Return to Video

Medal for Return to Wolfenstein Castle

  • 0:00 - 0:04
    ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG
  • 0:06 - 0:12
    "LIMPING DOG" Studio präsentiert
  • 0:13 - 0:16
    ein Film von Alexandr Tyimchenko
  • 0:18 - 1:37
    Medal for Return to Castle Wolfenstein
  • 1:37 - 1:45
    Den zahlreichen Friedenskämpfer in der ganzen Welt gewidmet ... in jeder Welt!
  • 1:45 - 1:51
    Hey, lebst Du noch?
  • 1:51 - 1:54
    Wahnsinn, Lara Croft!
  • 1:54 - 1:57
    Sind die echt?
  • 1:57 - 1:58
    Wer zum Teufel bist Du?
  • 1:58 - 2:00
    Tim. Was ist passiert?
  • 2:00 - 2:01
    An was erinnerst Du Dich?
  • 2:01 - 2:04
    Also, ich sass auf meinem Stuhl.
  • 2:04 - 2:06
    Draussen war schlechtes Wetter,
  • 2:06 - 2:09
    es hat geblitzt
  • 2:09 - 2:10
    und alles wurde dunkel
  • 2:10 - 2:12
    Alles klar
  • 2:12 - 2:13
    Es war also die Craft-Maschine
  • 2:13 - 2:15
    Was?
  • 2:15 - 2:17
    Ich erkläre es Dir später.
  • 2:17 - 2:20
    Wir müssen jetzt hier raus.
  • 2:20 - 2:21
    Warte!
  • 2:21 - 2:23
    Was passiert hier?
  • 2:23 - 2:25
    Ein Überfall. Die Deutschen!
  • 2:25 - 2:26
    Deutsche?
  • 2:26 - 2:35
    Ja. Faschisten.
  • 2:35 - 2:37
    Und jetzt renn!
  • 2:37 - 3:14
    Kannst Du mir erklären was jetzt passiert?
  • 4:01 - 4:01
    Was verstehst Du nicht?
  • 4:01 - 4:02
    Was ist mit mir passiert?
  • 4:02 - 4:05
    Wer sind diese Soldaten? Wo sind wir? Du?
  • 4:05 - 4:09
    Du bist in einem Computerspiel,
  • 4:09 - 4:12
    und wir sind die Charakteren.
  • 4:12 - 4:13
    Was?
  • 4:13 - 4:16
    Und welches Spiel ist das?
  • 4:16 - 4:18
    Also, etwas mit "Castle Wolfenstein" glaube ich.
  • 4:18 - 4:22
    Juhu, ich wollte gerade dieses Spiel starten als das alles passierte.
  • 4:22 - 4:24
    Aber wie bist Du hierher gekommen?
  • 4:24 - 4:25
    Genau so wie Du.
  • 4:25 - 4:28
    Ich war gerade in einem antiken Tempel unterwegs
  • 4:28 - 4:30
    und dann brach alles in sich zusammen.
  • 4:30 - 4:33
    Dann war da ein Blitz und ich war weg.
  • 4:33 - 4:35
    Ich wachte hier auf.
  • 4:35 - 4:37
    Du hast eine Craft-Maschine erwähnt.
  • 4:37 - 4:45
    Es sind Deutsche. Sie experimentieren mit einem Gerät, dass sich mit Energie von alten Artefakten justieren lässt,
  • 4:45 - 4:46
    und teleportieren!
  • 4:46 - 4:48
    Artefakten?
  • 4:48 - 4:52
    Ja. Ich habe das heilige Artefakt von Ishta bei mir.
  • 4:52 - 4:55
    Ich denke, dass ich wegen dem hier gelandet bin,
  • 4:55 - 4:56
    und sie haben jetzt das Amulett.
  • 4:56 - 5:00
    Also, ich habe keine Artefakten bei mir!
  • 5:00 - 5:03
    Dann haben sie wohl etwas falsch gemacht.
  • 5:03 - 5:07
    Wahrscheinlich wegen der räumlichen Schwankungen
  • 5:07 - 5:10
    Deine psychosomatischen Matrix mit der Spiel-Engine sind sich ähnlich, und jetzt bist du hier.
  • 5:10 - 5:12
    Und wie kommen wir wieder raus?
  • 5:12 - 5:16
    Wir müssen die Craft-Maschine umpolen um den Prozess rückgängig zu machen.
  • 5:16 - 5:19
    Aber ich befürchte, dass der Zugang zu der Maschine problematisch sein könnte.
  • 5:33 - 5:36
    Das ist also dein Zuhause?
  • 5:36 - 5:41
    Ich erinnere mich nicht an diesen Raum, obwohl ich dieses Spiel schon mehrmals beendet habe.
  • 5:41 - 5:44
    Du hattest ein Szenario, und wir spielten auf eine nicht-lineare Art.
  • 5:45 - 5:49
    Hm, alles ist so kompliziert
  • 5:49 - 5:49
    Ja.
  • 5:49 - 5:52
    Schau Dir mal meinen neuen Hut an.
  • 5:52 - 5:55
    Du siehst wie ein Deutscher aus.
  • 5:55 - 5:57
    Tombovsky Rider leck mich!
  • 5:57 - 6:00
    Wie lange planst Du noch hier zu bleiben?
  • 6:00 - 6:01
    Ich weiss es nicht
  • 6:01 - 6:02
    Ich muss zum Artefakt zurück.
  • 6:02 - 6:04
    Und Du hilfst mir dabei.
  • 6:04 - 6:06
    Warum?
  • 6:06 - 6:09
    Die Präsenz des Artefaktes stört das Gleichgewicht zwischen beiden Welten,
  • 6:09 - 6:13
    und dies kann dazu führen, dass die virtuelle Realität ausgeglichen wird
  • 6:13 - 6:14
    Und was dann?
  • 6:14 - 6:19
    Stell Dir vor was passiert, wenn "die Sims" von "Operation Flashpoing" eingenommen werden.
  • 6:19 - 6:20
    Wow
  • 6:20 - 6:24
    und wenn Du plötzlich eine nette Einhandschwertwaffe bekommst,
  • 6:24 - 6:27
    In schweren Rüstungen aus sdfsdfsdfsd Stahl,
  • 6:27 - 6:29
    gegen Marine mit Plasmagun,
  • 6:29 - 6:32
    Also, ja, Spielbalance und so...
