetelét. 50 00:02:56,000 --> 00:03:02,000 A halálos esetek száma az 1930-as években tetőzött. 51 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Akkor igen súlyos helyzet volt. 52 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Mindenhol jelen volt a kór. 53 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Jelen volt az USA-ban és Európában is. 54 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Az emberek nem tudták az okát egészen az 1900-as évekig, 55 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 amikor egy angol katona rájött, hogy a szúnyogok terjesztik. 56 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Mindenhol előfordult. 57 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 Két eszköz volt, ami segített a halálozást leszorítani. 58 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Az egyik a szúnyogok irtása DDT-vel. 59 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 A másik a kininnel vagy származékaival történő kezelés. 60 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 Ez volt a halálozási gyakoriság csökkenésének hátterében. 61 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Furcsa módon, annyi történt, hogy 62 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 a mérsékelt égövről kiszorítottuk a kórt, onnan 63 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 ahol a gazdag országok találhatóak. 64 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Ezt láthatjuk tehát: az 1900-as években mindenhol előfordult, 65 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 1945-ben még szintén nagyon sok helyen 66 00:03:51,000 --> 00:03:54,000 majd 1970-re az USA-ban és Európa nagyobbik részén megszűnt. 67 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 1990-re az összes északabbi régióból eltűnt, és mostanra 68 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 csupán csak az Egyenlítő környékén találkozunk vele. 69 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 Így jutunk el ahhoz a paradoxonhoz, 70 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 hogy a malária a szegényebb országokban fordul csak elő 71 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 ahol nem jut elég forrás a megelőzésre. 72 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 Csak példaként említem: több kutatási forrás jut 73 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 a kopaszság gyógyítására, mint a malária kezelésére. 74 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 Igaz, a kopaszság borzalmas dolog 75 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 (Nevetés) 76 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 és a gazdagabbak emiatt le is vannak sújtva. 77 00:04:29,000 --> 00:04:34,000 Ez képezi hát a források elosztásának alapját. 78 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 De, mi van a maláriával -- 79 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 bár milliók is meghalnak évente, 80 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 a jelentőségét akkor sem fogjuk fel igazán. 81 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Több mint 200 millió ember szenved tőle most is. 82 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 Ez azt jelenti, hogy ezeknek a térségeknek a gazdasága is 83 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 kárát látja, mivel a betegség kihat a teljesítményre. 84 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 Tudjuk, a maláriát a szúnyogok terjesztik. 85 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 Hoztam is magammal néhányat, csak, hogy legyen tapasztalatuk velük. 86 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 Most elengedjük őket, had repdessenek egy kicsit itt az előadóban. 87 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 (Nevetés) 88 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 Azt hiszem semmi okunk, hogy megfosszuk magunkat az élménytől. 89 00:05:11,000 --> 00:05:18,000 (Nevetés) (Taps) 90 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 Ezek a szúnyogok nem fertőzöttek. 91 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 Van egy találmány, az ágy körüli szúnyogháló. 92 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Kitűnő eszköz, tényleg. 93 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Anya és gyermeke a háló alatt alszik, így a szúnyogok, melyek 94 00:05:33,000 --> 00:05:38,000 késő este aktívak, nem tudják megcsípni őket. 95 00:05:38,000 --> 00:05:43,000 Ha DDT sprayt 96 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 és szúnyoghálót használunk, akkor 97 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 a felére szoríthatjuk le a halálesetek számát. 98 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 Ez történt egy sor országban. 99 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Jó ezt látni. 100 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 Óvatosnak kell lennünk ugyanakkor, mert a malária kórokozója 101 00:05:55,000 --> 00:06:00,000 és a szúnyogok maguk is fejlődnek. 102 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 Így a korábban hatékony eszközeink lassan hatástalanná válnak. 103 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Két esélyünk van. 104 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 Ha országonként a megfelelő eszközöket és módszereket használjuk, 105 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 és ezt megfelelő eréllyel tesszük, 106 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 akkor helyileg a kór visszaszorul. 107 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 A térképen látható, hogyan szorul vissza a malária. 108 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 Ha csak félszívvel cselekszünk, 109 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 akkor átmeneti eredményt elérünk ugyan, de 110 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 az eszközeink lassan veszítenek hatékonyságukból 111 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 és a halálozás ismét megugrik. Ezt láthattuk világméretben 112 00:06:32,000 --> 00:06:37,000 akkor, amikor odafigyeltünk, és akkor ha nem. 113 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Most a fellendülés fázisában vagyunk. 