Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Karma - Bond to Past and Future
-
0:05 - 0:07내 삶이 이러한 이유
-
0:07 - 0:10(새 소리와 종소리)
-
0:11 - 0:17세상이 자연의 순환으로 존재하는 것은
인간이 곧 인생으로 존재하기 때문입니다. -
0:19 - 0:21(종이 울리는 소리)
-
0:23 - 0:26우리의 인생이 순환하는 것은
카르마(업보)가 있기 때문입니다. -
0:31 - 0:35카르마
과거와 미래를 연결하는 끈 -
0:36 - 0:37(새가 지저귀는 소리, 종이 울리는 소리, 개 짖는 소리)
-
0:39 - 0:42파라 아찬 티파콘 수키토(Pra Acharn Tippakorn Sukhito)에게
영감을 받음. -
0:42 - 0:47매일 아침, 우리는 새로운 날을 맞이합니다.
-
0:55 - 1:02하지만 그와 동시에 우리의 오랜 삶을 맞이합니다.
-
1:03 - 1:06우리가 만들어 온 삶이 아침마다 우리를 기다립니다.
-
1:08 - 1:10(수도승이 숲을 걸어가는 소리)
-
1:11 - 1:12지난 주,
-
1:12 - 1:15지난 해,
-
1:15 - 1:18지난 생애.
-
1:18 - 1:21이것이 우리의 카르마(업보)입니다.
-
1:21 - 1:24사람은 카르마에서 벗어나올 수가 없지요.
-
1:28 - 1:32카르마,
우리의 인생. -
1:40 - 1:41(기도하는 소리)
-
1:41 - 1:46카르마는 행동을 뜻하는 산스크리트어입니다.
-
1:48 - 1:52카르마는 쉽게 찾아볼 수 있습니다.
-
1:53 - 1:56당신이 과거에 뭘 했는지 생각해 보세요.
-
1:56 - 1:57어제,
-
1:57 - 1:59작년,
-
2:00 - 2:03어린시절,
-
2:05 - 2:07또 기억할 수만 있다면
-
2:08 - 2:11전생에 무엇을 했는지.
-
2:12 - 2:17당신이 행한 모든 것이 곧 카르마(업보)인 것입니다.
-
2:17 - 2:20이 카르마(업보)가 당신의 인생을 만듭니다.
-
2:20 - 2:22당신의 현재 모습을요.
-
2:27 - 2:30카르마,
우리의 모든 행동. -
2:34 - 2:37불교에서는 인생이 곧 고통이라고 말합니다.
-
2:46 - 2:50우리는 항상 고통을 만들어냅니다.
-
2:50 - 2:51스스로 고통을 자초하지요.
-
2:51 - 2:56또는 다른사람에게 고통을 주기도 합니다.
-
2:56 - 2:59우리는 바르지 못한 언행을 합니다.
-
2:59 - 3:01우리는 인내하거나 참지 못합니다.
-
3:01 - 3:03우리는 무언가를 상하게 만들기도 합니다.
-
3:07 - 3:11카르마,
스스로 고통을 만들어 내는 것. -
3:12 - 3:15우리 스스로 주변의 고통을 자아내지요.
-
3:16 - 3:21이는 스스로 우리가 속한 세상을 고통으로 채우는 것입니다.
-
3:25 - 3:29어떻게 하면 이 세상에서 고통이 아닌
-
3:29 - 3:32다른 것을 찾을 수 있을까요?
-
3:35 - 3:40우리가 이전에 어떤 행동을 했는지 알아보아야 합니다.
-
3:40 - 3:43우리는 스스로의 지옥을 지을 수도 있고,
-
3:43 - 3:47반대로 천국을 만들어 낼 수도 있습니다.
-
3:52 - 3:55카르마,
천국 혹은 지옥. -
3:58 - 4:00(사람들이 이야기하는 소리, 시장과 자동차 소리)
-
4:13 - 4:15우주만물의 모든 것에는
-
4:15 - 4:19원인과 결과가 있습니다.
-
4:19 - 4:22아무 이유도 없이 생겨나는 일은 없습니다.
-
4:27 - 4:30인과의 법칙은
-
4:30 - 4:32인간의 운명에도 작용하며
-
4:32 - 4:36인생이 전개되는 방식에도 작용합니다.
-
4:36 - 4:40우리의 모든 행동뿐 아니라 생각만 해 본 것도
-
4:40 - 4:43우리의 삶에 영향을 미칠 것입니다.
-
4:43 - 4:47아주 조금이라도 말입니다.
-
4:49 - 4:52우리의 생각과 감정은
-
4:52 - 4:56우리 내면의 세계를 만듭니다.