  • 6:32 - 6:33
    Aber wieso ich?
  • 6:33 - 6:35
    Weil Du keine Wahl hast.
  • 6:35 - 6:36
    Ist das die Handlung in diesem Spiel?
  • 6:36 - 6:40
    Nein. Entweder hilfst Du mir oder die Deutschen töten Dich.
  • 6:40 - 6:41
    Warum?
  • 6:41 - 6:44
    Weil Du ein russischer Spion bist.
  • 6:44 - 6:45
    Cool
  • 6:45 - 6:46
    Ich komme mit Dir.
  • 6:46 - 6:47
    Das ist gut.
  • 6:47 - 6:50
    Es gibt einen Lüftungsschacht in der Nähe
  • 6:50 - 6:52
    und wir kommen so zum Bunker
  • 6:52 - 6:54
    Es führt zu einer geheimen Fabrik
  • 6:54 - 6:57
    Sie wollen wahrscheinlich eine monströse Waffe machen
  • 6:57 - 6:59
    Da, schau es Dir an,
  • 6:59 - 7:00
    da ist eine Wachstation,
  • 7:00 - 7:02
    Fertigungslinie hier,
  • 7:02 - 7:04
    Bahnhof.
  • 7:04 - 7:07
    Da ist ein Forschungs-komplex und Werksleitung
  • 7:08 - 7:11
    Das Artefakt muss hier irgendwo sein.
  • 7:11 - 7:12
    Haben wir Waffen?
  • 7:12 - 7:18
    Ja. komm mit.
  • 7:18 - 7:20
    Such Dir was aus.
  • 7:20 - 7:22
    Wow, ein ganzes Arsenal.
  • 7:22 - 7:22
    Wo hast Du das her?
  • 7:22 - 7:25
    Kriegsarsenal
  • 8:09 - 8:11
    Bereit?
  • 8:32 - 8:34
    Lara, Du wirst nie heiraten.
  • 8:34 - 8:36
    Ich koche auch nicht gerne
  • 11:55 - 11:56
    Lara
  • 13:22 - 13:23
    Schau in den Schliessfächern
  • 13:34 - 13:36
    Was hast Du gefunden?
  • 13:37 - 13:38
    Ein PDA
  • 13:38 - 13:40
    Sehr nützliches Ding
  • 13:45 - 13:45
    Speicherstände
  • 13:45 - 13:47
    Persönliche Daten
  • 13:47 - 13:49
    Aktuelle Missionsziele
  • 13:49 - 13:52
    Tim, da kommen noch viele
  • 13:59 - 14:00
    Ich komme, ich komme...
  • 14:00 - 14:03
    Da. Press "Shift" wenn ich springe!
  • 14:43 - 14:45
    [Auf was warten wir?]
  • 14:45 - 14:46
    [Wir müssen die Bleichgesichter aus Indiana verjagen]
  • 14:46 - 14:49
    [dann werden alle roten Brüder unserem Beispiel folgen]
  • 14:49 - 14:53
    [Wie viele Male haben wir sie schon verjagt, und sie kamen wieder zurück]
  • 14:53 - 14:54
    [und jetzt passiert es wieder]
  • 15:04 - 15:06
    [Wir können nicht länger warten]
  • 15:17 - 15:18
    Was ist dort?
  • 15:18 - 15:35
    Warte eine Sekunde!
  • 15:35 - 15:36
    Ich hab's
  • 15:36 - 15:41
    Sie bringen das Artefakt zu einer Geheimlabor. Das X-Lab.
  • 15:41 - 15:45
    Ah, ich war dort
  • 16:00 - 16:14
    [Halten Sie F um von Stenmark zu MP-44 zu wechseln]
  • 16:14 - 16:16
    Es sind zu viele.
  • 16:20 - 16:21
    [Einstellungen]
  • 16:22 - 16:23
    Schwierigkeitsgrad:---|---
  • 16:23 - 16:24
    Schwierigkeitsgrad:--|---
  • 16:24 - 16:25
    Schwierigkeitsgrad: |---
  • 16:28 - 16:29
    [Änderungen speichern]
  • 17:12 - 17:13
    Wow...
  • 17:13 - 17:15
    Spektakuläre Explosion
  • 17:16 - 17:17
    Lass uns noch etwas in die Luft sprengen!
  • 18:04 - 18:06
    Es gibt ein Tunnel vor uns
  • 18:06 - 18:08
    Sprengen wir ihn
  • 18:28 - 18:28
    Wie ist los, Tim?
  • 18:30 - 18:32
    Akku ist tot
  • 18:34 - 18:35
    Dann machen wir jetzt einen Spaziergang
  • 18:51 - 18:53
    Was für ein schönes Wetter ist heute
  • 18:53 - 18:55
    Zu heiß
  • 18:56 - 18:59
    Tim, schau, so schöne Blumen.
  • 18:59 - 19:00
    Warte hier. Bin gleich wieder da.
  • 19:05 - 19:08
    La
  • 19:08 - 19:10
    La
  • 19:17 - 19:19
    Frauen...
  • 19:20 - 19:21
    [Speicherstände]
  • 19:25 - 19:26
    [08_road]
  • 19:26 - 19:28
    [Laden]
  • 19:31 - 19:33
    Es ist so ein schönes Wetter heute, nicht wahr?
  • 19:33 - 19:35
    Normales Wetter
  • 19:35 - 19:36
    Ja?
  • 19:36 - 19:38
    Lara, magst du Blumen?
  • 19:38 - 19:40
    Was Blumen?
  • 19:40 - 19:41
    Die, schau mal...
  • 19:41 - 19:43
    sind sie nicht schön?
  • 19:43 - 19:44
    Das ist dumm
  • 20:22 - 20:24
    Lara, magst du Sonnenblumenkerne?
  • 20:24 - 20:25
    Nerv nicht...
  • 20:25 - 20:27
    Oh wow
  • 20:28 - 20:30
    Es wäre gut, wenn wir etwas zu essen in diesem Haus finden
  • 20:30 - 20:32
    Halte Dein Gewehr bereit zur Sicherheit
  • 20:51 - 20:53
    Schau in allen Zimmern nach
  • 21:03 - 21:04
    Hier ist niemand...
