Medal for Return to Wolfenstein Castle
-
0:00 - 0:04ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG
-
0:06 - 0:12"LIMPING DOG" Studio präsentiert
-
0:13 - 0:16ein Film von Alexandr Tyimchenko
-
0:18 - 1:37Medal for Return to Castle Wolfenstein
-
1:37 - 1:45Den zahlreichen Friedenskämpfer in der ganzen Welt gewidmet ... in jeder Welt!
-
1:45 - 1:51Hey, lebst Du noch?
-
1:51 - 1:54Wahnsinn, Lara Croft!
-
1:54 - 1:57Sind die echt?
-
1:57 - 1:58Wer zum Teufel bist Du?
-
1:58 - 2:00Tim. Was ist passiert?
-
2:00 - 2:01An was erinnerst Du Dich?
-
2:01 - 2:04Also, ich sass auf meinem Stuhl.
-
2:04 - 2:06Draussen war schlechtes Wetter,
-
2:06 - 2:09es hat geblitzt
-
2:09 - 2:10und alles wurde dunkel
-
2:10 - 2:12Alles klar
-
2:12 - 2:13Es war also die Craft-Maschine
-
2:13 - 2:15Was?
-
2:15 - 2:17Ich erkläre es Dir später.
-
2:17 - 2:20Wir müssen jetzt hier raus.
-
2:20 - 2:21Warte!
-
2:21 - 2:23Was passiert hier?
-
2:23 - 2:25Ein Überfall. Die Deutschen!
-
2:25 - 2:26Deutsche?
-
2:26 - 2:35Ja. Faschisten.
-
2:35 - 2:37Und jetzt renn!
-
2:37 - 3:14Kannst Du mir erklären was jetzt passiert?
-
4:01 - 4:01Was verstehst Du nicht?
-
4:01 - 4:02Was ist mit mir passiert?
-
4:02 - 4:05Wer sind diese Soldaten? Wo sind wir? Du?
-
4:05 - 4:09Du bist in einem Computerspiel,
-
4:09 - 4:12und wir sind die Charakteren.
-
4:12 - 4:13Was?
-
4:13 - 4:16Und welches Spiel ist das?
-
4:16 - 4:18Also, etwas mit "Castle Wolfenstein" glaube ich.
-
4:18 - 4:22Juhu, ich wollte gerade dieses Spiel starten als das alles passierte.
-
4:22 - 4:24Aber wie bist Du hierher gekommen?
-
4:24 - 4:25Genau so wie Du.
-
4:25 - 4:28Ich war gerade in einem antiken Tempel unterwegs
-
4:28 - 4:30und dann brach alles in sich zusammen.
-
4:30 - 4:33Dann war da ein Blitz und ich war weg.
-
4:33 - 4:35Ich wachte hier auf.
-
4:35 - 4:37Du hast eine Craft-Maschine erwähnt.
-
4:37 - 4:45Es sind Deutsche. Sie experimentieren mit einem Gerät, dass sich mit Energie von alten Artefakten justieren lässt,
-
4:45 - 4:46und teleportieren!
-
4:46 - 4:48Artefakten?
-
4:48 - 4:52Ja. Ich habe das heilige Artefakt von Ishta bei mir.
-
4:52 - 4:55Ich denke, dass ich wegen dem hier gelandet bin,
-
4:55 - 4:56und sie haben jetzt das Amulett.
-
4:56 - 5:00Also, ich habe keine Artefakten bei mir!
-
5:00 - 5:03Dann haben sie wohl etwas falsch gemacht.
-
5:03 - 5:07Wahrscheinlich wegen der räumlichen Schwankungen
-
5:07 - 5:10Deine psychosomatischen Matrix mit der Spiel-Engine sind sich ähnlich, und jetzt bist du hier.
-
5:10 - 5:12Und wie kommen wir wieder raus?
-
5:12 - 5:16Wir müssen die Craft-Maschine umpolen um den Prozess rückgängig zu machen.
-
5:16 - 5:19Aber ich befürchte, dass der Zugang zu der Maschine problematisch sein könnte.
-
5:33 - 5:36Das ist also dein Zuhause?
-
5:36 - 5:41Ich erinnere mich nicht an diesen Raum, obwohl ich dieses Spiel schon mehrmals beendet habe.
-
5:41 - 5:44Du hattest ein Szenario, und wir spielten auf eine nicht-lineare Art.
-
5:45 - 5:49Hm, alles ist so kompliziert
-
5:49 - 5:49Ja.
-
5:49 - 5:52Schau Dir mal meinen neuen Hut an.
-
5:52 - 5:55Du siehst wie ein Deutscher aus.
-
5:55 - 5:57Tombovsky Rider leck mich!
-
5:57 - 6:00Wie lange planst Du noch hier zu bleiben?
-
6:00 - 6:01Ich weiss es nicht
-
6:01 - 6:02Ich muss zum Artefakt zurück.
-
6:02 - 6:04Und Du hilfst mir dabei.
-
6:04 - 6:06Warum?
-
6:06 - 6:09Die Präsenz des Artefaktes stört das Gleichgewicht zwischen beiden Welten,
-
6:09 - 6:13und dies kann dazu führen, dass die virtuelle Realität ausgeglichen wird
-
6:13 - 6:14Und was dann?
-
6:14 - 6:19Stell Dir vor was passiert, wenn "die Sims" von "Operation Flashpoing" eingenommen werden.
-
6:19 - 6:20Wow
-
6:20 - 6:24und wenn Du plötzlich eine nette Einhandschwertwaffe bekommst,
-
6:24 - 6:27In schweren Rüstungen aus sdfsdfsdfsd Stahl,
-
6:27 - 6:29gegen Marine mit Plasmagun,
-
6:29 - 6:32Also, ja, Spielbalance und so...
