Return to Video

les miserables

  • 0:03 - 0:06
    उत्फुल्ल प्रेक्षक
  • 1:06 - 1:08
    सर्वं गुणगुणत आहेत.
  • 1:28 - 1:33
    (गात आहेत)खाली बघ, खाली बघ
  • 1:33 - 1:38
    खाली बघ, खाली बघ, मरेपर्यंत तुम्ही इथे आहात.
  • 1:38 - 1:44
    तेजस्वी सूर्य. खाली असलेल्या नरकासारखाच तप्त!
  • 1:44 - 1:49
    खाली बघ, खाली बघ , २० वर्षे जायची आहेत.
  • 1:49 - 1:55
    मी काही अयोग्य केलेलं नाहीये, दयाळू जीझस , माझी प्रार्थना ऐक.
  • 1:55 - 2:00
    खाली बघ, खाली बघ , दयाळू ख्रिस्ताला पर्वा नाही
  • 2:00 - 2:05
    मला माहीत आहे ती वाट बघेल मला माहीत आहे की ती खरी असेल.
  • 2:05 - 2:11
    खाली बघ, खाली बघ. ते सर्वं तुला विसरलेले आहेत.
  • 2:11 - 2:14
    जेव्हा मी मुक्त होईन, तू मला पाहणार नाहीस.
  • 2:16 - 2:22
    खाली बघ, खाली बघ, त्यांच्या डोळ्यांत बघू नकोस.
  • 2:22 - 2:27
    अजून किती वेळ देवा ? तू मला मरू देण्यापूर्वी ?
  • 2:27 - 2:33
    खाली बघ, खाली बघ , तू नेहमीच गुलाम राहशील.
  • 2:33 - 2:38
    खाली बघ, खाली बघ , तू तुझ्या कबरीत उभा आहेस.
  • 2:38 - 2:41
    कैदी २४६०१ हाजीर करा
  • 2:41 - 2:44
    तुझी वेळ भरली आणि तुझा जामीन सुरु झाला
  • 2:44 - 2:45
    तुला माहीत आहे याचा अर्थ?
  • 2:45 - 2:48
    हो. म्हणजे मी मुक्त झालो.
  • 2:48 - 2:52
    नाही. याचा अर्थ
  • 2:52 - 2:54
    तू चोर आहेस- मी ब्रेडचा एक लोफ चोरला.
  • 2:55 - 2:58
    तू घरावर दरोडा घातलास- मी खिडकीची चौकट तोडली.
  • 3:00 - 3:04
    माझा भाचा मरायला टेकला होता आणि आमची उपासमार होत होती.
  • 3:04 - 3:08
    तुझी परत उपासमार होईल , तू कायद्याचा अर्थ जाणून घेतला नाहीस तर.
  • 3:08 - 3:12
    त्या १९ वर्षांचा अर्थ मला माहीत आहे.
  • 3:12 - 3:14
    कायद्याचा एक गुलाम
  • 3:17 - 3:21
    तू जे केलंस त्यासाठी ५ वर्ष, उरलेली तू पळून जाण्याचा प्रयत्न केलास त्यासाठी.
  • 3:22 - 3:23
    हो, २४६०१
  • 3:23 - 3:26
    माझं नाव जीन व्हॅल्जिन!
  • 3:26 - 3:31
    आणि मी जेव्हर्ट! विसरू नकोस माझं नाव
  • 3:32 - 3:37
    मला विसरू नकोस, २४६०१
  • 3:38 - 3:43
    खाली बघ, खाली बघ, तू नेहमीच एक गुलाम राहशील.
  • 3:44 - 3:49
    खाली बघ, खाली बघ , तू तुझ्या कबरीत उभा आहेस.
  • 3:49 - 3:51
    (सर्व गुणगुणतात )
  • 4:05 - 4:06
    स्वातंत्र्य माझं आहे.
  • 4:07 - 4:09
    पृथ्वी निःस्तब्ध निःशब्द आहे.
  • 4:10 - 4:11
    मला वाऱ्याचा स्पर्श जाणवतो.
  • 4:13 - 4:15
    मी पुन्हा श्वास घेतो.
  • 4:15 - 4:17
    आणि माझे आकाश निरभ्र होते.
  • 4:20 - 4:22
    जगाला जाग येत आहे.
  • 4:25 - 4:29