114 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 Az ágykörüli szúnyogháló program szárnyal. 115 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 És új gyógyszerkutatások is zajlanak. 116 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 Az Alapítványunk oltóanyag-kutatásokat támogat 117 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 melyek klinikai vizsgálata hamarosan megkezdődik. 118 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Ha hatékonynak bizonyulnak, esély van rá, hogy az életek kétharmadát megmentsék. 119 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Lesz tehát új eszközünk, de ez 120 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 önmagában nem jelöli ki az előttünk álló utat. 121 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 A betegségtől való megszabaduláshoz 122 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 összehangolt lépések szükségesek. 123 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Jó kommunikáció kell, hogy az Alapítvány bevétele 124 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 elég legyen. Szem előtt legyünk, 125 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 hogy bemutathassuk sikereinket. 126 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Szociológusokra van szükségünk, 127 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 hogy megértsük és elérjük, hogy ne csak 70% 128 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 használja a szúnyoghálót, hanem 90%. 129 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 Matematikusokra van szükségünk, akik előmozdítják ezt 130 00:07:21,000 --> 00:07:27,000 és Monte Carlo modellezéseket végezzenek a hatékonyság érdekében. 131 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 Szükségünk van a gyógyszercégek szakértelmére. 132 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 Szükségünk van a gazdagabb országok kormányainak nagylelkű anyagi támogatására. 133 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Ha ezek az alkotóelemek összeállnak, 134 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 akkor optimista vagyok, hogy 135 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 képesek leszünk legyőzni a maláriát. 136 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Engedjék meg, hogy egy másik kérdést is megbeszéljünk, 137 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 ami eltérő területre visz, de ugyanolyan fontos. 138 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 Ez pedig: hogyan képezzünk kitűnő tanárokat? 139 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 Ez olyan kérdés, amivel mindenki szívesen foglalkozik 140 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 és amiről azt hisszük, hogy értjük. 141 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 A helyzet az, hogy nem így van. 142 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Kezdjük azzal, hogy miért fontos ez? 143 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 Azt hiszem mindnyájunknak voltak nagyszerű tanáraink. 144 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 És mindannyian jó képzést kaptunk. 145 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 Részben ezért is vagyunk itt, és 146 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 részben ezért is vagyunk sikeresek. 147 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Habár én kiestem a felsőoktatásból, mégis elmondhatom, 148 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 hogy nagyszerű tanáraim voltak. 149 00:08:28,000 --> 00:08:33,000 Nálunk az USA-ban az oktatás eléggé jól működik. 150 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 Meglehetősen jó tanáraink vannak az iskolák egy bizonyos körében. 151 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Azt mondhatjuk, hogy a diákok 20%-a jó képzést kapott. 152 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 És ez a 20% a világ legjobbjai közé került be, 153 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 összehasonlítva más országok felső 20%-ával. 154 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 Ők hozták létre a szoftveripar és a biotechnológia áttöréseit, és az USA-t 155 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 a világ élvonalában tartották. 156 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 Nos, ennek a 20%-nak az ereje 157 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 csökkenni kezdett, 158 00:09:03,000 --> 00:09:09,000 és ez igaz az oktatásban is. Nem csak arról van szó 159 00:09:09,000 --> 00:09:14,000 hogy egyes oktatási területek gyengék, hanem, hogy tovább gyengülnek. 160 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 Ha most a gazdaságot tekintjük, akkor azt látjuk, hogy csak a jól 161 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 képzett embereknek van esélyük. 162 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Ezt kell megváltoztatnunk. 163 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 Úgy kell megváltoztatnunk, hogy egyenlő esélyeket adjunk. 164 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Úgy kell megváltoztatnunk, hogy az ország erősebb legyen 165 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 és az élvonalban maradjon 166 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 azokon a területeken, ahol kiemelt tudásnak nagy szerepe van, 167 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 mint például a tudományok és a matematika. 168 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Amikor először láttam a statisztikai adatokat 169 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 megdöbbentem, hogy milyen rossz képet tárnak fel. 170 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 30%-a a gyerekeknek soha nem fejezi be a középiskolai tanulmányait 171 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 és erről nem volt tudomásunk hosszú ideig, 172 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 mivel úgy tekintettünk a kiesőkre, mint akik más képzést vesznek fel 173 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 és ezt a számot hasonlítottuk azokhoz, akik befejezték a tanulmányaikat. 