-
6:32 - 6:33Aber wieso ich?
-
6:33 - 6:35Weil Du keine Wahl hast.
-
6:35 - 6:36Ist das die Handlung in diesem Spiel?
-
6:36 - 6:40Nein. Entweder hilfst Du mir oder die Deutschen töten Dich.
-
6:40 - 6:41Warum?
-
6:41 - 6:44Weil Du ein russischer Spion bist.
-
6:44 - 6:45Cool
-
6:45 - 6:46Ich komme mit Dir.
-
6:46 - 6:47Das ist gut.
-
6:47 - 6:50Es gibt einen Lüftungsschacht in der Nähe
-
6:50 - 6:52und wir kommen so zum Bunker
-
6:52 - 6:54Es führt zu einer geheimen Fabrik
-
6:54 - 6:57Sie wollen wahrscheinlich eine monströse Waffe machen
-
6:57 - 6:59Da, schau es Dir an,
-
6:59 - 7:00da ist eine Wachstation,
-
7:00 - 7:02Fertigungslinie hier,
-
7:02 - 7:04Bahnhof.
-
7:04 - 7:07Da ist ein Forschungs-komplex und Werksleitung
-
7:08 - 7:11Das Artefakt muss hier irgendwo sein.
-
7:11 - 7:12Haben wir Waffen?
-
7:12 - 7:18Ja. komm mit.
-
7:18 - 7:20Such Dir was aus.
-
7:20 - 7:22Wow, ein ganzes Arsenal.
-
7:22 - 7:22Wo hast Du das her?
-
7:22 - 7:25Kriegsarsenal
-
8:09 - 8:11Bereit?
-
8:32 - 8:34Lara, Du wirst nie heiraten.
-
8:34 - 8:36Ich koche auch nicht gerne
-
11:55 - 11:56Lara
-
13:22 - 13:23Schau in den Schliessfächern
-
13:34 - 13:36Was hast Du gefunden?
-
13:37 - 13:38Ein PDA
-
13:38 - 13:40Sehr nützliches Ding
-
13:45 - 13:45Speicherstände
-
13:45 - 13:47Persönliche Daten
-
13:47 - 13:49Aktuelle Missionsziele
-
13:49 - 13:52Tim, da kommen noch viele
-
13:59 - 14:00Ich komme, ich komme...
-
14:00 - 14:03Da. Press "Shift" wenn ich springe!
-
14:43 - 14:45[Auf was warten wir?]
-
14:45 - 14:46[Wir müssen die Bleichgesichter aus Indiana verjagen]
-
14:46 - 14:49[dann werden alle roten Brüder unserem Beispiel folgen]
-
14:49 - 14:53[Wie viele Male haben wir sie schon verjagt, und sie kamen wieder zurück]
-
14:53 - 14:54[und jetzt passiert es wieder]
-
15:04 - 15:06[Wir können nicht länger warten]
-
15:17 - 15:18Was ist dort?
-
15:18 - 15:35Warte eine Sekunde!
-
15:35 - 15:36Ich hab's
-
15:36 - 15:41Sie bringen das Artefakt zu einer Geheimlabor. Das X-Lab.
-
15:41 - 15:45Ah, ich war dort
-
16:00 - 16:14[Halten Sie F um von Stenmark zu MP-44 zu wechseln]
-
16:14 - 16:16Es sind zu viele.
-
16:20 - 16:21[Einstellungen]
-
16:22 - 16:23Schwierigkeitsgrad:---|---
-
16:23 - 16:24Schwierigkeitsgrad:--|---
-
16:24 - 16:25Schwierigkeitsgrad: |---
-
16:28 - 16:29[Änderungen speichern]
-
17:12 - 17:13Wow...
-
17:13 - 17:15Spektakuläre Explosion
-
17:16 - 17:17Lass uns noch etwas in die Luft sprengen!
-
18:04 - 18:06Es gibt ein Tunnel vor uns
-
18:06 - 18:08Sprengen wir ihn
-
18:28 - 18:28Wie ist los, Tim?
-
18:30 - 18:32Akku ist tot
-
18:34 - 18:35Dann machen wir jetzt einen Spaziergang
-
18:51 - 18:53Was für ein schönes Wetter ist heute
-
18:53 - 18:55Zu heiß
-
18:56 - 18:59Tim, schau, so schöne Blumen.
-
18:59 - 19:00Warte hier. Bin gleich wieder da.
-
19:05 - 19:08La
-
19:08 - 19:10La
-
19:17 - 19:19Frauen...
-
19:20 - 19:21[Speicherstände]
-
19:25 - 19:26[08_road]
-
19:26 - 19:28[Laden]
-
19:31 - 19:33Es ist so ein schönes Wetter heute, nicht wahr?
-
19:33 - 19:35Normales Wetter
-
19:35 - 19:36Ja?
-
19:36 - 19:38Lara, magst du Blumen?
-
19:38 - 19:40Was Blumen?
-
19:40 - 19:41Die, schau mal...
-
19:41 - 19:43sind sie nicht schön?
-
19:43 - 19:44Das ist dumm
-
20:22 - 20:24Lara, magst du Sonnenblumenkerne?
-
20:24 - 20:25Nerv nicht...
-
20:25 - 20:27Oh wow
-
20:28 - 20:30Es wäre gut, wenn wir etwas zu essen in diesem Haus finden
-
20:30 - 20:32Halte Dein Gewehr bereit zur Sicherheit
-
20:51 - 20:53Schau in allen Zimmern nach
-
21:03 - 21:04Hier ist niemand...
-
21:04 - 21:06Lass uns dann die Nacht hier verbringen
-
21:06 - 21:08Wir müssen hier etwas zu essen finden
-
21:08 - 21:10Und dann machst Du Feuer
-
21:10 - 21:11Es gibt es etwas, dass ich nicht verstehe.
