Return to Video

les miserables

  • 0:03 - 0:10
    제작: 카메론 매킨토시
  • 0:16 - 0:19
    대본: 부빌, 숀베르그
  • 0:20 - 0:26
    레미제라블 25주년 기념 공연
    런던 O2 아레나
    (2010년 10월 3일)
  • 0:30 - 0:34
    원작: 빅토르 위고
  • 0:35 - 0:38
    작곡: 클로드 미셸 숀버그
  • 0:38 - 0:41
    작사: 허버트 크래츠머
  • 0:42 - 0:45
    자막 제작: Dr. Fui
  • 0:47 - 0:49
    1815년 투롱
  • 0:53 - 0:56
    # Overture (Look Down)
  • 1:28 - 1:33
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    눈을 맞추지 말아요
  • 1:33 - 1:38
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    살아선 못 나가요
  • 1:38 - 1:44
    태양은 불타는 듯하고
    지옥과 같이 더워요
  • 1:44 - 1:49
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    20년이나 남았어요
  • 1:49 - 1:55
    난 잘못한 게 없어요
    예수님, 제 기도를 들으소서
  • 1:55 - 2:00
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    예수님은 신경 안 써요
  • 2:00 - 2:05
    그녀는 기다릴 거야
    진심으로 기다릴 걸 난 알아
  • 2:05 - 2:11
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    세상은 당신을 잊었어요
  • 2:11 - 2:14
    난 석방되면
    쏜살같이 나갈 거요
  • 2:14 - 2:16
    먼지처럼!
  • 2:16 - 2:22
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    눈을 맞추지 말아요
  • 2:22 - 2:27
    주님이시여
    얼마 동안이나 이렇게 살아야하나요?
  • 2:27 - 2:33
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    평생 노예로 살 거요
  • 2:33 - 2:38
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    여기가 당신 무덤이오
  • 2:39 - 2:41
    죄수 24601번을 데려 오라
  • 2:41 - 2:44
    형량을 다 채웠으니
    가석방을 허가한다
  • 2:44 - 2:45
    그게 무슨 뜻인지 알겠지?
  • 2:45 - 2:48
    예! 난 이제 자유란 뜻이죠!
  • 2:48 - 2:52
    아니야!
    단지 가석방일 뿐이야
  • 2:52 - 2:54
    -넌 도둑이야
    -빵 한 덩이 훔쳤소
  • 2:55 - 2:58
    -강도 짓을 했잖아
    -창문 한 장 깼소
  • 3:00 - 3:04
    내 조카가 죽어가고 있었소
    우린 굶어 죽을 지경이었소
  • 3:04 - 3:08
    또 굶주리게 되겠지
    법의 의미를 배우지 않는 한
  • 3:08 - 3:12
    지난 19년간 잘 배웠소
  • 3:12 - 3:15
    노예의 법을 말이오
  • 3:17 - 3:21
    5년간은 자네의 죄값이고
    나머지는 탈옥 미수 때문이지
  • 3:22 - 3:23
    24601번 알겠나?
  • 3:23 - 3:26
    내 이름은 장발장이오!
  • 3:26 - 3:31
    난 자베르다!
    내 이름을 기억해라
  • 3:32 - 3:37
    날 잊지 말아라, 24601번
  • 3:38 - 3:43
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    평생 노예로 살거요
  • 3:44 - 3:49
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    여기가 당신 무덤이오
  • 4:00 - 4:03
    # On Parole-The Bishop
  • 4:05 - 4:06
    자유를 찾았다
  • 4:07 - 4:09
    세상은 그대로고
  • 4:10 - 4:12
    바람은 상쾌하고
  • 4:13 - 4:15
    난 다시 숨을 쉬네
  • 4:15 - 4:17
    하늘은 맑고
  • 4:20 - 4:22
    만물이 소생하네
  • 4:25 - 4:29
    웅덩이의 물맛은
    정말 상쾌하도다!
  • 4:30 - 4:33
    낭비한 세월도 잊을 수 없고,
  • 4:35 - 4:39
    그들이 한 짓도 용서할 수 없어
  • 4:40 - 4:43
    죄인은 그들이다!
  • 4:46 - 4:49
    새 날이 시작했으니
    어디 한번 보자
  • 4:49 - 4:55
    새 세상이
    내게 뭘 해 줄지!
  • 5:08 - 5:11
    그동안의 품삯을 줄 테니
    당장 떠나시오!
  • 5:11 - 5:13
    당신 물건을 챙겨서
    당장 떠나시오
  • 5:14 - 5:16
    다른 사람의
    반밖에 안 되잖소
  • 5:17 - 5:19
    내 노동은 이 푼돈보다
    더 가치가 있소!
  • 5:20 - 5:23
    당신은 법을 어겼고
    우린 그렇지 않은데
  • 5:23 - 5:27
    어째서 나처럼 정직한
    사람과 같은 대우를 원하지?
  • 5:30 - 5:33
    비록 자유의 몸이나
    전과자란 멍에는 벗을 수가 없구나!
  • 5:33 - 5:34
    그것이 법이로다!
  • 5:35 - 5:37
    내 손에 있는 이 종이가
    내 인생의 저주로다
  • 5:38 - 5:39
    그것이 법이로다!
  • 5:39 - 5:44
    들개와 같이
    떠도는 신세로다
  • 5:44 - 5:47
    온통 만신창이가 된 채
  • 5:53 - 5:57
    들어와서 지친 몸을 쉬게 하오
  • 5:59 - 6:04
    밤의 바깥 날씨는 아주 춥소
  • 6:04 - 6:07
    내 사는 형편은 넉넉지 않으나
  • 6:08 - 6:14
    내 가진 것을 나누어주리다
  • 6:14 - 6:19
    포도주를 마시면 생기가 나고
  • 6:19 - 6:24
    빵을 먹으면 힘이 날거요
  • 6:24 - 6:28
    아침까지 잘 침대가 있으니
  • 6:28 - 6:34
    근심걱정 버리고 쉬시오
  • 6:35 - 6:39
    자신보다 내게 더 많은
    음식을 주셨는데
  • 6:39 - 6:42
    내 손의 은은 내가 번 돈보다
    두 배나 가치가 있지
  • 6:42 - 6:46
    19년 동안의
    절망의 세월!
  • 6:46 - 6:50
    하지만 날 신뢰했는데
  • 6:50 - 6:53
    바보 같은 늙은이
    나 같은 자를 믿다니
  • 6:54 - 6:57
    나 나름대로
    감사의 뜻은 표했으니
  • 6:57 - 7:01
    모두 다 잠 든 뒤
    한 밤중에 일어나
  • 7:02 - 7:05
    은식기를 가지고
  • 7:05 - 7:07
    도망을
  • 7:07 - 7:13
    가겠어!
  • 7:21 - 7:25
    -고귀한 분께 네 죄를 고하라
    -어떤 반응을 보이실까
  • 7:25 - 7:29
    이자가 어젯밤 여기 묵었죠
    주교 님의 손님이었지
  • 7:29 - 7:33
    기독교도의 친절로
    네 처지를 들으신 후에
  • 7:33 - 7:36
    은식기를 선물로
    주셨다고 했지
  • 7:36 - 7:38
    그렇소!
  • 7:38 - 7:44
    그런데 왜 그리 일찍 떠났소?
    뭐 잊고 간게 있었소?
  • 7:44 - 7:51
    이것도 가져가라 했거늘
    제일 좋은 것을 두고 갔잖소
  • 7:52 - 7:56
    이제 그 분을 풀어 주시오
  • 7:56 - 7:59
    그의 말은 사실이오
  • 7:59 - 8:02
    당신에게 임무를 내리겠으니
  • 8:03 - 8:07
    신의 축복이 함께 할 것이오
  • 8:10 - 8:15
    형제여 이걸 기억하오
  • 8:15 - 8:20
    당신에겐 더 큰 임무가 있으니
  • 8:20 - 8:24
    이 귀중한 은을 사용하여
  • 8:24 - 8:30
    정직한 사람이 되오
  • 8:30 - 8:35
    순교자의 이름과
  • 8:35 - 8:40
    그들의 열정과 흘린 피로
  • 8:40 - 8:45
    하나님이 그대를 어둠에서 구하셨고
  • 8:45 - 8:49
    내가 하나님을 대신해
  • 8:49 - 8:56
    당신의 영혼을 샀소!
  • 9:05 - 9:08
    # Valjean's Sililoquy
  • 9:18 - 9:20
    내가 무슨 짓을 한 건가?
    예수님, 내가 무슨 짓을 했죠?
  • 9:20 - 9:22
    밤엔 도둑이 되고
    낮엔 개처럼 도망 다니고
  • 9:22 - 9:25
    너무나 타락했고
    이젠 너무 늦었어
  • 9:25 - 9:27
    내겐 증오의 눈물만
    남아 있어
  • 9:27 - 9:30
    아무도 없는 어둠 속에서
    울부짖고 있다네!
  • 9:30 - 9:33
    이제 새 인생이
    시작되려 한다
  • 9:34 - 9:39
    20년 전에 내 인생은
    길을 잘못 들었고
  • 9:39 - 9:41
    결코 이길 수 없는 전쟁이었지
  • 9:41 - 9:43
    장발장이란 이름은 없고
    번호만이 있다네
  • 9:43 - 9:48
    나에게 족쇄를 채웠을때 난 이미 죽은 목숨
    그저 빵 한 조각을 훔쳤을 뿐인데
  • 10:01 - 10:05
    그런데 어째서 이사람은
  • 10:05 - 10:07
    내 영혼을 어루만지고
    내게 사랑을 가르치는가?
  • 10:09 - 10:12
    날 보통 사람으로 대했지
  • 10:12 - 10:17
    나를 신뢰하고
    날 형제라 불렀지
  • 10:17 - 10:20
    하나님 앞에서 날 축복하다니
  • 10:21 - 10:23
    그게 말이 되는가?
  • 10:25 - 10:27
    내가 세상을 증오하고
  • 10:29 - 10:32
    세상도 나를 증오했는데!
  • 10:34 - 10:36
    눈에는 눈으로 대하고!
  • 10:37 - 10:40
    심장은 돌같이 굳었네!
  • 10:41 - 10:44
    난 그렇게 살아왔는데!
  • 10:45 - 10:51
    아는 것은 그것뿐!
  • 10:54 - 10:58
    저분 한마디 말에 난 다시 돌아가
  • 10:58 - 11:01
    채찍을 맞고 고문을 당했겠지
  • 11:01 - 11:04
    그 대신 내게 자유를 줬다네!
  • 11:04 - 11:07
    죄책감이 칼같이 내 심장을 도리고 있네
  • 11:08 - 11:11
    내게도 영혼이 있다고?
  • 11:12 - 11:15
    그럴리가?
  • 11:16 - 11:18
    내 인생을 바꾸러 온 천사일까?
  • 11:20 - 11:25
    어느 길로 가야하나?
  • 11:27 - 11:31
    찾으려 하지만 찾을 수가 없고
  • 11:32 - 11:36
    밤이 찾아오고 있네
  • 11:36 - 11:40
    허공을 바라보니
  • 11:40 - 11:44
    내 죄가 소용돌이 치고
  • 11:44 - 11:47
    나 이제 장발장의
  • 11:47 - 11:50
    세계를 탈출하려네
  • 11:50 - 11:53
    이제 장발장은 사라지고!
  • 11:54 - 12:00
    새로운 인생이 시작되네!
  • 12:32 - 12:35
    1823년 여름 몽트레이유
  • 12:37 - 12:40
    # At the End of the Day
  • 12:47 - 12:50
    하루가 지나면
    하루만큼 더 늙어있다네
  • 12:50 - 12:54
    가난한 자의 인생은
    그런 거라네
  • 12:54 - 12:55
    싸움이고
    전쟁이지
  • 12:55 - 12:57
    아무도 베푸는 사람은 없고
  • 12:57 - 13:00
    하루를 더 산들
    무슨 소용인가?