    सरोवरातून पी, किती स्वच्छ चव !
  • 4:30 - 4:33
    कधीही विसरू नकोस वाया गेलेली वर्ष,
  • 4:35 - 4:39
    विसरुही नकोस त्यांना, त्यांनी जे केलंय त्याबद्दल!
  • 4:40 - 4:43
    ते दोषी आहेत, प्रत्येक जण!
  • 4:45 - 4:49
    दिवस सुरु होतो आणि आता बघूया
  • 4:49 - 4:55
    हे नवीन जग माझ्यासाठी काय करेल!
  • 5:08 - 5:11
    तुला जावे लागेल.
  • 5:19 - 5:23
    तू कायदा मोडलास.
  • 5:33 - 5:34
    हा कायदा आहे.
  • 5:35 - 5:37
    माझ्या हातातला हा कागदाचा कपटा मला या भूमीभर शापित ठरवतो.
  • 5:37 - 5:39
    हा कायदा आहे.
  • 6:28 - 6:34
    विश्रांती घ्या वेदनेपासून आणि विश्रांती घ्या अयोग्यापासून
  • 6:42 - 6:46
    त्या सर्व १९ वर्षांत-
  • 6:46 - 6:50
    आणि तरी त्याने माझ्यावर विश्वास ठेवला.
  • 7:02 - 7:05
    चांदी घे
  • 38:21 - 38:25
    माझं ऐक. मी करायलाच पाहिजे असं काहीतरी आहे.
  • 38:27 - 38:29
    या स्त्रीने एक मूल मागे ठेवले आहे.
  • 38:37 - 38:40
    मग मी परत येईन, मी शब्द देतो, मी परत येईन
  • 38:40 - 38:45
    तू मला नक्कीच वेडा समजत असशील.मी तुला अनेक वर्ष झपाटलं आहे.
  • 38:45 - 38:52
    तुझ्यासारखे पुरूष कधी बदलू शकत नाहीत तुझ्यासारखा पुरूष
  • 38:55 - 38:58
    मी वचनबद्ध आहे एक कर्तव्य करण्यासाठी- तुझ्यासारखे पुरूष कधी बदलू शकत नाहीत.
  • 38:58 - 39:00
    तुला माझ्या आयुष्याबद्दल काहीही माहीत नाहीये- क्र. २४६०१!
  • 39:03 - 39:05
    तुला जगाचं काहीच माहीत नाहीये- तुला कोणतेही हक्क नाहीयेत.
  • 39:05 - 39:07
    तू लवकरच मला मृत पाहशील- माझ्याबरोबर ये, २४६०१!
  • 39:08 - 39:10
    पण मी हा न्याय झालेला पाहिल्याशिवाय नाही- आता चक्र फिरले आहे
  • 39:13 - 39:15
    मी तुला ताकीद देतोय, जेव्हर्ट-खबरदार माझ्याशी गुन्ह्याबद्दल बोललास तर
  • 39:17 - 39:20
    अजून माझ्यात ताकद आहे !- प्रत्येक जण पापात जन्मला आहे
  • 98:28 - 98:31
    तिच्या नावाने आम्ही येथे संघर्ष करतो.
  • 98:35 - 98:42
    तिचा विश्वासघात केला जाणार नाही.
  • 99:18 - 99:19
    मी इथे स्वयंसेवक म्हणून आलो आहे.
  • 99:20 - 99:22
    पुढे ये आणि तुझा चेहरा दाखव
  • 99:22 - 99:23
    तू पायदळाचा गणवेश घातला आहेस.
  • 99:24 - 99:25
    म्हणूनच त्यांनी मला आत येऊ दिले.
  • 99:29 - 99:31
    तिथे असलेला तो कैदी बघितलास तू ?
  • 99:31 - 99:33
    तुझ्यासारखाच स्वयंसेवक !
  • 99:33 - 99:35
    हेर जो स्वतःला जेव्हर्ट म्हणवतो.
  • 99:39 - 99:40
    हे घे ; आणि योग्य प्रकारे वापर कर.
  • 99:40 - 99:44
    पण तू आमच्या पाठीत खंजीर खुपसलास तर तू सांगण्यासाठी कधीही जिवंत राहणार नाहीस.