-
21:13 - 21:14Wo kommt das her?
-
21:14 - 21:15Was?
-
21:15 - 21:19Die Deutschen, geheime Fabrik, Wolfenstein im Allgemeinen
-
21:19 - 21:21Irgendwo ist es real, aber virtuel
-
21:21 - 21:24Es ist nicht real
-
21:24 - 21:27Und wie kommt dieser Portwein von 94 hier hin?
-
21:28 - 21:31Hast Du schon mal etwas über psychische Korrelation von Bla-Bla-Systeme gehört?
-
21:31 - 21:34Was?
-
21:34 - 21:37Du weisst, dass sich ein Gedanke materialisieren kann?
-
21:37 - 21:42Also wenn ich mir etwas sehr fest vorstelle, wird es wirklich geschehen?
-
21:42 - 21:44Ich denke, dass es unmöglich ist
-
21:44 - 21:45Und hier ist es real?
-
21:45 - 21:46Wie meinst Du das?
-
21:46 - 21:47Hast Du heute daran gedacht?
-
21:47 - 21:49Nun, ich habe daran gedacht,
-
21:49 - 21:52aber ich dachte auch über das Heineken Bier, aber es ist nicht da
-
21:52 - 21:54Zu viel auf einmal
-
21:54 - 21:58Versuchst Du mir zu sagen, dass ich diese Welt mit meinen Gedanken erschaffen habe?
-
21:58 - 22:00Ein Mann ist nicht genug
-
22:00 - 22:02aber es gibt so viele von euch Gamer.
-
22:02 - 22:03Na und?
-
22:03 - 22:06Das ist es. Menschen spielen ein Spiel.
-
22:06 - 22:08Diese Realität ist für sie virtuell,
-
22:08 - 22:09aber sie Leben es
-
22:09 - 22:12und zusammen schaffen sie die nächste verrückte Welt.
-
22:12 - 22:15Yeah, nur gibt es kaum jemand der noch Wolfenstein spielt heutzutage
-
22:15 - 22:19Richtig. Wenn ein Spiel vergessen wurde, beginnt ihre Welt zu verblassen mit der Zeit.
-
22:19 - 22:21Sie erhält keine Energie von den Spielern.
-
22:21 - 22:26Also beschlossen die Deutschen es von anderen Spielewelten zu stehlen.
-
22:26 - 22:27Und sie brauchen mein Artefakt dafür.
-
22:27 - 22:31So können die deutschen mit Wolfenstein Tomb Rider zerstören?
-
22:31 - 22:32Genau.
-
22:32 - 22:34Das ist blödsinn.
-
22:34 - 22:36Nun, das ist in ihren Venen.
-
22:36 - 22:39Globale Vorherrschaft, IV-Reich, das Übliche.
-
22:39 - 22:42Ok, wir müssen jetzt schlafen. Wir haben eine Menge Arbeit morgen.
-
22:42 - 22:45Ja, zeigen wir ihnen eine "Raumfluktuation".
-
22:45 - 22:48Wir nehmen auch Verschiebungen
-
22:48 - 22:49hm... Wollen wir zusammen schlafen?
-
22:49 - 22:50Träum weiter...
-
22:50 - 22:53Weck mich um 03:00
-
22:53 - 22:56Ok, gute Nacht.
-
23:23 - 23:25Tim, Du hast verschlafen du Trottel.
-
23:25 - 23:28Wo ist das Problem?
-
23:28 - 23:30Wir haben ein paar Gäste!
-
23:43 - 23:45Nun, jetzt haben wir auch ein Auto.
-
23:45 - 23:47Warum hast Du mich nicht geweckt?
-
23:47 - 23:51Ich bin, war, Korrelation Homöostat...
-
23:51 - 23:53Verdammtes Genie!
-
23:53 - 23:55Ok, verschwinden wir hier.
-
24:09 - 24:15Lara, wir müssen eine Ladung ausliefern: Munition nach Tederborn
-
24:15 - 24:16Sie zahlen gut, nehmen wir den Job an?
-
24:16 - 24:21Welche Munition? Tim, wir gehen jetzt zum Geheimlabor. X-Lab.
-
24:21 - 24:23..Herr Trucker
-
24:23 - 24:25Ja. Ist ja schon gut.
-
25:40 - 25:42Was hat er gesagt?
-
25:42 - 25:45Mach Dich bereit!
-
26:34 - 26:36Super.
-
26:36 - 26:37Obwohl, noch nicht ganz...
-
26:42 - 26:44War dies wirklich notwendig?
-
26:44 - 26:46Klar!
-
26:46 - 26:47Barbar
-
26:58 - 26:59Ich bin getroffen.
-
27:12 - 27:13Problem?
-
27:17 - 27:20Nun, keine Cheats mehr für uns.
-
27:20 - 27:22Ein Cheat ist gerade hinter dir...
-
27:22 - 27:23Wir brauchen einen "roten Schlüssel"
-
28:35 - 28:37Hier ist es.
-
29:54 - 29:56Wer war dieser Mann, Tim?
-
29:56 - 29:58Das weiß sicher niemand.
-
29:58 - 30:01Aber überall wo er auftaucht, gibt es Probleme.
-
30:01 - 30:03Mal sehen, er kam von hier..
-
30:08 - 30:10...und er sah so geheimnisvoll aus.
-
30:10 - 30:13Nun, ist er kein Roboter.
-
30:13 - 30:14Okay, wo gehen wir jetzt hin?
-
30:14 - 30:16Verfolgen wir ihn..
-
30:26 - 30:28Wir hatten gerade unglaublich viel Glück.
-
30:28 - 30:30Diese Situation erinnert mich an etwas.
-
30:30 - 30:32Was genau?
-
30:32 - 30:37Es war in einem Film, und es gab einen Mann mit einer Pistole und er las Predigten.