  • 13:01 - 13:03
    하루라도 빨리 죽고 싶을 뿐!
  • 13:04 - 13:08
    해가 기울면
    추위가 기승을 부리고
  • 13:08 - 13:11
    걸친 옷으론
    추위를 이길 수가 없고
  • 13:11 - 13:15
    고귀한 자들은 바삐 지나가며
    어린것들의 울음소리를 외면하네
  • 13:15 - 13:17
    겨울은 죽일 듯한 기세로
    우리 곁에 오고 있네
  • 13:19 - 13:21
    하루하루 죽음에 다가가네!
  • 13:22 - 13:25
    하루가 끝나면
    어김없이 새 날이 밝아오네
  • 13:25 - 13:28
    아침해는 떠오르길
    기다리지
  • 13:28 - 13:32
    모래에 부딪히는 파도처럼
    금방 불어닥칠 폭풍처럼
  • 13:32 - 13:36
    모두들 굶주리지
    심판의 날은 오리니
  • 13:36 - 13:40
    그땐 죄 값을 치르겠지!
    하루가 끝나면!
  • 13:42 - 13:45
    하루가 끝나고
    일을 안 하면 대가도 없지!
  • 13:45 - 13:48
    집에 앉아만 있으면
    빵은 거저 생기나!
  • 13:48 - 13:52
    -집에서 기다리는 아이들
    -배를 채워줘야 하는데
  • 13:52 - 13:55
    -일이라도 있으니 다행이지
    -침대라도 있으니!
  • 13:56 - 13:58
    축복이라고 여겨야지!
  • 14:01 - 14:04
    오늘 공장장
    화내는 것 봤지
  • 14:04 - 14:08
    입 냄새 풍기며
    손을 휘저으면서
  • 14:08 - 14:10
    판틴이 자기 말을
    안 들으니까 그래
  • 14:10 - 14:13
    화가 나서
    어쩔 줄 모르더군!
  • 14:13 - 14:17
    시장은 그걸 몰라
    공장장이 보통이 아니라는걸
  • 14:17 - 14:21
    만약 판틴이 눈감아주지 않으면
    아마 그녀는 큰일날꺼야
  • 14:22 - 14:24
    거리로 쫒겨 날꺼야!
  • 14:24 - 14:28
    하루가 끝나면 겨우 하루가 지났을 뿐
  • 14:28 - 14:31
    손에는 겨우
    1주일 치 생활비
  • 14:31 - 14:35
    집세 내고 양식을 사네
    할 수 있을 때까지 중노동을 하네
  • 14:35 - 14:38
    쓰러질 때까지 중노돋을 하네
    아니면 남한테 구걸을 해야하지
  • 14:38 - 14:43
    먹고 살려면 일을 해야지
    하루가 끝나면!
  • 14:46 - 14:50
    그게 뭐지
    새침데기 판틴?
  • 14:50 - 14:54
    판틴, 우리도 좀 보자고!
  • 14:54 - 14:56
    판틴에게, 돈을 더 보내야겠어
  • 14:56 - 14:59
    네 딸은 의사가 필요해
    시간이 없어
  • 14:59 - 15:02
    그 편지 이리 줘요
    상관하지 말아요
  • 15:03 - 15:06
    남편도 있고
    애인도 있으면서!
  • 15:06 - 15:08
    하나님 앞에서 맹세할 자
    과연 있을까
  • 15:09 - 15:12
    두려울 게 없고
    숨길 것도 없다고
  • 15:18 - 15:22
    왜들 싸우는 거요?
    두 사람 좀 떼어 놔요?
  • 15:22 - 15:25
    여긴 공장이지, 서커스 장이 아니오
  • 15:25 - 15:27
    숙녀 분들, 진정들 해요!
  • 15:28 - 15:32
    내 사업은 평판이 좋고
    난 이 마을 시장이오
  • 15:33 - 15:36
    둘이서 문제를 해결하시오
    둘 다 참아요
  • 15:36 - 15:39
    어떻게 된 일인지 얘기해 봐요!
  • 15:40 - 15:42
    일이 끝나고
    저 여자가 시비를 걸었어요!
  • 15:44 - 15:46
    저 여잔 어느 마을에
    숨겨둔 애가 있대요
  • 15:47 - 15:51
    어떤 식으로 돈을 버는지
    안 봐도 뻔하죠
  • 15:51 - 15:55
    틀림 없이 저 여자는
    창녀 짓을 한다구요!
  • 15:55 - 15:57
    사장님이 좋아하지 않을 걸요!
  • 15:58 - 16:02
    그래요, 난 애가 있고
    그 앤 내딸이오
  • 16:02 - 16:05
    애 아버지가 우릴 버렸고
    우린 무일푼이죠
  • 16:06 - 16:08
    지금 딸애는
    여인숙 주인이 돌보고 있어요
  • 16:08 - 16:11
    그래서 돈이 필요해요
    그게 잘못인가요?
  • 16:11 - 16:15
    하루가 끝날때
    저 여자는 결국 말썽만 일으킬 거예요
  • 16:15 - 16:18
    한 사람이 말썽피우면
    모두 곤란해져요!
  • 16:18 - 16:22
    우리가 힘들게 일하는 동안
    저 여자는 손쉽게 돈을 벌죠
  • 16:22 - 16:25
    저 헤픈 여자를 그대로 두면
    우린 가난을 못 벗어나요
  • 16:25 - 16:30
    손해보는 건 우리죠
    하루가 끝나면!
  • 16:30 - 16:33
    저 계집이 물 수도 있지!
    고양이도 발톱이 있듯이!
  • 16:33 - 16:36
    네 비밀을 알았어야 했는데!
  • 16:36 - 16:42
    고상한 판틴이여!
    스스로 순수하고 깨끗한 척하더니
  • 16:42 - 16:46
    그대가 바로
    모든 문제의 근원이로다
  • 16:46 - 16:50
    낮에는 처녀인척 하고
    밤에는 욕망에 몸을 맡기겠지!
  • 16:50 - 16:51
    혼자 재미 보면서
    당신을 비웃고 있었어요!
  • 16:52 - 16:53
    저 여자는 반복해서
    말썽만 일으킬 뿐이죠!
  • 16:53 - 16:57
    -저 여잘 쫓아내요!
    -당장 쫓아내요!
  • 16:58 - 16:59
    좋다, 여자여
  • 17:00 - 17:02
    당장 나가!
  • 17:20 - 17:23
    # I Dreamed a Dream
  • 17:32 - 17:35
    한때는 남자들도 다정했지
  • 17:36 - 17:39
    목소리는 부드럽고
  • 17:39 - 17:42
    초대의 말을 했었지
  • 17:42 - 17:46
    사랑에 눈이 멀었을 땐
  • 17:46 - 17:49
    세상은 노래와 같고
  • 17:49 - 17:53
    그 노래는 감미로웠네!
  • 17:53 - 17:55
    그럴 때가 있었지만
  • 17:58 - 18:03
    이젠 모든 게 잘못 됐네
  • 18:19 - 18:26
    한 때는 꿈이 있었네
  • 18:27 - 18:32
    희망이 있고 살아갈 가치가 있었지
  • 18:34 - 18:41
    사랑은 영원할 거라 믿었고
  • 18:42 - 18:47
    하나님은 용서하실 거라 믿었지
  • 18:49 - 18:56
    그 땐 어리고 두려움을 몰랐지
  • 18:56 - 19:02
    그러나 꿈은 이미
    사라져 버렸다네
  • 19:03 - 19:10
    인생의 즐거움도 가고
  • 19:10 - 19:15
    노래도 끝나고, 와인도 다 마시고
  • 19:17 - 19:23
    밤에 찾아온 호랑이들은
  • 19:23 - 19:30
    천둥 같은 소리를 내며
  • 19:30 - 19:36
    희망을 갈가리 찢어버리고
  • 19:37 - 19:39
    꿈을 수치심으로
  • 19:39 - 19:46
    바꿔 버린다네
  • 19:50 - 19:56
    여름밤을 같이 보내고
  • 19:56 - 20:02
    내 생을 기쁨으로 채우고
  • 20:02 - 20:08
    내 젊은 시절을 앗아가 놓고
  • 20:09 - 20:15
    가을이 오자 떠나 버렸네
  • 20:18 - 20:24
    난 아직도 그가 돌아와서!
  • 20:24 - 20:30
    수년 동안 같이 살기를 꿈꾸네
  • 20:30 - 20:36
    그러나 이루어질 수 없는 꿈이라네
  • 20:36 - 20:43
    이겨낼 수 없는 폭풍우라네
  • 20:46 - 20:51
    난 꿈꾸었네
  • 20:52 - 20:56
    내 인생은 지금 처한 지옥과 다르리라고
  • 20:56 - 21:03
    지금과는 다를 거라고!
  • 21:06 - 21:12
    이제 삶이 내 꿈을 죽였네
  • 21:14 - 21:21
    내 꿈을...
  • 22:00 - 22:03
    # Lovely Ladies
  • 22:04 - 22:07
    여자 냄새가 나
    공기에 여자 냄새가 배어있어
  • 22:07 - 22:10
    저기 있는 저 항구에
    닻을 내려야겠어!
  • 22:10 - 22:12
    아름다운 여인의 향기가
    연기 사이로 느껴지네!
  • 22:13 - 22:16
    배 위에서 7일을 보내니
    욕정이 꿈틀거리네
  • 22:16 - 22:18
    난로에도 연료가 필요한 법!
  • 22:19 - 22:21
    이 봐, 아가씨들, 손님을 낚아야지!
  • 22:22 - 22:24
    손님을 기다려
    밤에만 오는 손님
  • 22:25 - 22:27
    아름다운 아가씨들, 부름에 대비해야지
  • 22:28 - 22:31
    서서 하건 누워서 하건 맘대로 라네
  • 22:31 - 22:34
    벽에 기대어 서서 가격을 흥정해봐요!
  • 22:35 - 22:38
    이리와바, 아가씨
    목걸이 내게 줘봐
  • 22:39 - 22:41
    형편 없군
  • 22:41 - 22:43
    부인, 당신에게 이걸 팔께요!
  • 22:44 - 22:48
    -4프랑 어때?
    -그건 줄 값도 안돼요
  • 22:48 - 22:52
    정말 팔고 싶은가보네, 그럼 5프랑 주겠어
    이제 당신한테 달렸어
  • 22:52 - 22:55
    -저한텐 이것 뿐이에요!
    -그게 내 잘못은 아니잖아
  • 22:55 - 22:57
    -10프랑 줘요!
    -5프랑 이상은 안돼
  • 22:57 - 23:01
    나도 살아야지!
  • 23:03 - 23:05
    아름다운 아가씨들이 어둠속에서 기다려요
  • 23:05 - 23:08
    공원에서 진하게
    또는 가볍게 만날 준비가 되어있어
  • 23:08 - 23:11
    긴 밤, 짧은 밤, 모두 좋아!
  • 23:12 - 23:14
    1년 내내 원한다면
    추가금만 좀 내시면 된답니다
  • 23:14 - 23:18
    빠르고 저렴한건 부두 아래 있어요!
  • 23:19 - 23:23
    아름다운 머리!
    정말 아름다운 머리를 가졌군
  • 23:24 - 23:27
    아가씬 운이 좋았어
    1상팀 가치는 되겠어!
  • 23:28 - 23:32
    -내가 사도록 하지!
    -날 건들지 말아요! 날 내버려 둬요!
  • 23:32 - 23:36
    흥정을 하지
    10프랑을 주겠네
  • 23:36 - 23:38
    -생각해봐!
    -그거면 빚을 갚겠어
  • 23:38 - 23:42
    -생각해봐
    -어떡하지? 빚을 갚을 수 있는데
  • 23:42 - 23:46
    10프랑이면 내 불쌍한 코젯을 구할 수 있어
  • 23:49 - 23:52
    누구냐, 오늘밤 신입생은?