-
4:58 - 4:59우리의 말과 행동은
-
4:59 - 5:04우리 외부의 세상을 형성합니다.
-
5:18 - 5:22우리는 끊임없이 세상을 만들어 나가고 있습니다.
-
5:24 - 5:29그리고 우리의 삶을 조금씩 만들어나가죠.
-
5:30 - 5:34왜냐하면 모든 원인에는
-
5:34 - 5:38결과가 항상 잇따르기 때문입니다.
-
5:45 - 5:48카르마,
원인과 결과. -
5:52 - 5:54(새가 지저귀는 소리)
-
5:55 - 5:56우리의 모든 행동과 생각은
-
5:56 - 6:03우리의 세상을 아주 미세하게 변하게 합니다.
-
6:04 - 6:07욕심이나 분노에 치우치게 하거나
-
6:08 - 6:12혹은 이를 다시 사랑과 친절함으로 향하게 하는 것.
-
6:15 - 6:18이로써 우리는 우리의 세상에서 더 많은 고통을
받을 수도 있고 -
6:18 - 6:21고통을 겪지 않도록 막을 수도 있습니다.
-
6:21 - 6:27우리의 선택에 달린 것입니다.
-
6:32 - 6:36카르마,
세상을 조형하는 것. -
6:36 - 6:40그러므로 우리의 행동은 세상에
직접적인 영향을 미칩니다. -
6:40 - 6:44자신의 세상 뿐 만 아니라
다른 사람의 세상에도 영향을 미칩니다. -
6:45 - 6:49불교적인 관점에서 보면, 모든 것이 하나이기 때문입니다.
-
6:49 - 6:53홀로 존재하는 것은 없습니다.
모든 것은 서로 연결되어 있지요. -
6:53 - 6:56우리는 모두 연결되어 있습니다.
-
6:56 - 7:00당신 자신의 미래와 다른 사람들의 미래도 마찬가집니다.
-
7:00 - 7:05당신과 다른 사람들의 미래는 시계의 톱니처럼
상호작용을 합니다. -
7:05 - 7:12당신과 다른 사람들의 미래는 곧 하나입니다.
-
7:17 - 7:20카르마,
모든 것이 하나. -
7:21 - 7:22(새들이 계속 지저귀고 피아노 소리가 난다)
-
7:23 - 7:27우리의 삶을 정원이라고 생각해 봅시다.
-
7:28 - 7:30우리가 잘 돌보기만 한다면,
-
7:30 - 7:33정원은 아름다워지겠지요.
-
7:33 - 7:37잘 가꾸는 데는 당연히 시간과 노력이 들겁니다.
-
7:37 - 7:38(물 뿌리는 소리)
-
7:40 - 7:42그리고 분명하게도, 우리의 정원에는
-
7:42 - 7:45우리가 통제할 수 없는 수 많은 것들이 있을겁니다.
-
7:45 - 7:47날씨라든지,
-
7:47 - 7:50계절이 그렇지요. 어쩔 때는 악의를 품은
-
7:50 - 7:54다른 사람들이 나타날 수도 있습니다.
-
7:54 - 7:58그러나 결국, 정원사는 바로 우리 자신입니다.
-
7:59 - 8:00우리의 정원이 어떻게 아름다워질지는
-
8:00 - 8:02우리 스스로 결정하는 것입니다.
-
8:05 - 8:08카르마,
시간과 노력 -
8:10 - 8:14(새 소리와 기도 소리)
-
8:16 - 8:20우리의 현생은 우리 자신의 카르마가 만들어 낸 것입니다.
-
8:20 - 8:23우리는 카르마를 거스를 수 없습니다.
-
8:28 - 8:31우리가 과거에 고통을 만들어냈기 때문에,
-
8:31 - 8:35우리의 미래에도 고통이 생길 것입니다.
-
8:35 - 8:41미래는 과거 행동에 대한 메아리에 불과합니다.
-
8:41 - 8:44아주 오랜 시간동안,
-
8:44 - 8:45우리는 분노와 욕심으로
-
8:45 - 8:48세상을 채웠습니다.
-
8:50 - 8:53그래서 지금까지도 분노와 욕심이 세상에 남아있습니다.
-
8:53 - 8:56예를 들어, 우리 주변 사람들의 반응이나 감정,
-
8:56 - 9:01또는 여러 상황 속에 분노와 욕심이 있습니다.
-
9:01 - 9:04우리가 이전에 자초한 고통은
-
9:04 - 9:07이제 새로운 고통을 만들어 낼 겁니다.