-
30:56 - 30:58Verdammte Genetik
-
30:58 - 31:00Wer ist dieser Totenkopf?
-
31:00 - 31:04Oberführer SS Wilhelm Strasse aka "Dead Head"
-
31:04 - 31:06Er ist hier für alles verantwortlich.
-
31:06 - 31:07Woher weisst Du das?
-
31:07 - 31:09Ich habe dieses Spiel schon mehrmals durchgespielt.
-
31:09 - 31:10Ach, ja
-
31:14 - 31:28Er geht weg.
-
33:06 - 33:07Noch eins.
-
33:31 - 33:33Tim, was zum Teufel waren diese Dinge?
-
33:33 - 33:35Kacke-Dämonen.
-
33:35 - 33:36Dämonen?
-
33:36 - 33:38Ja, Kacke-Dämonen
-
33:38 - 33:39Wie kamen sie hier her?
-
33:39 - 33:40Keine Ahnung.
-
33:40 - 33:41Wahrscheinlich genau wie wir.
-
33:41 - 33:43Nicht gut.
-
33:43 - 33:46Diese Experimente sind zu weit gegangen.
-
33:46 - 33:47Wir müssen sie so bald wie möglich stoppen.
-
33:47 - 33:52Ja, wir sollten "Dead Head" finden und legen ihn um.
-
34:01 - 34:02Und was ist das?
-
34:02 - 34:04Wir müssen sicher nicht dorthin gehen.
-
34:04 - 34:08Da kommen wahrscheinlich die Kacke-Dämonen her.
-
34:08 - 34:09Bist du dort gewesen?
-
34:09 - 34:10Ja, ist auch schon passiert.
-
34:10 - 34:11Und wie war es?
-
34:11 - 34:13Unheimlich.
-
34:13 - 34:14Ging er überhaupt diesen Weg?
-
34:14 - 34:16Ist er ein Psycho?
-
34:16 - 34:18hm...
-
36:07 - 36:08Öffne sie.
-
36:29 - 36:31Schau Dir das an.
-
36:52 - 36:53Gut. Einer von uns.
-
36:53 - 36:54Kranker Mann.
-
36:54 - 36:57Nun, kommt darauf an wie man das sieht.
-
37:06 - 37:08Wow, Schneid-sie-in-Hälften-Gerät
-
37:09 - 37:10Das Ding hat was.
-
37:10 - 37:11Schöne neue deutsche Guillotine.
-
37:12 - 37:14Die Guillotine ist leicht zu passieren.
-
37:14 - 37:19Du musst nur vor ihr stehen,
-
37:20 - 37:21und wenn er sich beginnt zu öffnen machst Du einen schnellen Schritt vorwärts.
-
37:21 - 37:21Dieser Korridor sieht suspekt aus.
-
37:34 - 37:37Ja.
-
37:38 - 37:39Renn!
-
37:48 - 37:50Heilige Scheiße
-
38:01 - 38:03Was kommt als nächstes?
-
38:03 - 38:04Nächstes...?
-
38:06 - 38:07Das ist nächstes...
-
38:17 - 38:18Wie geht's dir?
-
38:19 - 38:19Es geht mir gut.
-
38:24 - 38:25Gut gemacht.
-
38:25 - 38:27Hey Leute, über was war der Krieg?
-
38:28 - 38:30Oh, Max! Hallo!
-
38:30 - 38:32Tim? Schön dich zu sehen.
-
38:32 - 38:33Lara, das ist mein Freund Max.
-
38:33 - 38:36Max, das ist Lara Croft. Check it out.
-
38:36 - 38:38Ich weiss. Ist mir ein Vergnügen Dich kennen zulernen.
-
38:38 - 38:39Wow, jeder kennt mich.
-
38:39 - 38:42Du bist ein Popstar.
-
38:42 - 38:43Wo sind wir?
-
38:43 - 38:45Das ist Wolfenstein.
-
38:45 - 38:48Das ist es. Ich habe gewusst, dass ich es kenne.
-
38:48 - 38:49Hast Du Dich verlaufen?
-
38:49 - 38:52Ich kann das verdammte Delta Komplex nicht finden.
-
38:52 - 38:54Wir haben Deine Tür gesehen.
-
38:54 - 38:57Du gehst da zurück, und dann runter zum shop.
-
38:57 - 39:00Gehst dran vorbei und dann rechts abbiegen.
-
39:00 - 39:01Dann fragst Du jemanden nach dem Weg.
-
39:01 - 39:03Dort ist aber niemand, denn ich fragen kann.
-
39:03 - 39:05Ich finde den Weg schon, irgendwie.
-
39:05 - 39:07Und was machst Du hier?
-
39:07 - 39:09Wir suchen Wilhelm alias "Dead Head".
-
39:09 - 39:13Die Glatze in Leder? Nein, ich habe ihn nicht gesehen.
-
39:13 - 39:15Es ist dort auch niemand denn ich fragen kann, oder?
-
39:15 - 39:16Nun, ja.
-
39:16 - 39:18Und was passiert hier?
-
39:18 - 39:23Nun, die Deutsche haben von Lara ein Artefakt mit unglaublicher Kraft gestohlen.
-
39:23 - 39:25Sie wollen alle Energie aus verschiedenen Spielen mit seiner Macht vereinen.
-
39:25 - 39:29Und jetzt haben sich die Schichten der virtuelle Realität Schichten begonnen zu verschieben.
-
39:29 - 39:31Es gelang ihnen sogar, Kacke-Dämonen hier her zu bringen
-
39:31 - 39:34und machten eine Raum-Fluktuation.
-
39:34 - 39:36Das ist schrecklich.
-
39:36 - 39:38Diese Welt muss erneut gerettet werden,
-
39:38 - 39:40so schnell wie möglich.