  • 23:52 - 23:55
    좀전에 자신의
    머리카락을 팔았던 젊은 여자
  • 23:55 - 23:58
    숨겨놓은 애때문에
    몸을 팔아
  • 23:58 - 24:01
    모든게 그놈의 남자 때문이지
  • 24:01 - 24:03
    아가씨, 이리와서 우리랑 합류하지!
  • 24:03 - 24:06
    사랑스런 아가씨!
  • 24:09 - 24:12
    야단법석 떨 것 없어
  • 24:12 - 24:15
    너도 우리랑 똑같은 처지
  • 24:16 - 24:19
    순식간에
    밑바닥 인생
  • 24:20 - 24:23
    당신의 동료들이랑 합류하시게
    잠만자면 돈이 생기지!
  • 24:24 - 24:27
    좋아, 귀염둥이
    그에게 많은 것을 해줘
  • 24:29 - 24:31
    좋아, 당연히 그래야지
  • 24:31 - 24:36
    니가 가진 것을 다 보여줘
  • 24:39 - 24:42
    노인, 젊은 사람, 아무나 오세요!
  • 24:42 - 24:45
    쥐새끼나, 고양이나
    모든 종류의 인간쓰레기도
  • 24:45 - 24:48
    가난한자, 부자, 귀하신 몸도
  • 24:48 - 24:51
    바지만 벗으면
    신분이 무슨 소용!
  • 24:51 - 24:54
    필요한 것은 오직 돈 뿐!
  • 24:56 - 25:01
    아름다운 숙녀들 노래를 불러요
  • 25:01 - 25:07
    찾는 이는 많지만
    오래 머무르진 않는다네
  • 25:07 - 25:12
    어서 와요 선장님, 신발 안 벗어도 되요
  • 25:12 - 25:16
    거부할 수 없는 여자를
    손에 넣어요
  • 25:17 - 25:21
    침대 위에 누워
    쉽게 버는 돈
  • 25:21 - 25:26
    내 머리 속에 있는 증오는
    아무도 눈치 못 채지!
  • 25:26 - 25:29
    이미 죽은 사람과
  • 25:29 - 25:35
    사랑을 나누는 줄도 모르겠지
  • 25:36 - 25:37
    # Fantine's Arrest
  • 25:38 - 25:39
    못 보던 얼굴이 있는데
  • 25:41 - 25:43
    한번 볼까
  • 25:44 - 25:46
    가까이 오라!
  • 25:47 - 25:49
    얼굴을 봐야겠으니..
  • 25:50 - 25:52
    내가 파이 한 조각 정도의
  • 25:52 - 25:56
    적당한 값을 지불하지
  • 25:58 - 26:02
    안돼요, 나으리
    절 놔주세요
  • 26:02 - 26:04
    그래 봐야 돈을 더 주진 않을 거야!
  • 26:04 - 26:05
    그런게 아니에요
  • 26:05 - 26:07
    건방지구나, 창녀 주제에!
  • 26:07 - 26:09
    이 건방진 계집!
  • 26:11 - 26:14
    창녀나 식료품 가게 주인이나
    다 마찬가지지
  • 26:14 - 26:17
    물건을 사기전에 맛을 보는 법
  • 26:18 - 26:20
    창녀가 "좋아요", "싫어요"할
    문제가 아니지
  • 26:20 - 26:22
    매춘부에게는 선택의
    여지가 없어
  • 26:22 - 26:23
    아니면 나와 춤을 추던지
  • 26:25 - 26:27
    죽여버릴 거야, 나쁜 놈!
  • 26:29 - 26:33
    아무리 천한 창녀라도
    댁 같은 자와 안 자!
  • 26:34 - 26:37
    이년봐, 나를 피나게 했어!
    니가 무사할 것 같아?
  • 26:37 - 26:40
    넌 고통을 받게될껄 내가 보장하지!
  • 26:40 - 26:43
    평화를 깨뜨린 죄
  • 26:43 - 26:46
    인생과 재물을 모욕한 죄!
  • 26:46 - 26:49
    사죄할테니 날 고발하지 마세요
    당신이 원하는건 모든지 해드리겠습니다
  • 26:49 - 26:53
    경찰을 부르겠다!
  • 27:00 - 27:04
    무슨 일인지 말해 보라
    누가 무엇을 봤고, 왜, 어디서?
  • 27:04 - 27:07
    낱낱이 설명을 하라
    자베르에게 대답하라
  • 27:08 - 27:11
    이 창녀와 독사의 소굴에서
    아는 자는 대답하라
  • 27:11 - 27:16
    누가 여기 이 선량한 자를 유혹했는가?
    이 소동의 실체는 뭔가?
  • 27:16 - 27:20
    자베르, 믿어 주시오
    공원을 가로지르는데
  • 27:20 - 27:24
    이 창녀가 날 공격했소
    여기 할퀸 자국 보이죠!
  • 27:25 - 27:29
    당신이 진술서를 쓰면
    저 여자가 대답을 할거요
  • 27:29 - 27:33
    이제 마음 놓으시오
    저 여자는 법정으로 갈 것이오
  • 27:33 - 27:38
    나를 필요로 하는 아이가 있소
    아이가 많이 아파요
  • 27:38 - 27:45
    신이시여 자비를 베푸소서
    내가 감옥에 가면 그 아인 죽어요!
  • 27:45 - 27:50
    그런 말은 20년 동안
    매일 들어왔다
  • 27:50 - 27:55
    더 이상은 필요 없으니
    말을 아끼고 눈물을 아껴라
  • 27:55 - 28:01
    정직함이 보상을 받느니
    그게 신을 기쁘게 하는 길
  • 28:05 - 28:08
    잠깐만, 자베르
    난 여자의 얘기를 믿네
  • 28:08 - 28:10
    그렇지만 시장님
  • 28:10 - 28:13
    자네 임무는 끝났네. 그녀에게 필요한건
    감옥이 아니라 의사라네
  • 28:13 - 28:16
    -그렇지만, 시장님
    -세상에?
  • 28:16 - 28:23
    이 아이는 어찌 되겠나
    친구도 없는데
  • 28:26 - 28:30
    당신을 본 적이 있소
  • 28:32 - 28:36
    내가 도와주겠소
  • 28:38 - 28:42
    나도 슬픔을 겪었고
  • 28:42 - 28:46
    이런 상황에 처해봤소
  • 28:48 - 28:52
    날 놀리지 마세요, 부탁드립니다
  • 28:53 - 28:58
    안 그래도 힘들어요, 자존심도 버렸어요
  • 28:59 - 29:06
    공장장을 시켜 날 해고했죠
  • 29:06 - 29:12
    당신이 거기 있었고, 날 외면했죠
  • 29:16 - 29:19
    난 아무 잘못 없었어요
  • 29:19 - 29:21
    내가 정말 그랬단 말이오...
  • 29:21 - 29:24
    내딸이 죽어가요
  • 29:24 - 29:27
    ... 무고한 사람에게?
  • 29:27 - 29:32
    -만약 하나님이 계신다면...
    -진작에 알았더라면
  • 29:32 - 29:38
    ...날 대신 데려가소서
  • 29:38 - 29:42
    하나님의 이름으로 내 임무가 시작되었고
  • 29:43 - 29:45
    끝까지 해 내리라
  • 29:45 - 29:46
    그러나, 시장님!
  • 29:46 - 29:48
    그녀를 병원으로 데려가라!
  • 29:48 - 29:49
    그렇지만, 시장님!
  • 29:49 - 29:52
    끝까지 해 내리라!
  • 29:57 - 29:59
    '갑자기 수레가
    길에서 부서지고...'
  • 30:00 - 30:02
    '시장이 밑에 깔린
    사람을 구해낸다'
  • 30:05 - 30:08
    # Runaway Cart
  • 30:19 - 30:21
    이게 사실인가?
  • 30:21 - 30:24
    내 눈을 믿을 수 없군!
  • 30:24 - 30:28
    당신 나이에
    이렇게 힘이 센 사람이
  • 30:29 - 30:31
    기억이 나오
  • 30:31 - 30:33
    어떤 사람이 기억이 나오
  • 30:34 - 30:36
    아주 오래전에 알던
  • 30:36 - 30:38
    가석방 기간 중에
  • 30:39 - 30:40
    그는 사라졌지요
  • 30:42 - 30:43
    용서하세요!
    제가 감히
  • 30:44 - 30:47
    할 말 있으면
    숨기지 말고 하게
  • 30:49 - 30:53
    시장님이 한 일을 할 수 있는
    유일한 사람을 압니다
  • 30:53 - 30:58
    그는 죄수였으며
    10년 째 도망 다니고 있었죠
  • 30:58 - 31:03
    그러나 영원히 숨진 못해요
    은신처를 찾아냈거든요
  • 31:03 - 31:07
    방금 체포가 되어
    오늘 법정에 섭니다
  • 31:07 - 31:12
    물론 본인은 부인하지만
    죄인들은 다 그러죠
  • 31:12 - 31:19
    장발장이라도 영원히
    도망 다닐 순 없는 법
  • 31:20 - 31:21
    그 사람이 자기 죄를 부인한다고 했지
  • 31:22 - 31:25
    이해시키려고
    회개하려고 하지도 않고
  • 31:25 - 31:26
    그자가 심판을 받게 될 것이라 하였나
  • 31:27 - 31:30
    그리고 형기를 채우기 위해
    분명히 수용소로 돌아가게 될 거라고
  • 31:30 - 31:35
    그렇게 되는구나, 내가 아니라는 것을
  • 31:35 - 31:38
    그는 확신하는 건가?
  • 31:39 - 31:44
    나는 그 도독의 연령대를 알고 있습니다
    체형을 통해 그를 추적해왔습니다
  • 31:44 - 31:49
    그의 몸뚱아리엔
    죄수 번호가 새겨죠 있죠
  • 31:49 - 31:51
    그는 굽히게 될것이고
    그는 파멸될껍니다
  • 31:52 - 31:55
    두번다시 실수란 없습니다!
  • 32:00 - 32:03
    # Who Am I?
  • 32:14 - 32:17
    그 남자가 난 줄 아는군
    한 눈에 알아봤다고 했어
  • 32:18 - 32:22
    나 대신 잡힌 사람은
    내겐 기회일지도 몰라
  • 32:23 - 32:27
    왜 그 사람을 구해야 하지?
    왜 내가 죄 값을 치러야 하지?
  • 32:28 - 32:32
    그렇게 오랜 세월을
    힘들게 살아 왔는데
  • 32:35 - 32:41
    사실대로 말하면, 비난을 받고
  • 32:43 - 32:45
    침묵을 지키면
  • 32:46 - 32:49
    저주를 받을텐데!
  • 32:49 - 32:53
    나를 믿고 있는
    수백 명의 일꾼들이 있는데
  • 32:55 - 32:56
    그들을 저버려야하나?
  • 32:56 - 32:59
    나 없이는
    살기 힘들텐데
  • 33:02 - 33:07
    사실대로 말하면, 비난을 받고
  • 33:09 - 33:16
    침묵을 지키면, 저주를 받을텐데
  • 33:24 - 33:26
    난 누구인가?
  • 33:27 - 33:30
    이 사람을 노예로 만들 것인가?
  • 33:31 - 33:34
    그의 고통을 모른체하며
  • 33:35 - 33:39
    날 닮은 죄 없는 사람이
    나 대신 재판을 받을텐데
  • 33:39 - 33:40
    나는 누구인가?
  • 33:41 - 33:43
    영원히 내 정체를 숨길 것인가?
  • 33:44 - 33:47
    예전의 내가 아닌 체하며
  • 33:48 - 33:52
    내가 자백을 하면
    이 사람을 살릴 수 있는데
  • 33:52 - 33:56
    거짓말을 해야하나?
    어떻게 사람들 얼굴을 보지?