  • 21:04 - 21:06
    Lass uns dann die Nacht hier verbringen
  • 21:06 - 21:08
    Wir müssen hier etwas zu essen finden
  • 21:08 - 21:10
    Und dann machst Du Feuer
  • 21:10 - 21:11
    Es gibt es etwas, dass ich nicht verstehe.
  • 21:13 - 21:14
    Wo kommt das her?
  • 21:14 - 21:15
    Was?
  • 21:15 - 21:19
    Die Deutschen, geheime Fabrik, Wolfenstein im Allgemeinen
  • 21:19 - 21:21
    Irgendwo ist es real, aber virtuel
  • 21:21 - 21:24
    Es ist nicht real
  • 21:24 - 21:27
    Und wie kommt dieser Portwein von 94 hier hin?
  • 21:28 - 21:31
    Hast Du schon mal etwas über psychische Korrelation von Bla-Bla-Systeme gehört?
  • 21:31 - 21:34
    Was?
  • 21:34 - 21:37
    Du weisst, dass sich ein Gedanke materialisieren kann?
  • 21:37 - 21:42
    Also wenn ich mir etwas sehr fest vorstelle, wird es wirklich geschehen?
  • 21:42 - 21:44
    Ich denke, dass es unmöglich ist
  • 21:44 - 21:45
    Und hier ist es real?
  • 21:45 - 21:46
    Wie meinst Du das?
  • 21:46 - 21:47
    Hast Du heute daran gedacht?
  • 21:47 - 21:49
    Nun, ich habe daran gedacht,
  • 21:49 - 21:52
    aber ich dachte auch über das Heineken Bier, aber es ist nicht da
  • 21:52 - 21:54
    Zu viel auf einmal
  • 21:54 - 21:58
    Versuchst Du mir zu sagen, dass ich diese Welt mit meinen Gedanken erschaffen habe?
  • 21:58 - 22:00
    Ein Mann ist nicht genug
  • 22:00 - 22:02
    aber es gibt so viele von euch Gamer.
  • 22:02 - 22:03
    Na und?
  • 22:03 - 22:06
    Das ist es. Menschen spielen ein Spiel.
  • 22:06 - 22:08
    Diese Realität ist für sie virtuell,
  • 22:08 - 22:09
    aber sie Leben es
  • 22:09 - 22:12
    und zusammen schaffen sie die nächste verrückte Welt.
  • 22:12 - 22:15
    Yeah, nur gibt es kaum jemand der noch Wolfenstein spielt heutzutage
  • 22:15 - 22:19
    Richtig. Wenn ein Spiel vergessen wurde, beginnt ihre Welt zu verblassen mit der Zeit.
  • 22:19 - 22:21
    Sie erhält keine Energie von den Spielern.
  • 22:21 - 22:26
    Also beschlossen die Deutschen es von anderen Spielewelten zu stehlen.
  • 22:26 - 22:27
    Und sie brauchen mein Artefakt dafür.
  • 22:27 - 22:31
    So können die deutschen mit Wolfenstein Tomb Rider zerstören?
  • 22:31 - 22:32
    Genau.
  • 22:32 - 22:34
    Das ist blödsinn.
  • 22:34 - 22:36
    Nun, das ist in ihren Venen.
  • 22:36 - 22:39
    Globale Vorherrschaft, IV-Reich, das Übliche.
  • 22:39 - 22:42
    Ok, wir müssen jetzt schlafen. Wir haben eine Menge Arbeit morgen.
  • 22:42 - 22:45
    Ja, zeigen wir ihnen eine "Raumfluktuation".
  • 22:45 - 22:48
    Wir nehmen auch Verschiebungen
  • 22:48 - 22:49
    hm... Wollen wir zusammen schlafen?
  • 22:49 - 22:50
    Träum weiter...
  • 22:50 - 22:53
    Weck mich um 03:00
  • 22:53 - 22:56
    Ok, gute Nacht.
  • 23:23 - 23:25
    Tim, Du hast verschlafen du Trottel.
  • 23:25 - 23:28
    Wo ist das Problem?
  • 23:28 - 23:30
    Wir haben ein paar Gäste!
  • 23:43 - 23:45
    Nun, jetzt haben wir auch ein Auto.
  • 23:45 - 23:47
    Warum hast Du mich nicht geweckt?
  • 23:47 - 23:51
    Ich bin, war, Korrelation Homöostat...
  • 23:51 - 23:53
    Verdammtes Genie!
  • 23:53 - 23:55
    Ok, verschwinden wir hier.
  • 24:09 - 24:15
    Lara, wir müssen eine Ladung ausliefern: Munition nach Tederborn
  • 24:15 - 24:16
    Sie zahlen gut, nehmen wir den Job an?
  • 24:16 - 24:21
    Welche Munition? Tim, wir gehen jetzt zum Geheimlabor. X-Lab.
  • 24:21 - 24:23
    ..Herr Trucker
  • 24:23 - 24:25
    Ja. Ist ja schon gut.
  • 25:40 - 25:42
    Was hat er gesagt?
  • 25:42 - 25:45
    Mach Dich bereit!
  • 26:34 - 26:36
    Super.
  • 26:36 - 26:37
    Obwohl, noch nicht ganz...
  • 26:42 - 26:44
    War dies wirklich notwendig?
  • 26:44 - 26:46
    Klar!
  • 26:46 - 26:47
    Barbar
  • 26:58 - 26:59
    Ich bin getroffen.
  • 27:12 - 27:13
    Problem?
  • 27:17 - 27:20
    Nun, keine Cheats mehr für uns.
  • 27:20 - 27:22
    Ein Cheat ist gerade hinter dir...
  • 27:22 - 27:23
    Wir brauchen einen "roten Schlüssel"
  • 28:35 - 28:37
    Hier ist es.
  • 29:54 - 29:56
    Wer war dieser Mann, Tim?
  • 29:56 - 29:58
    Das weiß sicher niemand.
  • 29:58 - 30:01
    Aber überall wo er auftaucht, gibt es Probleme.
  • 30:01 - 30:03
    Mal sehen, er kam von hier..
  • 30:08 - 30:10
    ...und er sah so geheimnisvoll aus.
  • 30:10 - 30:13
    Nun, ist er kein Roboter.
  • 30:13 - 30:14
    Okay, wo gehen wir jetzt hin?
  • 30:14 - 30:16
    Verfolgen wir ihn..