-
39:40 - 39:42Ja, habt ihr Munition bei euch?
-
39:42 - 39:44Weißt du...
-
39:44 - 39:47Lara ist sehr sparsam.
-
39:47 - 39:49Hört auf Ihr zwei.
-
39:49 - 39:50Vielen Dank.
-
39:50 - 39:51Viel Glück
-
39:51 - 39:53auf der Suche nach dem gestohlenen Artefakt.
-
39:53 - 39:55Passt auf, dass Euch nichts geschieht.
-
39:55 - 39:58Es war schön Dich kennen zu lernen.
-
40:05 - 40:06Wo ist der blaue Schlüssel?
-
40:07 - 40:09Los. Suchen wir ihn.
-
40:09 - 40:10Du hast ihn dahin geschickt, wo die Lasers sind und die Guillotine.
-
40:14 - 40:15Die Dinge schaden ihm nicht.
-
40:15 - 40:16Warum nicht?
-
40:16 - 40:18Er ist aus einem anderen Spiel.
-
40:18 - 40:20Er hat eigene Schneidgeräte, und wir haben unsere.
-
40:20 - 40:21Wie meinst Du das?
-
40:21 - 40:23Hast Du Pelevin nicht gelesen?
-
40:23 - 40:24Nein.
-
40:24 - 40:25Du verpasst was.
-
40:25 - 40:28"GOSPLAN Hero" ist das beste Buch über Videospiele.
-
40:35 - 40:37Rennen?
-
41:15 - 41:16Sackgasse
-
41:17 - 41:18Nein. Sicher nicht.
-
41:27 - 41:28Komm schon.
-
41:29 - 41:30Ich komme gleich.
-
42:15 - 43:04Er will dieses Ding aktivieren.
-
44:01 - 44:02Wir müssen ihm folgen, schnell!
-
44:06 - 44:07Wir haben ihn verloren.
-
44:09 - 44:11Ich glaube, dass wir gefangen sind.
-
44:12 - 44:13Das ist Gas.
-
44:23 - 44:25Was passiert jetzt Lara?
-
44:25 - 44:26Ich denke, dass sie uns vergiften wollen.
-
44:28 - 44:30Hört ihr uns, macht auf!
-
44:32 - 44:33Faschisten!
-
44:35 - 44:36Tim..
-
44:39 - 44:40Tim, ich kann nicht...
-
44:42 - 44:43Lara halte durch.
-
44:45 - 44:45Lara!
-
45:43 - 45:46Raus aus den Federn Herr Freeman.
-
45:46 - 45:48Ich meine, Tim.
-
45:48 - 45:50Raus aus den Federn.
-
45:50 - 45:51Sing uns etwas.
-
45:52 - 45:55Du bist immer in der falschen Zeit am falschen Ort.
-
45:56 - 45:57Jetzt erwarten Dich große Taten!
-
45:57 - 46:01Raus aus den Federn, Tim.
-
46:01 - 46:04Diese Welt muss gerettet werden.
-
46:12 - 46:13Oooch
-
46:14 - 46:15Hallo, Lara.
-
46:16 - 46:17Verdammt, ich hatte einen unheimlichen Traum.
-
46:18 - 46:19Wo sind wir?
-
46:19 - 46:22Herzlich Willkommen auf der Burg Wolfenstein!
-
46:22 - 46:24Im Verlies, um genau zu sein.
-
46:24 - 46:25Wolfenstein?
-
46:25 - 46:27Wurden wir gefangen genommen?
-
46:27 - 46:29Wer ist dieser Kerl?
-
46:29 - 46:31Psst, es kommt jemand.
-
46:51 - 46:52Warte noch kurz.
-
46:52 - 46:53Es kommt noch einer..
-
46:58 - 46:59Lass Deine Waffe fallen.
-
47:50 - 47:52Hände hoch!
-
47:54 - 47:56Wie viele Menschen sind auf der Burg?
-
47:56 - 47:59Tim, leg ihn auf den Tisch.
-
48:01 - 48:02Verstanden.
-
48:04 - 48:04Legen Sie ihre Brille ab.
-
48:05 - 48:06Sie brauchen die nicht mehr.
-
48:10 - 48:12Du bist frei, Kamerad.
-
48:14 - 48:20Beweg Dich!
-
48:21 - 48:22Schweig, Schweigen Sie.
-
48:24 - 48:25Ruhig sagte ich
-
48:28 - 48:39Tim
-
49:02 - 49:03Tim
-
49:13 - 49:14Tot!
-
49:15 - 49:16Und über was habt ihr geredet?
-
49:16 - 49:19die paranormale Abteilung SS wird evakuiert
-
49:19 - 49:21Sie wollen morgen nach Tibet fliegen.
-
49:21 - 49:23"Dead Head" wird dort sein.
-
49:23 - 49:24Warum Tibet?
-
49:24 - 49:25Wahrscheinlich suchen sie nach Hyperborea.
-
49:25 - 49:27Psychos. Und wohin gehen wir jetzt?
-
49:27 - 49:29Zum Flughafen.
-
49:29 - 49:31Wir müssen sie dort einfangen. Gehen wir.
-
50:05 - 50:06Du bist böse, Lara.
-
50:06 - 50:08Schau, unsere Sachen.
-
50:23 - 50:24Ich nehme jetzt diese.
-
50:24 - 50:29Lara, es kommt jemand.
-
54:05 - 54:07Was ist los, Tim?
-
54:07 - 54:09Es ist spuckt hier auch.
-
54:09 - 54:11Denke nicht darüber nach, wir haben keine Zeit.
-
54:32 - 54:35Was ist das?
-
54:41 - 54:42Lass uns hier raus gehen!
-
54:42 - 54:44Etwas großes kommt.