-
9:12 - 9:15카르마,
고통이 고통을 낳는다. -
9:17 - 9:19그렇다면, 미래의 고통을
-
9:19 - 9:21미연에 방지할 만한 방법이 있을까요?
-
9:25 - 9:30그럼요. 방법이 있습니다.
-
9:31 - 9:33과거의 나쁜 카르마는
-
9:33 - 9:36커다란 항아리의 바닥에 가라앉은
-
9:36 - 9:38더러운 물과도 같습니다.
-
9:38 - 9:41더러운 밑물이 바닥에 있습니다.
-
9:41 - 9:44우리가 밑물을 바꿀 수야 없지요.
-
9:44 - 9:47더러운 밑물을 없앨 수가 없습니다.
-
9:47 - 9:50그러나 깨끗한 물을 더 부을 수는 있습니다.
-
9:51 - 9:56한방울 한방울, 조금씩 말입니다.
-
9:56 - 10:00시간이 지나고 나면,
-
10:00 - 10:06항아리에 깨끗한 물을 전 보다 많이 채울 수 있을 것입니다.
-
10:10 - 10:13카르마,
한 방울의 과정 -
10:14 - 10:16우리의 나쁜 카르마를
-
10:16 - 10:21지워버릴 수는 없기 때문에
-
10:21 - 10:23우리는 나쁜 카르마를 희석시킴으로써
-
10:23 - 10:28중화시켜야 합니다.
-
10:30 - 10:35계속해서 새로운 고통을 만들어 내기보다
-
10:35 - 10:39고통에서 멀어져야 합니다.
-
10:39 - 10:43그러므로, 우리는 분노와 욕심을
-
10:43 - 10:48사랑과 친절로 바꾸어야 합니다.
-
10:48 - 10:54우리는 평정심을 잃지 않아야 합니다.
-
10:54 - 11:00명상을 통해서 유념하는 법을 배워야 합니다.
-
11:00 - 11:03우리의 행동과 생각, 감정을
-
11:03 - 11:06조절하는 법을 익혀야 합니다.
-
11:08 - 11:10그러면 마침내,
-
11:11 - 11:12우리는
-
11:12 - 11:14우리 스스로나 다른 사람들의
-
11:15 - 11:18고통을 줄일 수 있을 것입니다.
-
11:23 - 11:26카르마,
고통을 겪지 않기 위한 수양 -
11:30 - 11:33우리의 카르마는
-
11:33 - 11:37우리와 과거의 고통을 엮어주는 끈입니다.
-
11:37 - 11:38그리고 우리의 카르마는
-
11:38 - 11:41미래의 고통을 만들어 낼 것입니다.
-
11:47 - 11:51고통으로부터 자유롭고 싶다면,
-
11:51 - 11:52우리는 카르마의 끈을 끊어야 합니다.
-
11:53 - 11:55우리는 새로운 고통의 생성을
-
11:55 - 11:59방지해야 합니다.
-
11:59 - 12:03그리하면 우리의 삶은
-
12:03 - 12:05다음 주에,
-
12:05 - 12:07내 년에,
-
12:07 - 12:11다음 생애에 더 나아질 것입니다.
-
12:16 - 12:20카르마,
선택에 달린 문제. -
12:30 - 12:34모든 것이 건전하고, 어떤 것도 유해하지 않은, 순수한 마음.
-
12:35 - 12:40이것이 과거, 현재의 부처
그리고 미래에 올 부처의 가르침입니다. -
12:43 - 12:46조그 디티머(Jorg Dittmar) 감독
-
12:47 - 12:50영적 인도자 파라 아찬 티파콘 수키토
-
12:53 - 12:56제작 관리 Manager Mae Chee Brigitte Schrottenbacher
-
12:58 - 13:03나레이션 모르간 디아레
-
13:03 - 13:05감사의 말씀
-
13:05 - 13:10반 사왕 자이의 모든 승려들, Kate Kamolmas, Sringam, Jeffrey Wahl
-
13:12 - 13:15음악 Kosinus
-
13:16 - 13:24촬영 2012년 2월 타이 Ban Sawang Jai, Pak Chong
Amara Bot edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Amara Bot edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Amara Bot edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Jungwon Eo edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Jungwon Eo edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Jungwon Eo edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Jungwon Eo edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Jungwon Eo edited Korean subtitles for Karma - Bond to Past and Future |
Korean subtitles
Revisions Compare revisions
-
Amara Bot
-
Jungwon Eo
-
Jungwon Eo
-
Jungwon Eo
-
Jungwon Eo
-
Jungwon Eo
-
Jungwon Eo
-
Jungwon Eo