  • 33:56 - 33:59
    어떻게 내 자신을 보지?
  • 34:01 - 34:05
    오래전에 맹세했듯이
    내 영혼은 하나님의 것
  • 34:05 - 34:09
    희망이 사라졌을때 나에게 희망을 주셨고
  • 34:09 - 34:14
    살아갈 힘을 주셨지
  • 34:15 - 34:17
    나는 누구인가?
  • 34:20 - 34:22
    나는 누구인가?
  • 34:22 - 34:26
    나는 장발장이다!
  • 34:28 - 34:30
    자베르, 내 말은 사실이오
  • 34:31 - 34:35
    그 자는 자네만큼 결백하오
  • 34:37 - 34:39
    나는 누구인가?
  • 34:40 - 34:47
    24601번!
  • 35:11 - 35:14
    # Fantine's Death
  • 35:21 - 35:25
    코젯, 날씨가 추워졌어
  • 35:28 - 35:33
    코젯, 잠잘 시간이 지났어
  • 35:34 - 35:38
    오늘 하루종일 놀았고
  • 35:39 - 35:46
    이제 곧 밤이 올 거야
  • 35:48 - 35:51
    이리오렴
  • 35:51 - 35:57
    코젯, 날이 어두워 지는구나
  • 35:57 - 36:04
    매서운 겨울바람 소리가 들리지 않니?
  • 36:05 - 36:12
    어둠은
    경고 없이 다가오고
  • 36:12 - 36:18
    엄마가 자장가를 불러주고
    아침에 깨워줄게
  • 36:18 - 36:23
    판틴, 시간이 없어요
  • 36:25 - 36:30
    그러나, 판틴, 이것만은 맹세하오
  • 36:30 - 36:37
    시장님, 저 노는 아이들을 보세요!
  • 36:37 - 36:39
    평화롭게 하소서!
  • 36:40 - 36:43
    부디 평화롭게 하소서
  • 36:43 - 36:48
    -나의 코젯...
    -내가 보호해 주겠소
  • 36:49 - 36:54
    -아이를 데려와요!
    -부족함이 없게 해주겠소
  • 36:56 - 37:01
    시장님은 하나님이
    천국에서 보낸 분이군요
  • 37:01 - 37:06
    내가 살아있는 한
    아무도 코젯을 해치지 못하오
  • 37:08 - 37:11
    내 손을 잡아줘요
  • 37:12 - 37:17
    밤이 점점 추워지네요
  • 37:17 - 37:18
    내가 따뜻하게 해주겠소
  • 37:18 - 37:20
    내 딸을 돌봐줘요
  • 37:21 - 37:24
    당신 손에 그 애를 맡깁니다
  • 37:25 - 37:27
    폭풍에서 피할 안식처가 되어주리다
  • 37:28 - 37:34
    제발 내가 잠들 때까지
    머물러줘요
  • 37:35 - 37:38
    코젯에게 사랑한다고 전해줘요
  • 37:38 - 37:45
    그리고 내가 일어나면 보겠다고...
  • 37:58 - 38:01
    # The Confrontation
  • 38:06 - 38:11
    장발장
    드디어 다시 만났군!
  • 38:11 - 38:17
    시장 나으리
    이제 족쇄를 채워주지!
  • 38:17 - 38:21
    자베르, 말을 하기전에
    나에게 노예처럼 족쇄를 채우기 전에
  • 38:21 - 38:25
    내가 꼭 해야 할 일이 있소
  • 38:27 - 38:29
    이 여인에게 병든 딸이 있는데
  • 38:29 - 38:32
    나 외엔 돌볼 사람이 없소
  • 38:32 - 38:35
    자비를 베풀어 3일만 주시오
  • 38:37 - 38:40
    내 돌아오리다
    맹세하건대
  • 38:40 - 38:45
    날 미쳤다고 생각하겠지!
    난 당신을 수년 동안 쫓았어
  • 38:45 - 38:52
    당신 같은 자는
    변하지 않아
  • 38:52 - 38:55
    -내 말을 믿어요
    -나같은 사람이 변하지 않듯
  • 38:55 - 38:58
    -꼭 해야할 일이 있소
    -당신 같은 자도 안 변해
  • 38:58 - 39:00
    -당신은 내 인생을 몰라요
    -죄수 번호 24601번!
  • 39:00 - 39:03
    -빵을 훔친 것뿐인데
    -내 의무는 법을 지키는 것
  • 39:03 - 39:05
    -당신은 세상을 몰라요
    -당신에겐 권리가 없어!
  • 39:05 - 39:07
    -난 곧 죽을 목숨이오
    -같이 가자, 24601번!
  • 39:08 - 39:10
    -정의를 실현하기 전엔 안되오
    -이제 상황이 달라졌어
  • 39:10 - 39:12
    장발장은 아무 것도 아냐
  • 39:13 - 39:15
    -경고하겠소, 자베르
    -당신이 감히 나에게 죄악을 논해?
  • 39:15 - 39:17
    -난 훨씬 강해졌소
    -죄 값은 치러야하는 법
  • 39:18 - 39:20
    -아직 내겐 힘이 있소
    -모든 사람은 죄인
  • 39:20 - 39:22
    -경기는 안 끝났소
    -스스로 길을 선택하는 것
  • 39:23 - 39:25
    -경고하겠소, 자베르
    -당신은 날 몰라
  • 39:25 - 39:27
    -난 겁나는 게 없소
    -난 감옥에서 태어났지
  • 39:28 - 39:30
    -당신을 죽여야 한다면
    -당신같은 인간 쓰레기 옆에서 태어났다고!
  • 39:30 - 39:33
    -반드시 그렇게 할 것이야
    -나 역시 시궁창 출신이란 말이다
  • 39:49 - 39:51
    오늘밤 당신 앞에 맹세하건대
  • 39:51 - 39:54
    당신이 숨을 곳은 없어
  • 39:54 - 39:58
    그 아이를 돌봐야해
  • 39:58 - 40:01
    어디에 숨어 있던
  • 40:01 - 40:05
    밝게 키워낼 거야
  • 40:06 - 40:10
    맹세하건대
  • 40:10 - 40:17
    내가 거기 있을 거요
  • 40:40 - 40:43
    # Castle On A Cloud
  • 41:01 - 41:06
    구름 위에 성이 있다네
  • 41:06 - 41:10
    꿈속에서 그 곳에 가고 싶어
  • 41:11 - 41:15
    마루를 닦지 않아도 되지
  • 41:15 - 41:20
    구름 위의 성에서는
  • 41:20 - 41:24
    흰 옷을 입은 여인이
  • 41:24 - 41:27
    날 안고 자장가를 불러주네
  • 41:27 - 41:31
    아름다운 얼굴에
    부드러운 감촉
  • 41:31 - 41:37
    그녀는 내게 말하죠
    "코젯, 사랑한다"라고
  • 41:38 - 41:43
    길 잃은 사람도 없고
  • 41:43 - 41:47
    우는 사람도 없어요
  • 41:47 - 41:52
    울면 절대 안되죠
  • 41:52 - 41:58
    구름 위의 내 성에서는
  • 42:11 - 42:13
    지금 이게 누구야!
  • 42:13 - 42:15
    작은 아씨 아니신가
  • 42:16 - 42:19
    아주 열심히 일하는
    척하는구나!
  • 42:19 - 42:23
    게으름 피다 들키면 알지
    내 눈에 안 걸리는게 좋을걸
  • 42:24 - 42:28
    너의 엄마가 보내는 10프랑으로
    물을 살 수 있겠어?
  • 42:28 - 42:31
    꼬마 아가씨
    그 양동이를 드시지
  • 42:32 - 42:35
    샘에 가서 물을 길어오라고
  • 42:36 - 42:38
    처음부터
    널 맡는 게 아니었어
  • 42:38 - 42:40
    우리가 정말 멍청했지
  • 42:40 - 42:44
    엄마나 딸이나
    거리의 부랑자 같아!
  • 42:44 - 42:46
    아직 거기 있니, 코젯?
  • 42:47 - 42:49
    울어봤자 소용없다
  • 42:50 - 42:54
    숲 속에 있는 샘에 가서
    물 좀 길어 오랬지
  • 42:54 - 42:58
    거기에 혼자 보내지 마세요
  • 42:58 - 43:01
    어두운데 혼자 보내지 마세요
  • 43:02 - 43:04
    그만해
  • 43:04 - 43:07
    참는데도 한계가 있어!
  • 43:08 - 43:12
    내가 뭘 시키면
    두 번 말하게 하지 마
  • 43:24 - 43:27
    # Master of the House
  • 43:32 - 43:36
    술 취한 무리들
    무절제의 소굴이야
  • 43:36 - 43:40
    야한 농담들
    고주망태 화만 내네
  • 43:40 - 43:44
    매춘부의 자식들도
    내 여관에서 살지
  • 43:45 - 43:48
    멍청이 비둘기들이여, 돌아오라
  • 43:49 - 43:53
    나의 문을 통해 날아드네
  • 43:54 - 43:57
    그들의 돈이면 충분하다
  • 44:00 - 44:03
    어서 오세요!
    앉으세요
  • 44:03 - 44:07
    이 마을 최고의 여인숙 주인이죠
  • 44:08 - 44:11
    다른 사람들은
    전부 사기꾼이죠
  • 44:11 - 44:15
    손님들을 등쳐먹고
    장부를 조작하죠
  • 44:17 - 44:19
    좀처럼 만나기 힘들죠
  • 44:20 - 44:22
    나 같이 정직한 사람은!
  • 44:22 - 44:25
    모두들 좋아하는
  • 44:25 - 44:28
    마음씨 좋은 신사
  • 44:29 - 44:32
    이 집의 주인
    아낌없이 베푸는 사람
  • 44:32 - 44:34
    마음을 활짝 열고
    악수를 하죠
  • 44:35 - 44:37
    허풍 좀 떨고
    정신 좀 빼 놓으면
  • 44:37 - 44:40
    손님들 다루는 건 누워 떡 먹기
  • 44:40 - 44:43
    친절을 베푸는 건 기쁜 일!
  • 44:43 - 44:46
    그런다고 돈 드는 것도 아니지
  • 44:46 - 44:51
    그러나 공짜는 없는 법
    뭐든 대가를 치러야하지!