174 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Azért történt ez, mert nem vettük figyelembe a tanulók előző helyzetét. 175 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 De a legtöbb kieső ugyanoda járt tovább. 176 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 A nyomonkövetés eredményeként 177 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 a kiesettek száma a valós értékhez, 178 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 a 30%-hoz közelít majd. 179 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 A kisebbségi gyerekek esetében ez 50%-os arányt jelent. 180 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Még ha el is végzi valaki a középiskolát 181 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 de ha nincs elegendő bevétele, 182 00:10:19,000 --> 00:10:23,000 akkor 25%-nál kisebb esélye van arra, hogy lediplomázzon. 183 00:10:23,000 --> 00:10:28,000 Ha alacsony jövedelmű vagy az USA-ban 184 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 nagyobb eséllyel kerülsz börtönbe, mint hogy 185 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 diplomát szerezz. 186 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 És ez nem tűnik elfogadhatónak. 187 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 Tehát: hogyan javítsunk az oktatáson? 188 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 Az Alapítványunk az elmúlt kilenc évben befektetett ebbe a területbe. 189 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Sok ember dolgozik ezen a témán. 190 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 Dolgoztunk kis iskolákban, 191 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 ösztöndíj programokat indítottunk 192 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 segítettünk könyvtáraknak. 193 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 Mindezeknek jó hatása volt. 194 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 De minél többet gondolkodtunk, azt láttuk, hogy 195 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 a nagyszerű tanárok jelentik az igazi kulcsot. 196 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 Kapcsolatba léptünk olyanokkal, akik a tanárok 197 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 közötti különbségeket tanulmányozták, 198 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 a legjobbak, a felső 25% és 199 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 a legrosszabb 25% között. 200 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Mekkora különbségek vannak az iskolán belül és iskolák között? 201 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 Az a helyzet, hogy a válasz alig hihető. 202 00:11:21,000 --> 00:11:26,000 A legjobb tanárok jelentősen növelik az osztályok teljesítményét 203 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 Mérések alapján, 204 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 egyetlen év alatt több mint 10%-kal. 205 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Mit jelent ez? 206 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Ez azt jelenti, hogy ha az USA-ban két évig 207 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 a felső 25%-ra jellemző színvonalú oktatás folyna, 208 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 a köztünk és az Ázsia között fennálló különbség eltűnne. 209 00:11:42,000 --> 00:11:48,000 Négy év alatt világvezetők lehetnénk. 210 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Ilyen egyszerű. A legjobb 25%-ba tartozó tanárra van szükségünk. 211 00:11:53,000 --> 00:11:57,000 Mondhatnánk: nosza jutalmazzuk ezeket a tanárokat 212 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 és akkor bizonyosan meg tudnánk tartani őket. 213 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Határozzuk meg mit is csinálnak és adjuk át a tudásukat a többieknek. 214 00:12:03,000 --> 00:12:08,000 De el kell mondjam, hogy manapság egyáltalán nem ez történik. 215 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Mi jellemző erre a felső 25% tanári csoportra? 216 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Hogy néznek ki, kik ők? 217 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Azt gondolhatnánk, hogy bizonyára az érett korosztály tagjai. 218 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 A válasz az, hogy nem. 219 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Amikor valaki már három éve tanít, a tanítási 220 00:12:21,000 --> 00:12:26,000 képessége később már nem változik. 221 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 A változás elenyésző a továbbiakban. 222 00:12:29,000 --> 00:12:34,000 Gondolhatnánk, hogy a mesterfokozatnak van hatása. 223 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Sokan továbbképzik magukat a mesterfokozatig. 224 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 Ezen az ábrán négy különböző tényezőt vettünk figyelembe. 225 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 Hogyan hatottak ezek a változók az oktatás színvonalára? 226 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 A legalul található az, ami a legkevésbé befolyásolja a színvonalat 227 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 ez pedig a mesterfokozat megléte. A másik a jutalmazás alapja. 228 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 Ha két dolgot veszünk figyelembe a jutalmazásnál, 229 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 akkor az egyik a szolgálati idő. 230 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Ismert, hogy a fizetés emelkedésével többet fordítunk a nyugdíjunkra. 231 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 A második, hogy jutalmazzuk azokat, akik megszerzik a mesterfokozatot. 