-
54:59 - 55:01Wo sind wir denn jetzt?
-
55:01 - 55:03Ich weiß es nicht.
-
55:03 - 55:05Aber ich denke, dass wir auf die andere Seite müssen.
-
55:05 - 55:06Wie sollen wir das denn machen?
-
55:06 - 55:09Es müssen irgendwo ein paar Hebel sein,
-
55:09 - 55:13dass wir ziehen müssen, so dass eine Art Brücke erscheint.
-
55:13 - 55:15Dort sind die Hebel
-
55:15 - 55:17auf der anderen Seite.
-
55:20 - 55:21Interessant. Warum sind sie auf der anderen Seite?
-
55:21 - 55:24Irgendwo muss dann eine Schaltfläche sein.
-
55:24 - 55:26Vielleicht hinter dieser Tür?
-
55:26 - 55:28Riskieren wir einen Blick.
-
55:46 - 55:47So, wir suchen nach einer Schaltfläche?
-
55:47 - 55:49Ja.
-
55:50 - 55:53Das muss in deinen Genen liegen, Lara?
-
55:53 - 55:55Was redest Du da?
-
55:55 - 55:58Ich meine, dass Du immer solche Orte erforschst.
-
55:58 - 56:01Ganz genau. Ich kenne solche Orte sehr gut.
-
56:01 - 56:04Sie werden immer von einige böse Dinge bewohnt.
-
56:04 - 56:09Ach. Jedes Mal, wenn ich "Tomb Rider" spiele, läufst Du immer nur allein durch diese Korridore.
-
56:09 - 56:10Du hast keine Zeit auf etwas zu schießen.
-
56:10 - 56:14Das ist weil "Tomb Rider" ein Adventure und kein Egoshooter ist.
-
56:14 - 56:15Was?
-
56:15 - 56:20Du siehst Egoshooter nur als Low-Level-Unterhaltung für dumme Arschlöcher?
-
56:20 - 56:21Das hast du gesagt.
-
56:21 - 56:23Und Du hast es gedacht.
-
56:23 - 56:25Ganz locker, ich denke wirklich nicht so.
-
56:25 - 56:28Ab und zu muss ich auch schiessen...
-
56:28 - 56:28Tim, hinter dir!
-
57:48 - 57:57Es gibt Millionen von denen hier. Verschwinden wir hier.
-
58:00 - 58:00Gehen wir zurück.
-
58:36 - 58:37Und jetzt?
-
58:37 - 58:39Ich weiß es nicht.
-
59:01 - 59:05Entschuldigen Sie mich. Haben Sie ein weißes Kaninchen gesehen?
-
59:05 - 59:09Mit kleinen roten Augen, der immer auf seine Uhren schaut?
-
59:09 - 59:11Ja.
-
59:11 - 59:12Er trägt auch eine Weste.
-
59:13 - 59:16Nein, habe wir haben ihn nicht gesehen.
-
59:16 - 59:18Schade.
-
59:18 - 59:20Entschuldigen Sie mich, aber ich muss gehen.
-
59:21 - 59:23Alice, warte.
-
59:23 - 59:26Du gehst besser nicht da rein. Es ist ziemlich gefährlich.
-
59:26 - 59:29Ach, mach Dir keine Sorgen, ich kann mich gut verteidigen.
-
59:38 - 59:41Du hast es vorhin gesagt. Alle haben ihre eigene "Guillotine".
-
59:41 - 59:43Ja, sagte ich.
-
59:43 - 59:44aber trotzdem
-
59:49 - 59:51Das Mädchen kommt schon zurecht.
-
59:51 - 59:53Yeh, die Zombies haben keine Chance.
-
60:12 - 60:14Was war das?
-
60:14 - 60:15Ein Kampflugzeug.
-
60:15 - 60:17Hey, was ist das dort hinten?
-
60:22 - 60:23Warte hier.
-
60:32 - 60:33Erstaunlich.
-
60:43 - 60:45Du rockst Lara. Genau wie im Zirkus.
-
60:45 - 60:47Lass uns weiter gehen.
-
60:57 - 60:58Geschlossen.
-
61:18 - 61:19Hast Du das gesehen?
-
61:19 - 61:21Ich habe eine geheime Kammer gefunden,
-
61:21 - 61:23aber die ist bereits geplündert worden.
-
61:26 - 61:27Ich habe es geschafft. Die Türe ist offen.
-
61:27 - 61:28Komm schon.
-
61:35 - 61:37So viel Portwein.
-
61:37 - 61:39Ja, schau was mit den Leuten passiert.
-
61:53 - 61:55Verdammt, wenn ich nicht wüsste, dass Du eine Frau bist, dann würde ich [...]
-
61:57 - 61:58Ich mag es einfach nicht.
-
63:18 - 63:19Nehmen wir die Seilbahn.
-
65:18 - 65:19Tim, verfolgen wir ihn.
-
65:27 - 65:28Schnell, dreh um.
-
65:38 - 65:40Stop, nicht umdrehen.
-
65:40 - 65:41In diese Richtung.
-
65:41 - 68:12[Mission erfüllt! Respekt +]
-
68:52 - 68:54Hey Lara, warum sind wir hier?
-
68:54 - 68:56Morgen werden wir ihre Mannschaft auf dem Flughafen treffen.
-
68:56 - 68:58Wir müssen unser Fahrzeug aufpimpen.
-
68:58 - 69:00Wie weit ist es bis zum Flughafen?
-
69:00 - 69:012 Km Richtung Nord.
-
69:01 - 69:03Werden unsere Nachbarn ein Problem sein?
-
69:03 - 69:04Welche Nachbarn?
-
69:04 - 69:07Alle privaten Fahrzeuge wurden beschlagnahmt bis der Krieg beendet ist.
-
69:07 - 69:09Es ist niemand da.