  • 44:52 - 44:54
    이 집의 주인
    동물원 지기
  • 44:54 - 44:57
    약간의 돈만 지불하면
    편안히 모시죠
  • 44:57 - 45:00
    와인에 물을 타고
    무게를 속이고
  • 45:00 - 45:03
    한눈 팔고 있을 때
    물건을 슬쩍
  • 45:03 - 45:09
    모두 나를 사랑하죠
    모두의 진정한 친구죠
  • 45:09 - 45:12
    난 최선을 다한다네
    한푼도 안 남기고 울궈먹지
  • 45:13 - 45:16
    이 집의 주인
    눈치가 빠르죠
  • 45:16 - 45:19
    손님들은
    빠져나갈 수가 없지
  • 45:19 - 45:21
    가난한 자의 하인
    고귀한 자의 집사
  • 45:21 - 45:24
    위로하는 자, 철학자
    평생을 함께 할 친구
  • 45:24 - 45:30
    모든 이의 친절한 친구
    모두의 보호자
  • 45:30 - 45:34
    그렇지만 가방을 잠그시오
    뼈만 남기고 다 벗겨먹을 테니
  • 45:39 - 45:42
    어서 오세요
    짐을 내려놓으시죠
  • 45:42 - 45:45
    신발 끈을 푸시고
    지친 몸을 쉬세요
  • 45:46 - 45:50
    굉장히 무겁군요
    여행이란 힘든 것
  • 45:50 - 45:54
    그렇지만 우리가
    당신의 지갑을 가볍게 해 드리죠
  • 45:55 - 45:58
    오리요리입니다
  • 45:58 - 46:01
    지방을 튀겼죠
  • 46:01 - 46:06
    내가 만족할 때까지 벗겨 먹어야지
  • 46:07 - 46:10
    비교할 수 없는 음식
    믿을 수 없는 음식
  • 46:10 - 46:13
    이것저것 섞어서 쇠고기처럼 보이게 하죠
  • 46:13 - 46:16
    말의 신장과
    고양의의 간
  • 46:16 - 46:18
    이것저것 섞어서 소시지를 만들죠
  • 46:19 - 46:21
    누구든지 환영이죠
  • 46:21 - 46:24
    스위트룸은 찼어요
  • 46:24 - 46:29
    돈만 내면
    다른 서비스도 있지요
  • 46:29 - 46:30
    자 간다
  • 46:30 - 46:33
    이 값도 받고
    쥐 값도 받아야지
  • 46:33 - 46:36
    거울을 두 번 보면
    2% 요금 추가
  • 46:36 - 46:38
    여기서 조금
    저기서 약간
  • 46:39 - 46:41
    창문 열어놓고 잠자면
    3% 더 추가
  • 46:41 - 46:47
    돈을 버는 일이라면
    수단 방법 안 가리죠
  • 46:47 - 46:50
    이것저것 전부다
    요금에 포함을 시키죠
  • 46:50 - 46:53
    그럼 순식간에
    액수가 불어나지
  • 46:53 - 46:56
    이 집의 주인
    눈치가 빠르죠
  • 46:56 - 46:59
    손님들은
    빠져나갈 수가 없지
  • 46:59 - 47:01
    가난한 자의 하인
    고귀한 자의 집사
  • 47:02 - 47:04
    위로하는 자, 철학자
    평생을 함께 할 친구
  • 47:04 - 47:10
    모든 이의 친절한 친구
    자기가 가진 모든 걸 주죠
  • 47:10 - 47:14
    더러운 작자들뿐이니
    내 팔자야
  • 47:20 - 47:25
    난 왕자님을 만날 거란
    꿈을 꿨었죠
  • 47:25 - 47:29
    그렇지만 신이시여
    어찌 된 지 아십니까?
  • 47:32 - 47:36
    이 집의 주인이라고?
    헛소리 말라고 해요
  • 47:36 - 47:40
    위로하는 자, 철학자 평생 동안의 웬수
  • 47:40 - 47:44
    야비하게 머리나 굴리는
    그렇고 그런 인간
  • 47:44 - 47:48
    남자 구실 꽤 하는 줄 아는데
    별 것도 아니라오
  • 47:48 - 47:55
    잔인한 운명의 장난인가
    이런 얼간이와 엮이다니
  • 47:55 - 47:59
    이 집에서 이 인간과
    어떻게 살아 왔는지
  • 47:59 - 48:02
    -이 집의 주인!
    -꼴 난 주인이지!
  • 48:02 - 48:05
    -위로하는 자, 철학자!
    -웃기지 말라고 해!
  • 48:05 - 48:08
    가난한 자의 하인
    고귀한 자의 집사
  • 48:08 - 48:11
    위선자에
    술주정뱅이
  • 48:11 - 48:16
    여러분 집주인과
    그 아내를 축복합시다
  • 48:17 - 48:18
    모두들 잔을 들고
  • 48:20 - 48:21
    엉덩이나 들라지
  • 48:22 - 48:26
    집주인을 위해
    모두 잔을 들어요
  • 49:01 - 49:04
    # The Bargain (Waltz of Treachery)
  • 49:04 - 49:05
    이 어린 아이가
  • 49:06 - 49:07
    숲 속을 헤매는 걸 찾았소
  • 49:07 - 49:09
    어둠속에서 떨고 있는걸 찾아왔소
  • 49:09 - 49:11
    난 코젯을 찾으러 왔는데
  • 49:11 - 49:14
    갚아야 할 빚이 있다면
    내가 갚겠소
  • 49:14 - 49:19
    돈을 지불하고
  • 49:19 - 49:23
    코젯을 데려가겠소
  • 49:28 - 49:32
    어쩌나?
    어쩌면 좋아?
  • 49:32 - 49:36
    우리 보물을 데려 가신다고요?
  • 49:36 - 49:40
    보석과 같고
    진주와 같은
  • 49:40 - 49:43
    루비보다 귀한 우리 아이
  • 49:43 - 49:47
    빚 따위를 어떻게 말하겠어요?
  • 49:48 - 49:51
    코젯을 두고 흥정하지 맙시다!
  • 49:51 - 49:53
    -코젯!
    -코젯!
  • 49:54 - 49:58
    불쌍한 판틴, 저 세상으로 갔군요
  • 49:58 - 50:01
    당신의 아이를 위해
    최선을 다했다오
  • 50:01 - 50:05
    빵을 나눠주고
    뼈를 발라 줬지
  • 50:05 - 50:12
    친자식처럼 돌봤는데
    정말입니다, 나으리!
  • 50:15 - 50:20
    댁의 기분은 이해하오
    이별의 고통을 덜어 드리죠
  • 50:20 - 50:23
    값이니, 돈이니 하는 것은
    거론하지 맙시다
  • 50:23 - 50:27
    그럼 동의한 건가요?
  • 50:27 - 50:32
    그럼요, 그렇게 해야죠
  • 50:32 - 50:36
    코젯이 그렇게 자주 아프지만 않았던들
  • 50:36 - 50:39
    어린것한테 돈이 무척 들었다오
  • 50:39 - 50:43
    약값이 좀 비싸야죠, 나으리
  • 50:43 - 50:47
    그렇다고 한 푼이라도 더 달란 것은 아니죠
  • 50:47 - 50:52
    기독교인으로서 할 일을 했으니까요
  • 50:54 - 50:58
    그런데 한 가지
    걱정되는 게 있네요!
  • 50:58 - 51:02
    세상엔 믿지 못할 사람이 많죠
  • 51:02 - 51:05
    기분 나쁘게 듣지 말고
    생각해 보세요
  • 51:06 - 51:11
    나으리를 저희가 어떻게 믿죠?
  • 51:13 - 51:17
    더 이상 말하지 마오
    이 돈을 받으시오
  • 51:17 - 51:20
    희생의 대가로 1,500 프랑이오
  • 51:21 - 51:24
    가자 코젯, 작별인사를 해라
  • 51:24 - 51:28
    좀 더 나은 곳으로 가자꾸나
  • 51:28 - 51:32
    코젯을 돌봐줘서 고맙소
  • 51:32 - 51:37
    그렇게 그리워할 것 같진 않지만
  • 51:52 - 51:55
    "파리"
    "10년 후"
  • 51:55 - 51:59
    # Look Down
  • 51:59 - 52:04
    굽어살피소서, 발치에 거지들이 있어요!
  • 52:04 - 52:09
    굽어살피소서
    자비를 베풀어주소서
  • 52:09 - 52:15
    굽어살피소서
    거리의 부랑아들
  • 52:15 - 52:20
    굽어살피소서
    당신의 이웃입니다
  • 52:20 - 52:23
    안녕하세요
    전 가브로쉬예요
  • 52:23 - 52:25
    이들은 내 사람들이고
    여긴 내 구역이죠
  • 52:25 - 52:28
    별로 볼 것도 없고
    화려하지 않죠
  • 52:28 - 52:31
    값비싼 물건 하나 없지만
  • 52:31 - 52:33
    여기는 나의 학교, 나의 사교장!
  • 52:33 - 52:36
    이곳 생 미셸의 슬럼가에선
  • 52:36 - 52:39
    고귀한 자의 자비로 살아가지요
  • 52:39 - 52:41
    이를 갈았건만, 이런 젠장!
  • 52:42 - 52:44
    가난한 자여
    자유로운 자여
  • 52:44 - 52:46
    나를 따르라! 나를 따르라!
  • 52:47 - 52:52
    굽어살피소서
    자비를 베풀어주소서
  • 52:52 - 52:58
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    당신의 이웃을
  • 52:58 - 53:00
    도대체 누군데
    남의 구역을 기웃거려
  • 53:00 - 53:03
    여기 처음 왔으면
    내가 한 수 가르치지
  • 53:03 - 53:05
    이봐요
    미친 늙은이 같으니
  • 53:05 - 53:08
    최소한 난 손님에게
    기쁨이라도 주지
  • 53:08 - 53:11
    네가 뭘 주는 지 알지
    바로 매독이지
  • 53:11 - 53:13
    병균을 사방에 퍼뜨리고
    무덤까지 가게하지
  • 53:13 - 53:16
    청승맞은 늙은인 그냥 두고
    어서 가자, 마들렌느
  • 53:16 - 53:19
    저 할멈도
    미치기 전엔 괜찮았어
  • 53:19 - 53:21
    언제가 끝이 나나
    어떻게 살아야 하나
  • 53:21 - 53:24
    이제 뭔가를 해야해
    무슨 일이든 생겨야 해
  • 53:24 - 53:28
    그렇게 될 거야, 그렇게 될 거야
    그렇게 될 거야, 그렇게 될 거야
  • 53:28 - 53:33
    이 땅의 주인은 어디 있나?
    우리를 지휘하는 사람은 누구인가?
  • 53:33 - 53:38
    오직 한 사람 라마르크
    이들의 대변자요
  • 53:39 - 53:41
    아이들을 먹을 것을 주고
    저희를 도와주세요
  • 53:41 - 53:43
    빵 조각이라도 주세요
    예수님의 이름으로
  • 53:43 - 53:46
    주님의 거룩한 이름으로
    그의 이름으로, 그의 이름으로
  • 53:47 - 53:52
    라마르크는 지금 몹시 아파서
    사람들 말이 이 주를 못 넘긴다지
  • 53:52 - 53:57
    이 땅에 팽배한 분노
    심판의 날은 언제 올 것인가?
  • 53:57 - 54:02
    탐욕스런 자를 처단하고
  • 54:02 - 54:09
    바리케이드를 세워야 해
  • 54:11 - 54:16
    늙은 떼나르디에를 조심해!
    식구가 모두 강도라지만
  • 54:16 - 54:21
    나한테 일단 걸려보라지
    콧등을 물어줄거야
  • 54:21 - 54:24
    그는 갱단도 있어요
    피흘리는 부랑자들
  • 54:24 - 54:27
    그녀의 딸조차 분담하게 하지
  • 54:27 - 54:29
    이름은 에포닌, 자기 방식이 있어요
    아직 어리지만 겁도 없답니다!
  • 54:32 - 54:35
    우리가 신경쓰냐고요?
    전혀요!
  • 54:35 - 54:37
    오랫동안 우리를 살리소서!
    오랫동안 우리를 살리소서!
  • 54:37 - 54:42
    굽어살피소서
    자비를 베푸시오
  • 54:42 - 54:48
    굽어살피소서, 굽어살피소서
    당신의 이웃을
  • 54:49 - 54:54
    저기 영감탱이 하나 오네!
    다들 집중하고 경찰오나 조심해!
  • 54:54 - 54:57
    -여길 떠나세요!
    -왜그렇지, 에포닌...
  • 54:57 - 55:02
    여기는 당신이 있을 곳이 아니에요!
    확실히 당신이 관여할 일이 아니에요!
  • 55:03 - 55:05
    -저 사람은 누구지?
    -날 놔두고 떠나세요!
  • 55:05 - 55:07
    그가 왜 여기 있지?
    헤이, 에포닌!
  • 55:13 - 55:17
    당신을 보지 못했습니다, 용서하세요
  • 55:24 - 55:28
    이리로 오세요, 나으리
  • 55:28 - 55:32
    오늘 한끼도 못 먹었죠
  • 55:32 - 55:36
    제삶을 구하소서
    가진것좀 나눠주세요!
  • 55:36 - 55:40
    당신이 행하시는대로 주님은 보답할껍니다
  • 55:40 - 55:44
    잠시만!
    이 얼굴 어디서 본 것 같은데!
  • 55:45 - 55:48
    여기 와본 곳 아닌가요?