232 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 De ez semmilyen módon nem függ össze a tanítási minőséggel. 233 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Teach for America: némi összefüggés látható. 234 00:13:08,000 --> 00:13:12,000 A matektanárok esetében a szakképesítés megszerzésének van mérhető hatása. 235 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 De, döntő módon, ez a múltbeli teljesítményre utal. 236 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 És tudjuk, vannak, akik nagyon jó tanárok. 237 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Ennek ellenére szinte semmit sem tettünk 238 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 annak kiderítésére, hogy mi áll a háttérben, 239 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 hogyan tudnánk ezt használni és továbbadni, 240 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 felemelni az átlagos oktatókat a magasabb színvonalra 241 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 vagy legalább bátorítani a kitűnőket, hogy maradjanak a rendszerben. 242 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Kérdezhetnénk azt is: "Vajon a jó tanárok maradnak és a rosszak mennek el?" 243 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 Az a helyzet, hogy átlagosan, a kissé jobb tanárok hagyják el a rendszert. 244 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 És az oktatás egy olyan rendszer, ahol igen nagy a fluktuáció. 245 00:13:45,000 --> 00:13:51,000 Néhány hely van csupán, ahol az igazán jó tanárok megjelennek. 246 00:13:51,000 --> 00:13:56,000 Az egyik jó példa az óraadó tanárokra épített iskola, a KIPP. 247 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 A KIPP jelentése: " A tudás erő." 248 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 Hihetetlen jelenség. 249 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 66 iskolájuk van, általában középiskolák, 250 00:14:05,000 --> 00:14:09,000 és kiemelkedő oktatás folyik a falaik között. 251 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 A legszegényebb gyerekeket veszik magukhoz, és több mint 252 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 96%-kuk továbbtanul négyéves egyetemi képzés keretében. 253 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 A hangulat és a hozzáállás ezekben itt teljesen más, 254 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 mint a közoktatási intézményekben. 255 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 Csoportokban tanítanak. Folyamatosan képezik a tanáraikat. 256 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 Adatokra és mérési eredményekre építve 257 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 a tanároknak visszajelzést adnak, "Te ennyivel járultál hozzá a növekedéshez." 258 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 Mélyen el vannak kötelezve a tanítás színvonalának emelése iránt. 259 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 Ha meglátogatnak egy ilyen osztályt, meglehetősen 260 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 bizarr kép tárul Önök elé. 261 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 Amikor leültem arra gondoltam "Mi folyik itt?" 262 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 A tanár le-föl rohangált, tele volt a levegő energiával. 263 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 Azt hittem, hogy valami sporteseményen vagyok. 264 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 "Mi folyik itt?" 265 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 A tanár folyamatosan figyelt, hogy mindegyik gyerek követi-e az órát, 266 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 melyik unatkozik 267 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 és akkor azonnal kiszólította a táblához. 268 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Nagyon mozgalmas környezet volt, 269 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 az ötödiktől a nyolcadik osztályos évfolyamokig 270 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 állandó elfoglaltságban tartani a tanulókat 271 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 úgy hogy mindenki figyeljen, és ne vegye lazán az órát 272 00:15:12,000 --> 00:15:18,000 és ne kövesse a rossz példát. 273 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Mindenkit be kell vonni. 274 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 És a KIPP pontosan ezt teszi. 275 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Hogyan viszonyul ez az átlagos iskolához? 276 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 Az átlagos iskolában nem közlik a tanárral 277 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 milyen a teljesítménye. Egyszerűen nincs adat. 278 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 A tanárral kötött szerződésben meg van határozva, hogy a 279 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 felettes hányszor látogat órát -- 280 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 néha évente csak egyszer. 281 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 És még akkor is előre bejelentik. 282 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Képzeljük el, hogy egy üzemben, ahol néhányan 283 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 selejtet gyártanak, és a vezetésnek kikötik, hogy 284 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 "Évente csak egyszer jöhettek ellenőrizni, de akkor is 285 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 előtte kötelesek bejelenteni, és akkor majd jó munkát végzünk 286 00:15:56,000 --> 00:16:00,000 és jól átverünk benneteket." 287 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 És még akkor is, ha a tanár javítani akar, nincs hozzá mérőeszköze. 288 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Nem állnak rendelkezésre a mérési eredmények 289 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 az egész apparátus azzal van elfoglalva, hogy ne legyenek adatok. 