-
69:09 - 69:12Diese Garagen sehen aber nicht wirklich Deutsch aus.
-
69:12 - 69:14Mein Nachbar hatte auch so eine Garage.
-
69:14 - 69:16Tim, das Aussehen der Garage spielt keine Rolle.
-
69:16 - 69:18Hauptsache wir haben ein Platz, wo wir unser Auto vorbereiten können.
-
69:18 - 69:20Ok, eine Frage habe ich noch:
-
69:20 - 69:23Wie kannst Du so viel Ausrüstung in Deinem kleinen Rucksack tragen?
-
69:23 - 69:27Es gibt keinen tatsächlichen Stauraum drin, es sind nur Bytecodes.
-
69:27 - 69:28Hmmm...
-
69:28 - 69:30Was "Hmmm"?
-
69:30 - 69:31Hmmm, was
-
69:31 - 69:34Ich weiß selbst nicht genau wie es funktioniert.
-
69:34 - 69:36Ein bisschen wie im Film Matrix.
-
69:36 - 69:37Wollen wir jetzt arbeiten?
-
69:37 - 69:38Wir wollen.
-
69:38 - 69:40Dann fangen wir an.
-
69:41 - 69:43"Pimp ma Ride"
-
71:35 - 71:39Yeeeah, mit diesem Gerät werden wir ihnen einen Höllenkampf liefern.
-
71:39 - 71:41Wir erkämpfen uns das Artefakt zurück und dann verschwinden wir.
-
71:41 - 71:43Wie?
-
71:43 - 71:47Der Folterer aus der Burg sagte, dass sie die Craft-Maschine dabei haben.
-
71:47 - 71:48Ich verstehe.
-
71:48 - 71:52Dann bedeutet das, dass wir unser "letztes Level" morgen haben werden.
-
71:52 - 71:53Ja.
-
71:53 - 71:56Das bedeutet, dass sie einen verdammt harten Boss dabei haben.
-
71:56 - 71:58Ein Supersoldat?
-
71:58 - 71:59Wahrscheinlich.
-
71:59 - 72:04Wie auch immer, es wird etwas Großes sein. Wir müssen viel Deckung suchen und häufig nachladen.
-
72:04 - 72:08Dieses Ding schiesst 12mm grosse Löcher. Wir können Flugzeuge abschiessen.
-
72:08 - 72:09Wir werden sicher Spaß haben.
-
72:09 - 72:11Ja, aber jetzt müssen wir schlafen, es ist spät.
-
72:11 - 72:13Und wo?
-
72:13 - 72:15Ich gehe nach oben, da ist ein Sofa.
-
72:15 - 72:17Gross genug für uns beide?
-
72:17 - 72:20Nein, Du verbringen die Nacht im Auto.
-
72:20 - 72:24Bring aber nicht alles durcheinander, ok?
-
72:25 - 72:27Gute Nacht, Lady Croft.
-
74:38 - 74:39Ist es das?
-
74:39 - 74:40Ja.
-
74:40 - 74:43Heiliges Pentagramm der großen Göttin Ishta.
-
74:43 - 74:47Dieses Artefakt trägt eine riesige magische Energie mit sich.
-
74:47 - 74:48Gold?
-
74:48 - 74:50Nein, Kupfer.
-
74:50 - 74:53Das werden etwa 6 kg sein.
-
74:53 - 74:55Hey, schau mal.
-
75:00 - 75:02Zurück zum Auto, schnell!
-
75:25 - 75:26Es kommen noch mehr Deutsche!
-
76:00 - 76:01Ist alles in Ordnung bei dir?
-
76:02 - 76:08Wir können doch nicht alles abschiessen mit der Erbsenkanone.
-
76:09 - 76:12Versuch es mal hier mit.
-
76:12 - 76:16Larka! Du bist die Beste! Es ist wie ein Traum!
-
76:19 - 76:21Hey, Du hast das Artefakt
-
76:21 - 76:23zaubere etwas damit, ich werde Dich decken.
-
76:23 - 76:26Ich weiß nicht, wie es funktioniert.
-
76:26 - 76:29Versuch ihn in einen Stein zu verwandeln.
-
76:51 - 76:56Tim, es funktioniert nicht!
-
76:56 - 76:58Drehe es in die Sonne.
-
76:58 - 76:59und versuche lauter zu sprechen.
-
77:18 - 77:20Nun, das geht auch so.
-
77:20 - 77:21Was ist zur Hölle ist diese Scheiße, Lara?
-
77:21 - 77:25Das ist keine Scheiße, es ist der große babylonische sakrale Stein.
-
77:25 - 77:27Die Götter bestraffen die Sünder mit ihm.
-
77:27 - 77:29Er war auch in Indiana Jones.
-
77:29 - 77:30Wo?
-
77:30 - 77:33Vergiss es. Wir haben es geschafft.
-
77:33 - 77:35Ja, haben wir.
-
77:35 - 77:37Jetzt müssen wir den Teleport finden.
-
77:37 - 77:39Wahrscheinlich ist es in der Halle.
-
77:39 - 77:41Ich habe das Gefühl, dass wir etwas vergessen haben.
-
77:41 - 77:43Was denn?
-
77:43 - 77:47Am Ende eines jeden anständigen Tages gibt es immer einen Koffer gefühlt mit Geld.
-
77:47 - 77:50Und was machen wir mit D-Mark? Flüchten nach Argentinien?
-
77:50 - 77:53Ein anständiger Tag sollte anständiges Geld bringen.
-
77:53 - 77:56Tim, sei nicht kindisch.
-
77:56 - 77:59Warten Sie eine Sekunde, schauen mal dort.
-
78:00 - 78:02Was habe ich Dir gesagt?
-
78:02 - 78:03Gib mir eine Granate.
-
78:03 - 78:05Bist du verrückt?