  • 30:26 - 30:28
    Wir hatten gerade unglaublich viel Glück.
  • 30:28 - 30:30
    Diese Situation erinnert mich an etwas.
  • 30:30 - 30:32
    Was genau?
  • 30:32 - 30:37
    Es war in einem Film, und es gab einen Mann mit einer Pistole und er las Predigten.
  • 30:56 - 30:58
    Verdammte Genetik
  • 30:58 - 31:00
    Wer ist dieser Totenkopf?
  • 31:00 - 31:04
    Oberführer SS Wilhelm Strasse aka "Dead Head"
  • 31:04 - 31:06
    Er ist hier für alles verantwortlich.
  • 31:06 - 31:07
    Woher weisst Du das?
  • 31:07 - 31:09
    Ich habe dieses Spiel schon mehrmals durchgespielt.
  • 31:09 - 31:10
    Ach, ja
  • 31:14 - 31:28
    Er geht weg.
  • 33:06 - 33:07
    Noch eins.
  • 33:31 - 33:33
    Tim, was zum Teufel waren diese Dinge?
  • 33:33 - 33:35
    Kacke-Dämonen.
  • 33:35 - 33:36
    Dämonen?
  • 33:36 - 33:38
    Ja, Kacke-Dämonen
  • 33:38 - 33:39
    Wie kamen sie hier her?
  • 33:39 - 33:40
    Keine Ahnung.
  • 33:40 - 33:41
    Wahrscheinlich genau wie wir.
  • 33:41 - 33:43
    Nicht gut.
  • 33:43 - 33:46
    Diese Experimente sind zu weit gegangen.
  • 33:46 - 33:47
    Wir müssen sie so bald wie möglich stoppen.
  • 33:47 - 33:52
    Ja, wir sollten "Dead Head" finden und legen ihn um.
  • 34:01 - 34:02
    Und was ist das?
  • 34:02 - 34:04
    Wir müssen sicher nicht dorthin gehen.
  • 34:04 - 34:08
    Da kommen wahrscheinlich die Kacke-Dämonen her.
  • 34:08 - 34:09
    Bist du dort gewesen?
  • 34:09 - 34:10
    Ja, ist auch schon passiert.
  • 34:10 - 34:11
    Und wie war es?
  • 34:11 - 34:13
    Unheimlich.
  • 34:13 - 34:14
    Ging er überhaupt diesen Weg?
  • 34:14 - 34:16
    Ist er ein Psycho?
  • 34:16 - 34:18
    hm...
  • 36:07 - 36:08
    Öffne sie.
  • 36:29 - 36:31
    Schau Dir das an.
  • 36:52 - 36:53
    Gut. Einer von uns.
  • 36:53 - 36:54
    Kranker Mann.
  • 36:54 - 36:57
    Nun, kommt darauf an wie man das sieht.
  • 37:06 - 37:08
    Wow, Schneid-sie-in-Hälften-Gerät
  • 37:09 - 37:10
    Das Ding hat was.
  • 37:10 - 37:11
    Schöne neue deutsche Guillotine.
  • 37:12 - 37:14
    Die Guillotine ist leicht zu passieren.
  • 37:14 - 37:19
    Du musst nur vor ihr stehen,
  • 37:20 - 37:21
    und wenn er sich beginnt zu öffnen machst Du einen schnellen Schritt vorwärts.
  • 37:21 - 37:21
    Dieser Korridor sieht suspekt aus.
  • 37:34 - 37:37
    Ja.
  • 37:38 - 37:39
    Renn!
  • 37:48 - 37:50
    Heilige Scheiße
  • 38:01 - 38:03
    Was kommt als nächstes?
  • 38:03 - 38:04
    Nächstes...?
  • 38:06 - 38:07
    Das ist nächstes...
  • 38:17 - 38:18
    Wie geht's dir?
  • 38:19 - 38:19
    Es geht mir gut.
  • 38:24 - 38:25
    Gut gemacht.
  • 38:25 - 38:27
    Hey Leute, über was war der Krieg?
  • 38:28 - 38:30
    Oh, Max! Hallo!
  • 38:30 - 38:32
    Tim? Schön dich zu sehen.
  • 38:32 - 38:33
    Lara, das ist mein Freund Max.
  • 38:33 - 38:36
    Max, das ist Lara Croft. Check it out.
  • 38:36 - 38:38
    Ich weiss. Ist mir ein Vergnügen Dich kennen zulernen.
  • 38:38 - 38:39
    Wow, jeder kennt mich.
  • 38:39 - 38:42
    Du bist ein Popstar.
  • 38:42 - 38:43
    Wo sind wir?
  • 38:43 - 38:45
    Das ist Wolfenstein.
  • 38:45 - 38:48
    Das ist es. Ich habe gewusst, dass ich es kenne.
  • 38:48 - 38:49
    Hast Du Dich verlaufen?
  • 38:49 - 38:52
    Ich kann das verdammte Delta Komplex nicht finden.
  • 38:52 - 38:54
    Wir haben Deine Tür gesehen.
  • 38:54 - 38:57
    Du gehst da zurück, und dann runter zum shop.
  • 38:57 - 39:00
    Gehst dran vorbei und dann rechts abbiegen.
  • 39:00 - 39:01
    Dann fragst Du jemanden nach dem Weg.
  • 39:01 - 39:03
    Dort ist aber niemand, denn ich fragen kann.
  • 39:03 - 39:05
    Ich finde den Weg schon, irgendwie.
  • 39:05 - 39:07
    Und was machst Du hier?
  • 39:07 - 39:09
    Wir suchen Wilhelm alias "Dead Head".
  • 39:09 - 39:13
    Die Glatze in Leder? Nein, ich habe ihn nicht gesehen.
  • 39:13 - 39:15
    Es ist dort auch niemand denn ich fragen kann, oder?
  • 39:15 - 39:16
    Nun, ja.
  • 39:16 - 39:18
    Und was passiert hier?
  • 39:18 - 39:23
    Nun, die Deutsche haben von Lara ein Artefakt mit unglaublicher Kraft gestohlen.
  • 39:23 - 39:25
    Sie wollen alle Energie aus verschiedenen Spielen mit seiner Macht vereinen.
  • 39:25 - 39:29
    Und jetzt haben sich die Schichten der virtuelle Realität Schichten begonnen zu verschieben.