  • 55:48 - 55:52
    맞았어, 저자야!
  • 55:52 - 55:55
    코젯을 데려간 자식!
  • 55:56 - 55:59
    왜 그러시오?
    당신 미쳤오?
  • 55:59 - 56:01
    대체 무슨 말을 하는 거요!
  • 56:01 - 56:04
    당신 날 몰라!, 난 당신을 알아
    이 죄수야..
  • 56:04 - 56:06
    경찰이 와요!
    빨리 도망치세요!
  • 56:06 - 56:12
    그는 자베르!
  • 56:15 - 56:18
    광장에 또다른 싸움!
    공기중에 또다른 악취!
  • 56:18 - 56:20
    도대체 무슨 일이 일어난거야?
    상황을 정확히 나에게 이야기해봐!
  • 56:20 - 56:23
    나으리, 이 거리는 안전하지 않습니다
    저런 해충들을 조심하세요
  • 56:23 - 56:25
    우리는 정의가 행해지는 것을 보게 될 것입니다!
  • 56:25 - 56:30
    정의의 심판대는
    너희같은 놈들을 심판하리라
  • 56:30 - 56:37
    이런 구더기와 벌레떼들은
    뼈로 정리하게 할 것이다!
  • 56:37 - 56:39
    나는 여기있는 사람들의
    신분과 이름을 알 고 있다
  • 56:39 - 56:42
    나으리, 당신의 증언대로
    저 자들은 처벌을 받게 될 것입니다
  • 56:43 - 56:47
    근데 신사분은 어디 계시나?
    왜 사라지셨나?
  • 56:47 - 56:52
    저자를 잡아야 할 일이 또 생기셨군요!
    저자는 경감님이 벌써 잡았어야 할 놈!
  • 56:52 - 56:58
    가슴팍에 낙인만 확인하시면
    놈이 일반 시민이 아니라는 걸 아실겁니다
  • 56:59 - 57:04
    그는 조수가 씻겨나가듯이
    탈옥했던 상습범인가?
  • 57:04 - 57:09
    내 이름을 듣고 도망같던 그자가
    죄수 번호를 새겨넣었던 그자인가
  • 57:09 - 57:14
    옆에 있던 계집애는 과연 누구였을까
    내가 물어보려 하자 왜 급히 가 버렸지?
  • 57:14 - 57:20
    설마 그놈이 내가 잡아 넣었던 그놈?
    그 놈이 바로 장발장?
  • 57:21 - 57:22
    (목소리를 가다듬고)
  • 57:22 - 57:27
    저는 원죄가 없으니
  • 57:27 - 57:30
    저는 가도 되겠죠, 나으리?
  • 57:31 - 57:34
    그놈을 잡게되면 잊지 마세요
  • 57:34 - 57:40
    당신에게 이야기를 해준 사람이 저란 걸!
  • 57:41 - 57:45
    그래, 늙은이여 계속 도망가거라
  • 57:45 - 57:52
    네가 가는 길을 끝까지 쫓으리라!
  • 57:53 - 57:57
    너희들은 상관말고
    가서 일들이나 해!!
  • 57:59 - 58:02
    # Stars
  • 58:18 - 58:22
    저기 어둠 속에서
  • 58:23 - 58:26
    도망자가 달려간다
  • 58:27 - 58:30
    하나님의 자비를
  • 58:31 - 58:33
    받지 못하는 자
  • 58:34 - 58:37
    주여, 내 증인이 되소서!
  • 58:37 - 58:43
    얼굴을 맞댈 때까지
    절대 포기하지 않을 거요
  • 58:44 - 58:47
    얼굴을 맞댈 때까지
  • 58:48 - 58:51
    그의 길은 어둠의 길
  • 58:51 - 58:55
    나의 길은 주님의 길
  • 58:55 - 58:58
    정의로운 자의 길을
    따르는 자는
  • 58:58 - 59:02
    상을 받으리로다
  • 59:02 - 59:06
    루시퍼가 쫓겨났듯
    너도 그렇게 되리라
  • 59:06 - 59:12
    화염과 칼날
  • 59:13 - 59:18
    하늘의 무수한 별들은
  • 59:18 - 59:22
    셀 수도 없지만
  • 59:22 - 59:25
    어둠을 질서와 빛으로
  • 59:25 - 59:29
    채우고 있네
  • 59:29 - 59:32
    별들은 파수병
  • 59:32 - 59:36
    조용하고 충실하네
  • 59:36 - 59:41
    밤을 지키는 파수꾼
    밤을 지키는 파수꾼
  • 59:43 - 59:49
    하늘의 제 위치에 있으며
    경로와 목적지를 안다네!
  • 59:49 - 59:53
    계절을 따라
    돌고 돈다네
  • 59:53 - 59:57
    항상 같은 길로
  • 59:57 - 60:01
    루시퍼가 쫓겨났듯
    너도 그렇게 되리라
  • 60:01 - 60:05
    화염 속으로 떨어지리라!
  • 60:05 - 60:11
    책에 쓰여진 대로
    그렇게 되리라
  • 60:11 - 60:14
    천국의 문턱에서
  • 60:14 - 60:18
    머뭇거리는 자 지옥에 떨어져
  • 60:18 - 60:23
    죄 값을 반드시 치르리라!
  • 60:30 - 60:33
    주여, 그를 찾게 해 주소서
  • 60:34 - 60:41
    그 자를 찾아 감옥에 가두기 전 까지!
  • 60:41 - 60:48
    결코 쉬지 않으리라!
  • 60:49 - 60:52
    맹세코!
  • 60:52 - 60:59
    별에 대고 맹세하리라!
  • 61:29 - 61:32
    그누가 잘난척 해도
  • 61:32 - 61:34
    이 마을의 주인은 나!
  • 61:35 - 61:40
    나의 극장은 결코 끝나지 않아
    커튼은 결코 내려가지 않아!
  • 61:40 - 61:46
    믿어라 가브로쉬! 두려워하지 말아라!
    내가 항상 여기 있을테니!
  • 61:54 - 61:57
    # ABC Cafe/Red & Black
  • 61:59 - 62:02
    앙졸라!
    노틀담에도 민중들이 집결했고!
  • 62:02 - 62:04
    바크 거리에도 싸울 준비가 끝났어!
  • 62:04 - 62:07
    학생, 노동자, 모두들
    강물처럼 쏟아져 나와
  • 62:08 - 62:11
    파도와 같은 기세로
    파리는 우리 수중에 들어온다네!
  • 62:12 - 62:15
    때가 왔도다
  • 62:15 - 62:19
    피가 끓고 있네
  • 62:19 - 62:20
    아직은 조심하라!
  • 62:22 - 62:27
    너무 자신만만하지 마라
  • 62:27 - 62:31
    우리가 싸울 군대는 위험한 무리다
  • 62:31 - 62:34
    우리가 만져보지도 못한
    무기로 무장을 했도다
  • 62:34 - 62:37
    생각처럼 쉽지는 않을 거야
  • 62:37 - 62:40
    근위대는
    이기기 힘든 상대다
  • 62:40 - 62:44
    우린 민중을 선도할 계시가 필요해
  • 62:44 - 62:50
    민중을 무장시키고
    명령을 내릴 자
  • 62:51 - 62:54
    -마리우스, 늦었군
    -뭔가 잘못된 건가?
  • 62:54 - 62:56
    헛것이라도 본 건가!
  • 62:56 - 63:00
    와인 한잔하고 말해 보게!
  • 63:00 - 63:06
    자네 말대로 헛것인지도 몰라
    그 여잔 내눈에 헛것처럼 보였네!
  • 63:06 - 63:10
    거기 있다가, 갑자기 사라졌지!
  • 63:12 - 63:15
    내가 너무 놀라서!
    할 말이 없군!
  • 63:15 - 63:18
    마리우스가 사랑에 빠진건가?
  • 63:18 - 63:24
    저 친구 저러는 거 처음 봐
  • 63:24 - 63:30
    항상 전쟁에서 이긴다는 애기나 했지
    갑자기 돈주앙이 됐군
  • 63:30 - 63:36
    오페라보다 재미있군
    감사합니다!
  • 63:47 - 63:51
    이젠 우리가 누구인지
    결정을 해야할 시간
  • 63:52 - 63:56
    정의를 위해 싸울 것인가?
    낭만을 생각할 때가 아니지
  • 63:57 - 64:02
    어떤 대가를 치르게 될 지
    스스로에게 물어 보았는가?
  • 64:03 - 64:06
    부잣집 청년들이
    하는 단순한 게임인가?
  • 64:06 - 64:13
    세상의 색깔은
    날마다 바뀌고 있네
  • 64:13 - 64:17
    빨강은 성난 이들의 피!
  • 64:17 - 64:21
    검정은 어두운 과거!
  • 64:21 - 64:25
    빨강은 밝아오는 새벽!
  • 64:25 - 64:31
    검정은, 끝나야할 밤!
  • 64:31 - 64:35
    오늘 밤 그 곳에 있었다면
    그 것을 느꼈으리라
  • 64:36 - 64:40
    한 순간 숨을 쉴 수가
    없는 환희를 느꼈지
  • 64:41 - 64:45
    오늘 밤 그 곳에 있었다면
    그 것을 알았으리라
  • 64:46 - 64:50
    한 번의 불꽃으로
    세상이 달리 보여
  • 64:50 - 64:56
    옳다고 믿었던 것은 틀리고
    틀리다고 믿었던 것은 옳도다
  • 64:56 - 65:00
    -빨강!
    -내 영혼이 불탄다!
  • 65:00 - 65:04
    -검정!
    -그녀가 없는 내 세상은!
  • 65:04 - 65:08
    -빨강!
    -욕망의 색!
  • 65:08 - 65:14
    -검정!
    -절망의 색!
  • 65:14 - 65:16
    마리우스, 자넨 더 이상 어린애가 아닐세
  • 65:16 - 65:18
    그 마음이 진심인 걸 아네
  • 65:18 - 65:22
    그러나 지금은 더 큰 일을 할때!
  • 65:22 - 65:24
    자네의 외로운 영혼엔 관심이 없네
  • 65:24 - 65:26
    더 큰 목표를 향해서 싸우고 있는 지금
  • 65:26 - 65:31
    우리 개인의 인생은 중요하지 않다네!
  • 65:31 - 65:34
    빨강, 성난 이들의 피!
  • 65:34 - 65:38
    검정, 어두운 과거!
  • 65:39 - 65:42
    빨강, 밝아오는 새벽!
  • 65:42 - 65:49
    검정, 끝나야 할 밤!
  • 66:04 - 66:07
    # Do You Hear the People Sing?
  • 66:08 - 66:10
    쿠르페이락
    우리에게 총이 있나?
  • 66:10 - 66:12
    포이, 콤베페르
    시간이 없네!
  • 66:12 - 66:16
    그랑테르, 술병을 내려놓게!
    필요한 총은 다 마련했나?
  • 66:16 - 66:19
    내게 브랜디를 줘
    죽을 때까지 마시리라!
  • 66:19 - 66:21
    모두 들어라!
  • 66:24 - 66:26
    라마르크 장군이 죽었다!
  • 66:30 - 66:34
    라마르크 장군이 죽었어
  • 66:36 - 66:40
    라마르크, 그의 죽음은 우리에겐 운명의 시간
  • 66:41 - 66:42
    민중의 아버지
  • 66:44 - 66:50
    그의 죽음은 우리가 기다려 온 신호!
  • 66:50 - 66:52
    그의 장례식 날
    민중들은 그의 이름을 기리리라
  • 66:53 - 66:55
    저항의 빛으로
    그들의 눈은 불타 오르고
  • 66:55 - 66:58
    애도의 촛불로
    우리는 불을 밝히리라
  • 66:58 - 67:01
    라마르크의 무덤에서
    우리의 바리케이트를 세우자!