-
78:05 - 78:06Keine Sorge, halten das für eine Sekunde.
-
78:06 - 78:24Hast Du kein Mitleid mit ihm?
-
78:24 - 78:26Er hat uns nichts Schlechtes getan.
-
78:26 - 78:28Du kannst aber nicht sicher sein.
-
78:28 - 78:33Einer meiner Bekannten, ein Kernphysiker, hat genug von ihm.
-
78:33 - 78:35Also lassen wir ihn hier ruhen für eine Weile.
-
78:35 - 78:37Bis wir hier raus sind.
-
78:39 - 78:41Was ist das?
-
78:41 - 78:42US-Dollar
-
78:42 - 78:44Nigerianische Dollar
-
78:44 - 78:46Verdammte Scheisse.
-
78:46 - 78:48Und was machen wir damit?
-
78:48 - 78:50Was... was.., einen Urlaub in Nigeria.
-
78:50 - 78:52Dann tauschen wir sie in normale Dollar.
-
78:52 - 78:53Immerhin sind es ziemlich viele.
-
78:53 - 78:55Schau, jemand anders.
-
79:00 - 79:01Wo kommen diese Jungs her?
-
79:01 - 79:03Ich habe keine Ahnung.
-
79:03 - 79:04Ich hoffe sie suchen nicht nach Geld.
-
79:04 - 79:06Lächeln...
-
79:06 - 79:07H-Hallo..
-
79:10 - 79:10St. O-Connor
-
79:10 - 79:12101 Fallschirmdivision
-
79:12 - 79:14Wir suchen unsere Männer nach der Landung.
-
79:14 - 79:16Haben Sie jemanden hier in der Nähe gesehen?
-
79:16 - 79:17Nein.
-
79:17 - 79:19Wer hat das angerichtet?
-
79:19 - 79:20Ich weiß es nicht.
-
79:20 - 79:21Wir sind Archäologen.
-
79:21 - 79:22Sie ist Engländerin, ich bin Russe.
-
79:22 - 79:24Allierten?
-
79:24 - 79:25Nun, verwahren
-
79:25 - 79:28Diese Orte sind voller [...]
-
79:28 - 79:29Ok Jungs, verschwinden wir.
-
79:31 - 79:33Verstehst du dasalles?
-
79:33 - 79:37Ich denke, dass sich die virtuelle Realität wieder normalisiert.
-
79:37 - 79:38Genug gespielt.
-
79:38 - 79:40Wir müssen hier raus.
-
79:40 - 79:42Ja, es gibt jetzt jemand, der diesen Ort jetzt bewacht.
-
79:50 - 79:51Ist das ein Teleport?
-
79:51 - 79:52Ja.
-
79:52 - 79:53Craft-Maschine.
-
79:53 - 79:55Weisst Du wie sie funktioniert?
-
79:55 - 79:56Mal sehen...
-
80:13 - 80:15Bring uns zuerst nach Nigeria.
-
80:15 - 80:18Warte mit Nigeria, in Ordnung?
-
80:31 - 80:32Hey, für was ist das?
-
80:32 - 80:39Eine Minute nachdem wir gehen, geht hier alles in die Luft.
-
80:39 - 80:41Was ist wenn etwas schief geht?
-
80:41 - 80:44Es wird nichts schief gehen.
-
81:25 - 81:27Was ist passiert Lara?
-
81:27 - 81:29Ist etwas schiefgegangen.
-
81:35 - 81:39LAAAAARAAAAA
-
81:54 - 82:08Synchronsprecher:
-
82:09 - 82:15Unter all diesen Menschen gab es keine professionellen Schauspielern, ihre Talente sind aus verschiedenen Bereichen der Aktivität, so denken sie bitte daran.
-
82:15 - 82:22Alles: Alexander Tymchenko
-
82:22 - 82:27Folgende Software wurde verwendet für die Film-Erstellung:
-
82:27 - 82:31Verwendete Texturen:
-
82:31 - 82:40Musik:
-
82:40 - 82:58Besonderen Dank an: Max Mamonov, Yurij Kovalevich und Alexey Tyimchenko für die Motivation und Motivation meiner Kreativität-Prozesses. Das ist alles.
-
82:58 - 83:00Übersetzt von Sérgio Fonseca (fonsi)
-
83:00 -(c) 2011: "LIMPING DOG", timmm3@yandex.ru
- Title:
- Medal for Return to Wolfenstein Castle
- Description:
-
Александр Тимченко, житель г. Владивосток, на протяжении шести годков — с 2005 по 2011 — практически в одиночку ваял мультфильм о приключениях любителя древних игр Тима и любительницы древних могил Лары Крофт. В отличие от большинства доморощенных творцов, работу завершил успешно. Это значит, что полуторачасовой мультик можно без затей посмотреть сквозь всемирную сеть интернет. Причём если ты знаком с мега-хитами второй половины девяностых, смотреть весело!
Александр Тимченко — разумеется, не студия Pixar. Модели персонажей простенькие, анимированы незатейливо, озвучка небезупречна. Если это вызовет раздражение, мучить себя резона нет. С другой стороны, герои игр того времени выглядели именно так! И где один увидит техническое несовершенство, другой порадуется толковой стилизации.
- Video Language:
- Russian
- Duration:
- 01:23:20
fonsi edited German subtitles for Medal for Return to Wolfenstein Castle | ||
fonsi edited German subtitles for Medal for Return to Wolfenstein Castle | ||
fonsi edited German subtitles for Medal for Return to Wolfenstein Castle | ||
fonsi edited German subtitles for Medal for Return to Wolfenstein Castle | ||
fonsi edited German subtitles for Medal for Return to Wolfenstein Castle | ||
fonsi edited German subtitles for Medal for Return to Wolfenstein Castle | ||
fonsi added a translation |