  • 101:06 - 101:07
    आपण पुन्हा भेटलो.
  • 101:15 - 101:19
    खूप बोलतोस तू. तुझे आयुष्य माझ्या हातांत सुरक्षित आहे.
  • 101:54 - 101:57
    तू मुक्त आहेस, कोणत्याही अटींशिवाय
  • 102:00 - 102:03
    तुला दोष देण्यासारखे माझ्याकडे काहीच नाही.
  • 102:04 - 102:05
    तू तुझं कर्तव्य केलंस.
  • 102:06 - 102:08
    जास्त नाही
  • 102:11 - 102:13
    जर मी यातून जिवंत बाहेर पडलो
  • 102:13 - 102:17
    तर तू मला ५५ रू प्लमेट येथे शोधू शकशील
  • 102:17 - 102:21
    आपले रस्ते पुन्हा भेटतील शंकाच नाही.
  • 102:23 - 102:24
    जा!
  • 103:00 - 103:03
    सर्वांनी श्रद्धा ठेवावी
  • 103:37 - 103:40
    माझ्याबरोबर गा
  • 103:41 - 103:45
    आपल्याला माहीत असलेली गाणी !
  • 104:59 - 105:04
    मैत्रीची वाईन कधी कोरडी पडू नये.
  • 164:09 - 164:11
    ते भविष्य आहेत.
  • 164:29 - 164:35
    हे संगीत आहे लोकांचे जे प्रकाशाकडे वाटचाल करत आहेत.
  • 164:41 - 164:47
    काळीकुट्ट रात्रसुद्धा संपेल आणि सूर्य उगवेल.
  • 164:47 - 164:53
    ते पुन्हा स्वातंत्र्यात जगतील- देवाच्या उद्यानात
  • 164:59 - 165:04
    शृंखला तोडली जाईल आणि सर्वांना त्यांचे पारितोषिक मिळेल.
  • 165:05 - 165:10
    आमच्या धर्मयुद्धात सहभागी होशील तू? कोण ताकदवान असेल आणि माझ्यासह खडं राहील?
  • 165:10 - 165:16
    कुठेतरी, या अडथळ्यांच्या पलीकडे , आहे का ते जग, ज्याला पाहण्यासाठी तू आसुसला आहेस?
  • 165:16 - 165:22
    ऐकतोस तू लोक गाणी गाताना?सांग , ऐकतोस तू दूरवर वाजत असलेले ढोल?
  • 165:22 - 165:28
    हेच का ते भविष्य, जे ते आणतील जेव्हा उद्याचा दिवस उजाडेल?
  • 165:28 - 165:34
    आमच्या धर्मयुद्धात सहभागी होशील तू? कोण ताकदवान असेल आणि माझ्यासह खडं राहील?
  • 165:34 - 165:39
    कुठेतरी, या अडथळ्यांच्या पलीकडे , आहे का ते जग, ज्याला पाहण्यासाठी तू आसुसला आहेस?
  • 165:39 - 165:45
    ऐकतोस तू लोक गाणी गाताना?सांग , ऐकतोस तू दूरवर वाजत असलेले ढोल?
  • 165:45 - 165:51
    हे भविष्य आहे जे ते आणतील जेव्हा "उद्याचा दिवस" येईल.
  • 165:52 - 165:53
    (सर्व गातात )
  • 166:00 - 166:05
    जेव्हा "उद्याचा दिवस" येईल!
  • 166:10 - 166:12
    (प्रेक्षक टाळ्यांचा कडकडाट करतात)
Title:
les miserables
Description:

the 25th Anniversary Special

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:49:56
amribhuskute edited Marathi subtitles for les miserables
amribhuskute edited Marathi subtitles for les miserables
amribhuskute added a translation

Marathi subtitles

Incomplete

Revisions