  • 67:01 - 67:03
    때가 왔으니
  • 67:03 - 67:06
    용기와 환호로
    기쁘게 맞아들이세!
  • 67:06 - 67:09
    우리 마음에 어떤 의심도 없이
    거리로 나가세
  • 67:09 - 67:11
    환호의 목소리를 다같이 울리세!
  • 67:11 - 67:13
    민중들도 동참할 거야!
  • 67:14 - 67:20
    그들은 우리가 부를때 반드시 올꺼야!
  • 67:28 - 67:34
    성난 민중의 노래가
    들리느냐?
  • 67:34 - 67:39
    다시는 노예가 되지 않을
    민중들의 음악이다!
  • 67:39 - 67:45
    가슴의 심장 소리는
    북 소리의 울림이며
  • 67:45 - 67:51
    내일이 오면
    새 삶이 시작되리라!
  • 67:51 - 67:56
    굳은 의지로 우리와 함께
    전쟁에 참여하겠는가?
  • 67:56 - 68:02
    저 바리케이드 너머는
    우리가 꿈꾸던 세상
  • 68:02 - 68:07
    우리에게 자유를 줄
    싸움에 참여하라!
  • 68:07 - 68:12
    성난 민중의 노래가
    들리느냐??
  • 68:12 - 68:18
    다시는 노예가 되지 않을
    민중들의 음악이다!
  • 68:18 - 68:23
    가슴의 심장 소리는
    북소리의 울림이며!
  • 68:23 - 68:28
    내일이 오면
    새 삶이 시작되리라!
  • 68:28 - 68:34
    민중의 군대를 위해
    희생할 수 있는가?
  • 68:34 - 68:39
    죽는 자도 있고, 사는 자도 있지
    각오는 되어 있는가?
  • 68:39 - 68:44
    순교자의 피가
    프랑스의 목초를 덮으리라!
  • 68:44 - 68:49
    성난 민중의 노래가
    들리느냐?
  • 68:49 - 68:54
    다시는 노예가 되지 않을
    민중들의 음악이다
  • 68:54 - 68:59
    가슴의 심장 소리는
    북 소리의 울림이며
  • 69:00 - 69:05
    내일이 오면
    새 삶이 시작되리라
  • 69:24 - 69:27
    # In My Life
  • 69:35 - 69:40
    이 이상한 감정은 뭘까?
    새로 태어난 것 같아
  • 69:40 - 69:46
    사람이 이렇게
    사랑에 빨리 빠질 수 있는지
  • 69:48 - 69:51
    왜 그러는 거야, 코젯?
  • 69:51 - 69:54
    너무 오래 혼자 지내서인가?
  • 69:54 - 70:01
    불확실한 것도 많고
    모르는 것도 많은데
  • 70:03 - 70:06
    내 인생에
  • 70:06 - 70:12
    너무나 많은 질문과
    대답이 틀린 것 같네
  • 70:12 - 70:14
    내 인생이
  • 70:14 - 70:20
    침묵 속에 잠겨 있는데
    멀리서 노랫 소리가 들려오네
  • 70:20 - 70:24
    내가 바라던 세상의 노래
  • 70:24 - 70:31
    가까이 있지만
    닿을 수 없는 세상!
  • 70:31 - 70:35
    내가 살아있다는 걸 알까?
    실제 존재하는 사람일까?
  • 70:35 - 70:41
    내가 보는 걸 그도 볼까?
    내가 느끼는 걸 그도 느낄까?
  • 70:41 - 70:44
    내 인생에서
  • 70:44 - 70:50
    난 더 이상 혼자가 아니네
    내 사랑이 가까이 있네
  • 70:50 - 70:52
    날 찾아요!
  • 70:52 - 70:56
    나 여기 있어요!
  • 71:00 - 71:04
    사랑하는 코젯
    오늘 외로와 보이는 구나
  • 71:04 - 71:08
    내가 보기엔
    얼마나 슬픈 생각에 잠겨있는지
  • 71:08 - 71:14
    나를 믿어라, 내가 힘이 있는한
    지나간 과거를 채워주리다
  • 71:15 - 71:19
    그게 우리 가족을 위한
  • 71:19 - 71:23
    나의 유일한 바램이다
  • 71:24 - 71:27
    오래전 저의 어릴때 일들을
  • 71:27 - 71:31
    저는 전혀 알지 못합니다
  • 71:31 - 71:34
    아빠가 알고 있는 모든 것들을
    저에게 이야기해줘요
  • 71:34 - 71:37
    왜 혼자서만 간직하고
    외롭게 살아가나요?
  • 71:37 - 71:41
    늘 캄캄하고 깊은
  • 71:41 - 71:45
    아빠가 간직한 비밀
  • 71:46 - 71:48
    내 인생에서
  • 71:48 - 71:54
    난 더이상 어린애가 아니에요
    난 아빠가 알고 있는 예전의 진실을
  • 71:55 - 72:00
    알고 싶어요!
  • 72:00 - 72:02
    너는 알게 될 것이다!
  • 72:02 - 72:09
    우리의 인생, 우리의 전환점에서
    진실은 신이 내려주시는 것!
  • 72:18 - 72:21
    내 인생에
  • 72:21 - 72:27
    그녀는 천사의 노래처럼 찾아왔지
    태양의 빛처럼 찾아 왔지!
  • 72:27 - 72:30
    내 인생은 멈춘 것 같아
    뭔가가 끝났지만
  • 72:30 - 72:33
    아직 다른 것이 시작하지 않은 듯!
  • 72:33 - 72:37
    에포닌
    네가 날 데리고 왔지
  • 72:37 - 72:43
    네 덕분에
    난 천국에 가까이 왔다네!
  • 72:43 - 72:47
    난 새롭고 자유로운
    세상을 본다네!
  • 72:48 - 72:52
    그가 하는 말은 단검처럼
    날 찌르네!
  • 72:52 - 72:55
    내 인생에
  • 72:55 - 72:59
    그와 같은 사람은 없었네
  • 72:59 - 73:03
    그가 어디에 있든
  • 73:03 - 73:09
    그가 원하면 그의 사람이 되고싶네!
  • 73:09 - 73:12
    내 인생에
  • 73:12 - 73:16
    내 인생에 감동을 주는 사람
  • 73:16 - 73:19
    가까이서 기다리리!
  • 73:20 - 73:24
    여기서 기다리리!
  • 73:26 - 73:29
    # Heart Full of Love
  • 73:31 - 73:37
    사랑으로 가득한 가슴!
  • 73:38 - 73:41
    노래로 가득한 가슴!
  • 73:41 - 73:44
    뭐 하나 제대로 하는 게 없군요!
  • 73:44 - 73:47
    부끄럽게도
  • 73:47 - 73:50
    당신의 이름을 몰라요
  • 73:50 - 73:53
    아름다운 아가씨
  • 73:53 - 73:58
    부디 말해주세요?
    말해주실 거죠?
  • 73:58 - 74:03
    사랑으로 가득한 가슴!
  • 74:04 - 74:08
    두려움도 없고, 후회도 없네!
  • 74:08 - 74:11
    내 이름은 마리우스 퐁메르시
  • 74:11 - 74:13
    내 이름은 코젯
  • 74:13 - 74:16
    코젯, 무슨 말을 해야할지
  • 74:17 - 74:20
    아무 말 마세요
  • 74:21 - 74:24
    어찌할 바를 모르겠소!
  • 74:24 - 74:25
    이제야 알겠어요!
  • 74:25 - 74:30
    빛으로 가득한 가슴!
  • 74:30 - 74:35
    밤도 낮처럼 밝네요!
  • 74:35 - 74:38
    절대 떠나지 말아요
  • 74:38 - 74:40
    코젯, 코젯!
  • 74:40 - 74:45
    이 사슬은 절대 끊어지지 않아요
  • 74:47 - 74:50
    이게 꿈인가?
  • 74:51 - 74:56
    -난 깨어있어요
    -사랑으로 가득한 가슴!
  • 74:56 - 75:02
    -그는 한 번도 내 사람인 적이 없었지
    -당신으로 가득한 가슴!
  • 75:02 - 75:06
    -그런데 후회는 왜
    -첫 눈에 알았소
  • 75:06 - 75:13
    -나도 그래요!
    -나에겐 하지 않을 말들
  • 75:15 - 75:18
    -나에게는 아니죠
    -오늘부터...
  • 75:18 - 75:21
    나에게는 아니죠, 날 위한게 아니죠!
  • 75:21 - 75:23
    매일 그의 가슴은
  • 75:23 - 75:29
    -이건 꿈이 아니에요
    -사랑으로 가득한 가슴
  • 75:30 - 75:35
    -이건 꿈이 아니에요
    -그는 결코
  • 75:35 - 75:42
    -결국에는!
    -이런 마음 모르겠죠
  • 75:58 - 76:01
    # Attack on Rue Plumet
  • 76:03 - 76:05
    여기가 그 자의 집이다
    그 늙은 여우가 있는 걸 봤지
  • 76:05 - 76:07
    그는 조용히 숨어 지내며
    몸을 드러내지 않지
  • 76:07 - 76:10
    돈 냄새가 나!
  • 76:10 - 76:12
    10년 전에 돈을 주고
    코젯을 데려 갔지
  • 76:12 - 76:15
    그냥 순순히 보내줬지만
    그 빚을 받아야겠어
  • 76:15 - 76:17
    꽤 비싸게 치러야할 걸!
  • 76:17 - 76:22
    상대가 누구 건 난 상관 안해
    내 몫만 받고 일만 하는 거야!
  • 76:22 - 76:25
    입 닥치고
    날 도와줘
  • 76:25 - 76:26
    이게 뭐지?
  • 76:26 - 76:28
    이 계집애는 누구지?
  • 76:28 - 76:31
    자네 딸 에포닌이네!
    자네 딸도 못 알아보나?
  • 76:31 - 76:34
    그런데 여기서 뭐해?
  • 76:34 - 76:37
    에포닌, 집으로 가라
    넌 필요없어
  • 76:37 - 76:39
    너 없이도 충분해
  • 76:41 - 76:46
    난 이 집을 알아요. 말씀드리는데
    아무 것도 훔칠 게 없어요!
  • 76:46 - 76:49
    노인과 딸이
  • 76:49 - 76:54
    평범하게 살고 있죠
  • 76:54 - 76:55
    방해하지 마라, 맹랑한 계집 같으니!
  • 76:55 - 76:58
    입 조심하는 게 좋을 거야!
  • 76:58 - 77:00
    -마음이 약해졌군!
    -늘 일어나는 일이지!
  • 77:00 - 77:03
    집으로 가, 에포닌!
    방해가 되고 있잖아!
  • 77:03 - 77:05
    소리지를 거예요
    저 사람들이 알도록
  • 77:05 - 77:08
    소리 한번 지르면
    평생을 후회하게 해주지
  • 77:09 - 77:12
    으악~~~~
  • 77:12 - 77:17
    하수구를 이용해 지하로 들어가
    이 년은 나한테 맡기고 어서 도망가
  • 77:17 - 77:19
    기다려라 내딸!
    오늘 일을 후회하게 될 거다!
  • 77:19 - 77:22
    비명소리 나게 해주지
    그렇게 해주고말고
  • 77:22 - 77:24
    네가 소리질러서 그 자들을 쫓았구나
  • 77:24 - 77:26
    에포닌, 네가 또한번 구해줬구나!
  • 77:27 - 77:29
    사랑스런 코젯
    여긴 제 친구 에포닌이에요
  • 77:29 - 77:31
    절 당신에게 데려와 주었죠
    제게 길을 열어줬어요
  • 77:31 - 77:34
    누가 온 것 같으니
    숨어야겠어
  • 77:34 - 77:37
    누가 왔어!