  • 39:29 - 39:31
    Es gelang ihnen sogar, Kacke-Dämonen hier her zu bringen
  • 39:31 - 39:34
    und machten eine Raum-Fluktuation.
  • 39:34 - 39:36
    Das ist schrecklich.
  • 39:36 - 39:38
    Diese Welt muss erneut gerettet werden,
  • 39:38 - 39:40
    so schnell wie möglich.
  • 39:40 - 39:42
    Ja, habt ihr Munition bei euch?
  • 39:42 - 39:44
    Weißt du...
  • 39:44 - 39:47
    Lara ist sehr sparsam.
  • 39:47 - 39:49
    Hört auf Ihr zwei.
  • 39:49 - 39:50
    Vielen Dank.
  • 39:50 - 39:51
    Viel Glück
  • 39:51 - 39:53
    auf der Suche nach dem gestohlenen Artefakt.
  • 39:53 - 39:55
    Passt auf, dass Euch nichts geschieht.
  • 39:55 - 39:58
    Es war schön Dich kennen zu lernen.
  • 40:05 - 40:06
    Wo ist der blaue Schlüssel?
  • 40:07 - 40:09
    Los. Suchen wir ihn.
  • 40:09 - 40:10
    Du hast ihn dahin geschickt, wo die Lasers sind und die Guillotine.
  • 40:14 - 40:15
    Die Dinge schaden ihm nicht.
  • 40:15 - 40:16
    Warum nicht?
  • 40:16 - 40:18
    Er ist aus einem anderen Spiel.
  • 40:18 - 40:20
    Er hat eigene Schneidgeräte, und wir haben unsere.
  • 40:20 - 40:21
    Wie meinst Du das?
  • 40:21 - 40:23
    Hast Du Pelevin nicht gelesen?
  • 40:23 - 40:24
    Nein.
  • 40:24 - 40:25
    Du verpasst was.
  • 40:25 - 40:28
    "GOSPLAN Hero" ist das beste Buch über Videospiele.
  • 40:35 - 40:37
    Rennen?
  • 41:15 - 41:16
    Sackgasse
  • 41:17 - 41:18
    Nein. Sicher nicht.
  • 41:27 - 41:28
    Komm schon.
  • 41:29 - 41:30
    Ich komme gleich.
  • 42:15 - 43:04
    Er will dieses Ding aktivieren.
  • 44:01 - 44:02
    Wir müssen ihm folgen, schnell!
  • 44:06 - 44:07
    Wir haben ihn verloren.
  • 44:09 - 44:11
    Ich glaube, dass wir gefangen sind.
  • 44:12 - 44:13
    Das ist Gas.
  • 44:23 - 44:25
    Was passiert jetzt Lara?
  • 44:25 - 44:26
    Ich denke, dass sie uns vergiften wollen.
  • 44:28 - 44:30
    Hört ihr uns, macht auf!
  • 44:32 - 44:33
    Faschisten!
  • 44:35 - 44:36
    Tim..
  • 44:39 - 44:40
    Tim, ich kann nicht...
  • 44:42 - 44:43
    Lara halte durch.
  • 44:45 - 44:45
    Lara!
  • 45:43 - 45:46
    Raus aus den Federn Herr Freeman.
  • 45:46 - 45:48
    Ich meine, Tim.
  • 45:48 - 45:50
    Raus aus den Federn.
  • 45:50 - 45:51
    Sing uns etwas.
  • 45:52 - 45:55
    Du bist immer in der falschen Zeit am falschen Ort.
  • 45:56 - 45:57
    Jetzt erwarten Dich große Taten!
  • 45:57 - 46:01
    Raus aus den Federn, Tim.
  • 46:01 - 46:04
    Diese Welt muss gerettet werden.
  • 46:12 - 46:13
    Oooch
  • 46:14 - 46:15
    Hallo, Lara.
  • 46:16 - 46:17
    Verdammt, ich hatte einen unheimlichen Traum.
  • 46:18 - 46:19
    Wo sind wir?
  • 46:19 - 46:22
    Herzlich Willkommen auf der Burg Wolfenstein!
  • 46:22 - 46:24
    Im Verlies, um genau zu sein.
  • 46:24 - 46:25
    Wolfenstein?
  • 46:25 - 46:27
    Wurden wir gefangen genommen?
  • 46:27 - 46:29
    Wer ist dieser Kerl?
  • 46:29 - 46:31
    Psst, es kommt jemand.
  • 46:51 - 46:52
    Warte noch kurz.
  • 46:52 - 46:53
    Es kommt noch einer..
  • 46:58 - 46:59
    Lass Deine Waffe fallen.
  • 47:50 - 47:52
    Hände hoch!
  • 47:54 - 47:56
    Wie viele Menschen sind auf der Burg?
  • 47:56 - 47:59
    Tim, leg ihn auf den Tisch.
  • 48:01 - 48:02
    Verstanden.
  • 48:04 - 48:04
    Legen Sie ihre Brille ab.
  • 48:05 - 48:06
    Sie brauchen die nicht mehr.
  • 48:10 - 48:12
    Du bist frei, Kamerad.
  • 48:14 - 48:20
    Beweg Dich!
  • 48:21 - 48:22
    Schweig, Schweigen Sie.
  • 48:24 - 48:25
    Ruhig sagte ich
  • 48:28 - 48:39
    Tim
  • 49:02 - 49:03
    Tim
  • 49:13 - 49:14
    Tot!
  • 49:15 - 49:16
    Und über was habt ihr geredet?
  • 49:16 - 49:19
    die paranormale Abteilung SS wird evakuiert
  • 49:19 - 49:21
    Sie wollen morgen nach Tibet fliegen.
  • 49:21 - 49:23
    "Dead Head" wird dort sein.
  • 49:23 - 49:24
    Warum Tibet?
  • 49:24 - 49:25
    Wahrscheinlich suchen sie nach Hyperborea.
  • 49:25 - 49:27
    Psychos. Und wohin gehen wir jetzt?
  • 49:27 - 49:29
    Zum Flughafen.
  • 49:29 - 49:31
    Wir müssen sie dort einfangen. Gehen wir.
  • 50:05 - 50:06
    Du bist böse, Lara.
  • 50:06 - 50:08
    Schau, unsere Sachen.
  • 50:23 - 50:24
    Ich nehme jetzt diese.