290 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Példaként említem, hogy New Yorkban átment egy törvény, 291 00:16:13,000 --> 00:16:18,000 amely kimondja, hogy a tanár teljesítmény adatai nem nyilvánosak 292 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 és ezeknek nem lehet következménye a tanárra nézve. 293 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 Mindez tehát az ellenkező hatást váltja ki. 294 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Mégis optimista vagyok, mert 295 00:16:27,000 --> 00:16:31,000 van néhány egyszerű dolog amit tehetünk. 296 00:16:31,000 --> 00:16:35,000 Először is, sok vizsgálat ma is zajlik, 297 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 amiből képet kapunk arról, hol állunk jelenleg. 298 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 Ebből tudjuk meg, hogy ki az aki jól teljesít 299 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 és tőlük megtudhatjuk milyen módszereket használnak. 300 00:16:45,000 --> 00:16:48,000 A digitális kamerák mára olcsókká váltak, így 301 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 az osztálytermekben felvételeket készíthetünk, 302 00:16:50,000 --> 00:16:56,000 ami nagyon gyakorlati és folyamatos 303 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 bepillantást enged az iskolákban folyó munkába. 304 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 Néhány hetente a tanárok megbeszélik a videón látottakat: 305 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 "Ezen a felvételen egy jó tanítási példát mutatok be." 306 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 Vagy: "Itt gyengébben teljesítettem." 307 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 "Adjatok tanácsot, Ti mit csináltatok volna ezzel a sráccal? Nézzétek!" 308 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 Így, együtt, közösen meg tudják beszélni a gondjaikat. 309 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 A legjobb tanárokat lehet ilyenkor felkérni, hogy kommentálják a látottakat, 310 00:17:18,000 --> 00:17:22,000 megmutatni, hogyan dolgoznak fel egy témát a legjobbak. 311 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 Ezeket az órákat fel lehet venni és mindenkinek elérhetővé tenni, 312 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 így a tanulók megnézhetnek egy jó fizika órát. 313 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Ha van egy lemaradt gyerek, odaadhatnak 314 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 neki egy videót, hogy ebből értse meg a lényeget. 315 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 Valójában ezek az ingyenes órák nem csak az interneten lennének szabadon elérhetőek, 316 00:17:39,000 --> 00:17:43,000 hanem DVD formában is hozzáférhetővé kéne tenni őket, 317 00:17:43,000 --> 00:17:50,000 így mindenki, a legjobbaktól tanulhat. 318 00:17:50,000 --> 00:17:55,000 A személyre-szabott oktatással, 319 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 sokkal jobb eredményt érhetünk el. 320 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 Itt van egy könyv a KIPP-ről, ahol 321 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 ez a módszer bevezetésre került. 322 00:18:01,000 --> 00:18:06,000 Ahogyan Jay Matthews hírszerkesztő írta: "Dolgozz keményen és légy kedves." 323 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 Azt gondolom, hogy ez fantasztikus. 324 00:18:08,000 --> 00:18:12,000 Áttekintést ad arról, hogy mit csinál egy jó tanár. 325 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Minden résztvevőnek küldök majd egy ingyenes példányt. 326 00:18:15,000 --> 00:18:20,000 (Taps) 327 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 Sok pénzt fektettünk be az oktatásba, és 328 00:18:23,000 --> 00:18:29,000 azt hiszem, hogy az oktatásban kell leginkább "jót" csinálni 329 00:18:29,000 --> 00:18:34,000 annak érdekében, hogy egy országnak biztos jövője lehessen. 330 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 Létezik egy, az oktatást serkentő tervezet, a Fehér Házban 331 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 akad is rá pénz, hogy ezeket az adatgyűjtő rendszereket felépítsük. 332 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 De amikor a Szenátus elé kerül, nem veszik figyelembe, mert akadnak olyanok, 333 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 akiket a lemaradás réme eléggé feszélyez. 334 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 De én optimista vagyok. 335 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 Azt hiszem, az emberek kezdik megérteni, hogy mennyire fontos ez 336 00:18:50,000 --> 00:18:57,000 és komoly változást érhetünk el, ha jól csináljuk. 337 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 Most csak ennek a két kérdésnek a felvázolására volt időm. 338 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Sok egyéb, hasonló súlyú kérdés van még -- 339 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 az AIDS, a tüdőgyulladás -- látom, hogy pusztán csak az 340 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 említésük is mennyire érdekli Önöket. 341 00:19:09,000 --> 00:19:14,000 Sok eszközünk van arra, hogy nekilássunk ezeknek a kérdéseknek. 342 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 Mindannyian tudjuk, hogy ezek nem oldódnak meg maguktól. 343 00:19:17,000 --> 00:19:22,000 A kormányoknak nem természete, hogy felkarolják ezeket az ügyeket. 344 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 Ugyanakkor a magánszféra sem fordít ezekre érdek nélkül. 345 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 Ezért van szükség olyan kiemelkedő emberekre, mint Önök, 346 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 akikkel együtt gondolkodhatunk és másokat is bevonhatunk ebbe. 347 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 Önök segíteni tudnak a megoldások felkutatásában. 348 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 Ezekkel az erőkkel a háttérben, nagy dolgok előkészítői lehetünk. 349 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Köszönöm. 350 00:19:40,000 --> 00:19:58,000 (Taps)