  • 50:24 - 50:29
    Lara, es kommt jemand.
  • 54:05 - 54:07
    Was ist los, Tim?
  • 54:07 - 54:09
    Es ist spuckt hier auch.
  • 54:09 - 54:11
    Denke nicht darüber nach, wir haben keine Zeit.
  • 54:32 - 54:35
    Was ist das?
  • 54:41 - 54:42
    Lass uns hier raus gehen!
  • 54:42 - 54:44
    Etwas großes kommt.
  • 54:59 - 55:01
    Wo sind wir denn jetzt?
  • 55:01 - 55:03
    Ich weiß es nicht.
  • 55:03 - 55:05
    Aber ich denke, dass wir auf die andere Seite müssen.
  • 55:05 - 55:06
    Wie sollen wir das denn machen?
  • 55:06 - 55:09
    Es müssen irgendwo ein paar Hebel sein,
  • 55:09 - 55:13
    dass wir ziehen müssen, so dass eine Art Brücke erscheint.
  • 55:13 - 55:15
    Dort sind die Hebel
  • 55:15 - 55:17
    auf der anderen Seite.
  • 55:20 - 55:21
    Interessant. Warum sind sie auf der anderen Seite?
  • 55:21 - 55:24
    Irgendwo muss dann eine Schaltfläche sein.
  • 55:24 - 55:26
    Vielleicht hinter dieser Tür?
  • 55:26 - 55:28
    Riskieren wir einen Blick.
  • 55:46 - 55:47
    So, wir suchen nach einer Schaltfläche?
  • 55:47 - 55:49
    Ja.
  • 55:50 - 55:53
    Das muss in deinen Genen liegen, Lara?
  • 55:53 - 55:55
    Was redest Du da?
  • 55:55 - 55:58
    Ich meine, dass Du immer solche Orte erforschst.
  • 55:58 - 56:01
    Ganz genau. Ich kenne solche Orte sehr gut.
  • 56:01 - 56:04
    Sie werden immer von einige böse Dinge bewohnt.
  • 56:04 - 56:09
    Ach. Jedes Mal, wenn ich "Tomb Rider" spiele, läufst Du immer nur allein durch diese Korridore.
  • 56:09 - 56:10
    Du hast keine Zeit auf etwas zu schießen.
  • 56:10 - 56:14
    Das ist weil "Tomb Rider" ein Adventure und kein Egoshooter ist.
  • 56:14 - 56:15
    Was?
  • 56:15 - 56:20
    Du siehst Egoshooter nur als Low-Level-Unterhaltung für dumme Arschlöcher?
  • 56:20 - 56:21
    Das hast du gesagt.
  • 56:21 - 56:23
    Und Du hast es gedacht.
  • 56:23 - 56:25
    Ganz locker, ich denke wirklich nicht so.
  • 56:25 - 56:28
    Ab und zu muss ich auch schiessen...
  • 56:28 - 56:28
    Tim, hinter dir!
  • 57:48 - 57:57
    Es gibt Millionen von denen hier. Verschwinden wir hier.
  • 58:00 - 58:00
    Gehen wir zurück.
  • 58:36 - 58:37
    Und jetzt?
  • 58:37 - 58:39
    Ich weiß es nicht.
  • 59:01 - 59:05
    Entschuldigen Sie mich. Haben Sie ein weißes Kaninchen gesehen?
  • 59:05 - 59:09
    Mit kleinen roten Augen, der immer auf seine Uhren schaut?
  • 59:09 - 59:11
    Ja.
  • 59:11 - 59:12
    Er trägt auch eine Weste.
  • 59:13 - 59:16
    Nein, habe wir haben ihn nicht gesehen.
  • 59:16 - 59:18
    Schade.
  • 59:18 - 59:20
    Entschuldigen Sie mich, aber ich muss gehen.
  • 59:21 - 59:23
    Alice, warte.
  • 59:23 - 59:26
    Du gehst besser nicht da rein. Es ist ziemlich gefährlich.
  • 59:26 - 59:29
    Ach, mach Dir keine Sorgen, ich kann mich gut verteidigen.
  • 59:38 - 59:41
    Du hast es vorhin gesagt. Alle haben ihre eigene "Guillotine".
  • 59:41 - 59:43
    Ja, sagte ich.
  • 59:43 - 59:44
    aber trotzdem
  • 59:49 - 59:51
    Das Mädchen kommt schon zurecht.
  • 59:51 - 59:53
    Yeh, die Zombies haben keine Chance.
  • 60:12 - 60:14
    Was war das?
  • 60:14 - 60:15
    Ein Kampflugzeug.
  • 60:15 - 60:17
    Hey, was ist das dort hinten?
  • 60:22 - 60:23
    Warte hier.
  • 60:32 - 60:33
    Erstaunlich.
  • 60:43 - 60:45
    Du rockst Lara. Genau wie im Zirkus.
  • 60:45 - 60:47
    Lass uns weiter gehen.
  • 60:57 - 60:58
    Geschlossen.
  • 61:18 - 61:19
    Hast Du das gesehen?
  • 61:19 - 61:21
    Ich habe eine geheime Kammer gefunden,
  • 61:21 - 61:23
    aber die ist bereits geplündert worden.
  • 61:26 - 61:27
    Ich habe es geschafft. Die Türe ist offen.
  • 61:27 - 61:28
    Komm schon.
  • 61:35 - 61:37
    So viel Portwein.
  • 61:37 - 61:39
    Ja, schau was mit den Leuten passiert.
  • 61:53 - 61:55
    Verdammt, wenn ich nicht wüsste, dass Du eine Frau bist, dann würde ich [...]
  • 61:57 - 61:58
    Ich mag es einfach nicht.
  • 63:18 - 63:19
    Nehmen wir die Seilbahn.
  • 65:18 - 65:19
    Tim, verfolgen wir ihn.
  • 65:27 - 65:28
    Schnell, dreh um.
  • 65:38 - 65:40
    Stop, nicht umdrehen.
  • 65:40 - 65:41
    In diese Richtung.
  • 65:41 - 68:12
    [Mission erfüllt! Respekt +]
  • 68:52 - 68:54
    Hey Lara, warum sind wir hier?
  • 68:54 - 68:56
    Morgen werden wir ihre Mannschaft auf dem Flughafen treffen.
  • 68:56 - 68:58
    Wir müssen unser Fahrzeug aufpimpen.
  • 68:58 - 69:00
    Wie weit ist es bis zum Flughafen?
  • 69:00 - 69:01
    2 Km Richtung Nord.
  • 69:01 - 69:03
    Werden unsere Nachbarn ein Problem sein?
  • 69:03 - 69:04
    Welche Nachbarn?
  • 69:04 - 69:07
    Alle privaten Fahrzeuge wurden beschlagnahmt bis der Krieg beendet ist.
  • 69:07 - 69:09
    Es ist niemand da.
  • 69:09 - 69:12
    Diese Garagen sehen aber nicht wirklich Deutsch aus.
  • 69:12 - 69:14
    Mein Nachbar hatte auch so eine Garage.
  • 69:14 - 69:16
    Tim, das Aussehen der Garage spielt keine Rolle.
  • 69:16 - 69:18
    Hauptsache wir haben ein Platz, wo wir unser Auto vorbereiten können.
  • 69:18 - 69:20
    Ok, eine Frage habe ich noch:
  • 69:20 - 69:23
    Wie kannst Du so viel Ausrüstung in Deinem kleinen Rucksack tragen?
  • 69:23 - 69:27
    Es gibt keinen tatsächlichen Stauraum drin, es sind nur Bytecodes.
  • 69:27 - 69:28
    Hmmm...
  • 69:28 - 69:30
    Was "Hmmm"?
  • 69:30 - 69:31
    Hmmm, was
  • 69:31 - 69:34
    Ich weiß selbst nicht genau wie es funktioniert.
  • 69:34 - 69:36
    Ein bisschen wie im Film Matrix.
  • 69:36 - 69:37
    Wollen wir jetzt arbeiten?
  • 69:37 - 69:38
    Wir wollen.
  • 69:38 - 69:40
    Dann fangen wir an.
  • 69:41 - 69:43
    "Pimp ma Ride"
  • 71:35 - 71:39
    Yeeeah, mit diesem Gerät werden wir ihnen einen Höllenkampf liefern.
  • 71:39 - 71:41
    Wir erkämpfen uns das Artefakt zurück und dann verschwinden wir.
  • 71:41 - 71:43
    Wie?
  • 71:43 - 71:47
    Der Folterer aus der Burg sagte, dass sie die Craft-Maschine dabei haben.
  • 71:47 - 71:48
    Ich verstehe.
  • 71:48 - 71:52
    Dann bedeutet das, dass wir unser "letztes Level" morgen haben werden.
  • 71:52 - 71:53
    Ja.
  • 71:53 - 71:56
    Das bedeutet, dass sie einen verdammt harten Boss dabei haben.
  • 71:56 - 71:58
    Ein Supersoldat?
  • 71:58 - 71:59
    Wahrscheinlich.
  • 71:59 - 72:04
    Wie auch immer, es wird etwas Großes sein. Wir müssen viel Deckung suchen und häufig nachladen.
  • 72:04 - 72:08
    Dieses Ding schiesst 12mm grosse Löcher. Wir können Flugzeuge abschiessen.
  • 72:08 - 72:09
    Wir werden sicher Spaß haben.
  • 72:09 - 72:11
    Ja, aber jetzt müssen wir schlafen, es ist spät.
  • 72:11 - 72:13
    Und wo?
  • 72:13 - 72:15
    Ich gehe nach oben, da ist ein Sofa.
  • 72:15 - 72:17
    Gross genug für uns beide?
  • 72:17 - 72:20
    Nein, Du verbringen die Nacht im Auto.
  • 72:20 - 72:24
    Bring aber nicht alles durcheinander, ok?
  • 72:25 - 72:27
    Gute Nacht, Lady Croft.
  • 74:38 - 74:39
    Ist es das?
  • 74:39 - 74:40
    Ja.
  • 74:40 - 74:43
    Heiliges Pentagramm der großen Göttin Ishta.
  • 74:43 - 74:47
    Dieses Artefakt trägt eine riesige magische Energie mit sich.
  • 74:47 - 74:48
    Gold?
  • 74:48 - 74:50
    Nein, Kupfer.
  • 74:50 - 74:53
    Das werden etwa 6 kg sein.
  • 74:53 - 74:55
    Hey, schau mal.
  • 75:00 - 75:02
    Zurück zum Auto, schnell!
  • 75:25 - 75:26
    Es kommen noch mehr Deutsche!
  • 76:00 - 76:01
    Ist alles in Ordnung bei dir?
  • 76:02 - 76:08
    Wir können doch nicht alles abschiessen mit der Erbsenkanone.
  • 76:09 - 76:12
    Versuch es mal hier mit.
  • 76:12 - 76:16
    Larka! Du bist die Beste! Es ist wie ein Traum!
  • 76:19 - 76:21
    Hey, Du hast das Artefakt
  • 76:21 - 76:23
    zaubere etwas damit, ich werde Dich decken.
  • 76:23 - 76:26
    Ich weiß nicht, wie es funktioniert.
  • 76:26 - 76:29
    Versuch ihn in einen Stein zu verwandeln.
  • 76:51 - 76:56
    Tim, es funktioniert nicht!
  • 76:56 - 76:58
    Drehe es in die Sonne.
  • 76:58 - 76:59
    und versuche lauter zu sprechen.
  • 77:18 - 77:20
    Nun, das geht auch so.
  • 77:20 - 77:21
    Was ist zur Hölle ist diese Scheiße, Lara?
  • 77:21 - 77:25
    Das ist keine Scheiße, es ist der große babylonische sakrale Stein.
  • 77:25 - 77:27
    Die Götter bestraffen die Sünder mit ihm.
  • 77:27 - 77:29
    Er war auch in Indiana Jones.
  • 77:29 - 77:30
    Wo?
  • 77:30 - 77:33
    Vergiss es. Wir haben es geschafft.
  • 77:33 - 77:35
    Ja, haben wir.
  • 77:35 - 77:37
    Jetzt müssen wir den Teleport finden.
  • 77:37 - 77:39
    Wahrscheinlich ist es in der Halle.
  • 77:39 - 77:41
    Ich habe das Gefühl, dass wir etwas vergessen haben.
  • 77:41 - 77:43
    Was denn?
  • 77:43 - 77:47
    Am Ende eines jeden anständigen Tages gibt es immer einen Koffer gefühlt mit Geld.
  • 77:47 - 77:50
    Und was machen wir mit D-Mark? Flüchten nach Argentinien?
  • 77:50 - 77:53
    Ein anständiger Tag sollte anständiges Geld bringen.
  • 77:53 - 77:56
    Tim, sei nicht kindisch.
  • 77:56 - 77:59
    Warten Sie eine Sekunde, schauen mal dort.
  • 78:00 - 78:02
    Was habe ich Dir gesagt?
  • 78:02 - 78:03
    Gib mir eine Granate.
  • 78:03 - 78:05
    Bist du verrückt?
  • 78:05 - 78:06
    Keine Sorge, halten das für eine Sekunde.
  • 78:06 - 78:24
    Hast Du kein Mitleid mit ihm?
  • 78:24 - 78:26
    Er hat uns nichts Schlechtes getan.
  • 78:26 - 78:28
    Du kannst aber nicht sicher sein.
  • 78:28 - 78:33
    Einer meiner Bekannten, ein Kernphysiker, hat genug von ihm.
  • 78:33 - 78:35
    Also lassen wir ihn hier ruhen für eine Weile.
  • 78:35 - 78:37
    Bis wir hier raus sind.
  • 78:39 - 78:41
    Was ist das?
  • 78:41 - 78:42
    US-Dollar
  • 78:42 - 78:44
    Nigerianische Dollar
  • 78:44 - 78:46
    Verdammte Scheisse.
  • 78:46 - 78:48
    Und was machen wir damit?
  • 78:48 - 78:50
    Was... was.., einen Urlaub in Nigeria.
  • 78:50 - 78:52
    Dann tauschen wir sie in normale Dollar.
  • 78:52 - 78:53
    Immerhin sind es ziemlich viele.
  • 78:53 - 78:55
    Schau, jemand anders.
  • 79:00 - 79:01
    Wo kommen diese Jungs her?
  • 79:01 - 79:03
    Ich habe keine Ahnung.
  • 79:03 - 79:04
    Ich hoffe sie suchen nicht nach Geld.
  • 79:04 - 79:06
    Lächeln...
  • 79:06 - 79:07
    H-Hallo..
  • 79:10 - 79:10
    St. O-Connor
  • 79:10 - 79:12
    101 Fallschirmdivision
  • 79:12 - 79:14
    Wir suchen unsere Männer nach der Landung.
  • 79:14 - 79:16
    Haben Sie jemanden hier in der Nähe gesehen?
  • 79:16 - 79:17
    Nein.
  • 79:17 - 79:19
    Wer hat das angerichtet?
  • 79:19 - 79:20
    Ich weiß es nicht.
  • 79:20 - 79:21
    Wir sind Archäologen.
  • 79:21 - 79:22
    Sie ist Engländerin, ich bin Russe.
  • 79:22 - 79:24
    Allierten?
  • 79:24 - 79:25
    Nun, verwahren
  • 79:25 - 79:28
    Diese Orte sind voller [...]
  • 79:28 - 79:29
    Ok Jungs, verschwinden wir.
  • 79:31 - 79:33
    Verstehst du dasalles?
  • 79:33 - 79:37
    Ich denke, dass sich die virtuelle Realität wieder normalisiert.
  • 79:37 - 79:38
    Genug gespielt.
  • 79:38 - 79:40
    Wir müssen hier raus.
  • 79:40 - 79:42
    Ja, es gibt jetzt jemand, der diesen Ort jetzt bewacht.
  • 79:50 - 79:51
    Ist das ein Teleport?
  • 79:51 - 79:52
    Ja.
  • 79:52 - 79:53
    Craft-Maschine.
  • 79:53 - 79:55
    Weisst Du wie sie funktioniert?
  • 79:55 - 79:56
    Mal sehen...
  • 80:13 - 80:15
    Bring uns zuerst nach Nigeria.
  • 80:15 - 80:18
    Warte mit Nigeria, in Ordnung?
  • 80:31 - 80:32
    Hey, für was ist das?
  • 80:32 - 80:39
    Eine Minute nachdem wir gehen, geht hier alles in die Luft.
  • 80:39 - 80:41
    Was ist wenn etwas schief geht?
  • 80:41 - 80:44
    Es wird nichts schief gehen.
  • 81:25 - 81:27
    Was ist passiert Lara?
  • 81:27 - 81:29
    Ist etwas schiefgegangen.
  • 81:35 - 81:39
    LAAAAARAAAAA
  • 81:54 - 82:08
    Synchronsprecher:
  • 82:09 - 82:15
    Unter all diesen Menschen gab es keine professionellen Schauspielern, ihre Talente sind aus verschiedenen Bereichen der Aktivität, so denken sie bitte daran.
  • 82:15 - 82:22
    Alles: Alexander Tymchenko
  • 82:22 - 82:27
    Folgende Software wurde verwendet für die Film-Erstellung:
  • 82:27 - 82:31
    Verwendete Texturen:
  • 82:31 - 82:40
    Musik:
  • 82:40 - 82:58
    Besonderen Dank an: Max Mamonov, Yurij Kovalevich und Alexey Tyimchenko für die Motivation und Motivation meiner Kreativität-Prozesses. Das ist alles.
  • 82:58 - 83:00
    Übersetzt von Sérgio Fonseca (fonsi)
  • 83:00 -
    (c) 2011: "LIMPING DOG", timmm3@yandex.ru
Title:
Medal for Return to Wolfenstein Castle
Description:

Александр Тимченко, житель г. Владивосток, на протяжении шести годков — с 2005 по 2011 — практически в одиночку ваял мультфильм о приключениях любителя древних игр Тима и любительницы древних могил Лары Крофт. В отличие от большинства доморощенных творцов, работу завершил успешно. Это значит, что полуторачасовой мультик можно без затей посмотреть сквозь всемирную сеть интернет. Причём если ты знаком с мега-хитами второй половины девяностых, смотреть весело!

Александр Тимченко — разумеется, не студия Pixar. Модели персонажей простенькие, анимированы незатейливо, озвучка небезупречна. Если это вызовет раздражение, мучить себя резона нет. С другой стороны, герои игр того времени выглядели именно так! И где один увидит техническое несовершенство, другой порадуется толковой стилизации.

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
01:23:20

German subtitles

Revisions