  • 77:41 - 77:44
    맙소사, 코젯
    어둠 속에서 비명을 들었다
  • 77:44 - 77:47
    거리쪽에서 성난 목소리를 들었다
  • 77:47 - 77:51
    제가 비명을 질렀어요, 아빠
  • 77:51 - 77:54
    그들이 무슨 짓을 할까 봐 두려웠어요
  • 77:54 - 77:57
    내 비명소리를 듣고는 도망갔어요
  • 77:57 - 78:02
    코젯, 내 아가
    큰일 날 뻔했구나
  • 78:02 - 78:06
    담 위에 세 사람이 있었고
  • 78:06 - 78:11
    세 사람이 어둠 속으로 급히 사라졌어요!
  • 78:11 - 78:15
    이건 경고야!
  • 78:15 - 78:20
    과거의 그림자로다!
  • 78:22 - 78:25
    자베르가 틀림없어
    드디어 내 정체를 안 거야
  • 78:25 - 78:28
    그들이 돌아오기 전에
    코젯을 숨겨야 해
  • 78:29 - 78:32
    여기서 벗어 나야해
    우릴 내버려두지 않을 거야
  • 78:32 - 78:35
    내일 칼레로 가서
    배를 타고 바다를 건너자
  • 78:36 - 78:38
    코젯, 서둘러 떠날 준비를 해
    아무 말 말아라
  • 78:39 - 78:41
    내일 떠난다
  • 78:41 - 78:43
    코젯, 서둘러라,
    이제 이 문을 닫고
  • 78:43 - 78:46
    새로운 날을 살아야 해
  • 78:58 - 79:01
    # One Day More
  • 79:10 - 79:12
    내일이면
  • 79:13 - 79:16
    또다른 날, 새로운 인생
  • 79:17 - 79:20
    결코 끝나지 않을 고난의 길
  • 79:21 - 79:25
    내 죄를 아는 것 같은데
    반드시 돌아오겠지
  • 79:25 - 79:31
    - 내일이면
    - 지금까진 사는 게 아니었지
  • 79:32 - 79:38
    헤어져서 어떻게 살아가지?
  • 79:38 - 79:39
    내일이면
  • 79:39 - 79:45
    내일이면 헤어지게 되요
  • 79:46 - 79:51
    아직 시작하지도 않았는데
  • 79:52 - 79:56
    내일이면 다시 혼자가 돼
  • 79:56 - 79:59
    다시 만날 수 있을까요?
  • 79:59 - 80:02
    함께 있은 들 무슨 소용이랴
  • 80:02 - 80:05
    당신을 만나려고 태어났어요
  • 80:05 - 80:08
    이것이 야속한 나의 운명
  • 80:08 - 80:11
    진실하겠다고 맹세해요
  • 80:11 - 80:18
    내가 있는 지도 모르지
  • 80:20 - 80:23
    폭풍전야다
  • 80:23 - 80:26
    그녀를 따라가야 하나?
  • 80:26 - 80:28
    자유의 바리케이드에서
  • 80:29 - 80:31
    형제들을 따라야하나?
  • 80:31 - 80:34
    우리 군대가 조직되었는데
  • 80:34 - 80:36
    있어야 하나, 가야하나?
  • 80:37 - 80:40
    나와 함께 지휘를 할 텐가?
  • 80:40 - 80:46
    지금이 그때, 그 날이 왔다!
  • 80:46 - 80:47
    내일이면
  • 80:48 - 80:53
    내일이면 혁명이다
    싹부터 잘라버릴 것이다
  • 80:53 - 80:57
    학생 놈들을 상대할 준비는 돼있다
    피로 물들게 할 것이다
  • 80:57 - 80:58
    내일이면
  • 80:58 - 81:01
    미쳐 날뛰는 저들을 보라
    정신 없을 때 한탕하자
  • 81:01 - 81:03
    혹시 모르지
    크게 한 건할지
  • 81:03 - 81:06
    여기서 슬쩍
    저기서 슬쩍
  • 81:06 - 81:09
    다들 죽을 목숨인데
    아쉬울 것도 없겠지
  • 81:09 - 81:14
    내일이면 새 날이 시작한다!
    자유의 깃발을 높이 들어라!
  • 81:14 - 81:19
    민중의 왕이 되리라!
    민중의 왕이 되리라!
  • 81:19 - 81:24
    새 세계를 건설하자!
    승리를 기원하는
  • 81:24 - 81:27
    민중들의 노래가 들리는가?
  • 81:27 - 81:34
    내 있을 곳은 여기, 너와 함께 싸우리라
  • 81:34 - 81:37
    내일이면
  • 81:37 - 81:40
    지금까진 사는 게 아니었지
  • 81:40 - 81:42
    -그들이 가는 곳을 따르리라
    -내일이면 내스스로
  • 81:42 - 81:46
    놈들의 틈을 엿보자
    놈들의 비밀을 캐어내자
  • 81:46 - 81:48
    내일이면
  • 81:48 - 81:50
    -내일이면 혁명이다
    -내일이면 새로운 세상이 시작된다
  • 81:50 - 81:53
    모두가 자유로워 지는
    행운을 얻게 될 것이다
  • 81:53 - 81:55
    우리는 학생들을 위해 준비할 것이다
  • 81:55 - 81:58
    내일이면 헤어지게 되요
    내일이면 심판의 날
  • 81:58 - 82:05
    내일이면 모두 하나님이
    뭘 준비하셨는지 알겠지
  • 82:05 - 82:08
    내일이면!
  • 82:08 - 82:11
    내일이면!
  • 82:11 - 82:18
    내일이면!
  • 84:00 - 84:03
    # At the Barricade
  • 84:08 - 84:11
    여기 방어선을 쌓자!
    바리게이드를 세우자
  • 84:11 - 84:14
    도시 한 가운데서
    우리의 요구사항을 외치자
  • 84:15 - 84:17
    각자의 임무로 돌아가라!
    두려워하지 말고!
  • 84:17 - 84:20
    기다려라!
    적의 전력을 알 필요가 있다
  • 84:20 - 84:25
    내가 진실을 안다!
    그들의 방법을 안다
  • 84:25 - 84:29
    젊었을땐 이 몸도
  • 84:29 - 84:33
    전쟁에 참가해 싸웠지
  • 84:33 - 84:37
    아니, 저 애가 누구야?
    맙소사, 에포닌, 니가 여길 오다니!
  • 84:37 - 84:42
    내가 있을 곳이 아니라는 것은 알지만
    나도 함께 있겠어!
  • 84:42 - 84:47
    어서가, 여긴 위험해!
    어서가 에포닌, 싸움이 곧 터질꺼야!
  • 84:47 - 84:52
    니가 걱정해 주는 걸 보니
    내가 꽤 좋은 가 보구나!
  • 84:52 - 84:56
    니가 도울 수 있는 방법이 있다
    니가 기도의 응답이구나!
  • 84:56 - 85:00
    이 편지를 코젯에게 전해줘
    약속해 줄래?
  • 85:02 - 85:05
    아무것도 모르는 사람!
  • 85:05 - 85:10
    나한테는 관심이 없구나!
  • 85:27 - 85:32
    아저씨, 제가 편지를 가지고 왔어요
    이 편지를 따님 코젯에게 전해주세요
  • 85:32 - 85:38
    발레타 거리에 있는
    바리케이드 청년이 내게 부탁한 겁니다
  • 85:40 - 85:42
    내게 맡겨요, 꼬마 아가씨
  • 85:43 - 85:45
    코젯에게 전해달라고 그가 말했어요
  • 85:46 - 85:48
    잘 알겠소
    내가 딸에게
  • 85:48 - 85:50
    그 편지를 전해주겠소
  • 85:51 - 85:54
    그 청년에게
    내일이나 읽게 될 거라고 전해주오
  • 85:54 - 85:56
    그리고 고맙소
  • 85:58 - 86:01
    눈에 띄지 않게
    조심해서 가시오
  • 86:02 - 86:04
    오늘밤 이거리는 매우 위험합니다
  • 86:16 - 86:18
    사랑하는 코젯
  • 86:18 - 86:22
    당신이 내 영혼에 들어와 있는데
    당신은 곧 떠나겠군요
  • 86:22 - 86:26
    만난지 하룻밤 사이에
    세상이 바뀌다니..
  • 86:26 - 86:30
    만약 이 전쟁에서 내가 죽으면
    이것이 나의 작별인사가 되겠군요
  • 86:30 - 86:34
    당신이 날 얼마나 사랑하는지
    나 또한 알고 있습니다
  • 86:34 - 86:36
    그래서 죽기가 어렵습니다
  • 86:37 - 86:42
    내가 죽지않고 당신에게
    돌아가게 해달라고 주님께 기도할께요
  • 86:42 - 86:45
    당신의 마리우스를 위해
    기도해 주세요
  • 86:45 - 86:49
    그가 너를 위해 기도하는 구나
  • 86:55 - 86:58
    # On My Own
  • 87:03 - 87:09
    난 다시 홀로 남았고
    갈 데도, 돌아갈 사람도 없네
  • 87:09 - 87:14
    집도 없고, 친구도 없고
    작별 인사할 사람도 없네
  • 87:14 - 87:17
    이제 밤이 왔으니
  • 87:17 - 87:22
    그가 있다고 상상해야지
  • 87:23 - 87:30
    모두가 잠들어 있는 밤에
    혼자 걸을 땐
  • 87:30 - 87:35
    그와 함께 있다고
    생각하면 행복하다네
  • 87:35 - 87:39
    도시가 잠들면
  • 87:39 - 87:43
    나만의 상상의 세계
  • 87:44 - 87:48
    나의 머리!
  • 87:53 - 87:56
    나 혼자
  • 87:56 - 88:00
    그가 곁에 있다고 상상하며
  • 88:01 - 88:08
    나 혼자 아침까지 같이 걷는다네
  • 88:10 - 88:16
    그가 없어도, 날 안는 그의 팔을 느끼며
  • 88:16 - 88:20
    내가 길을 잃고 눈을 감으면
  • 88:20 - 88:23
    그가 날 찾아낸다네
  • 88:23 - 88:26
    빗속에서
  • 88:26 - 88:31
    거리는 은빛으로 반짝이고
  • 88:31 - 88:38
    강물 속에 비치는 빛은 흐리게 보이네
  • 88:39 - 88:45
    어둠 속에서
    나무는 별빛을 받고
  • 88:45 - 88:51
    그와 나는
    영원히 함께 한다네
  • 88:51 - 88:58
    나만의 상상이지만
  • 88:58 - 89:04
    그와는 상관없이
    나 혼잣말이긴 하지만
  • 89:04 - 89:10
    그는 이미 사랑에 눈멀었지만
  • 89:10 - 89:17
    아직도 우리에게 기회는 있다고 말하지
  • 89:17 - 89:22
    그를 사랑하지만, 밤이 지나면
  • 89:22 - 89:27
    그는 가고
    강물만 흐르겠지
  • 89:28 - 89:33
    그가 없는 세상은
    모든 게 다르겠지
  • 89:33 - 89:40
    나무는 앙상하고
    거리는 낯선 사람들 뿐
  • 89:40 - 89:46
    그를 사랑하지만, 나는 깨달았네
  • 89:46 - 89:53
    내 인생은 거짓이었어
  • 89:53 - 89:59
    나 없이도 그의 인생은 계속 되겠지
  • 89:59 - 90:06
    내가 알지 못하는
    행복으로 가득 찬 세상
  • 90:12 - 90:14
    그를 사랑해
  • 90:17 - 90:18
    그를 사랑해
  • 90:21 - 90:23
    그를 사랑해
  • 90:23 - 90:28
    그러나 단지
  • 90:29 - 90:36
    짝사랑일뿐
  • 91:08 - 91:12
    # Building the Barricade
  • 91:47 - 91:50
    우리는 이 바리케이드를
    사수할 것을 맹세한다!
  • 91:50 - 91:53
    군대를 보내라고 해
    우린 만날 준비가 되어있으니
  • 91:53 - 91:56
    스스로에게 신념을 갖고
    두려워 말라
  • 91:56 - 91:59
    절대 못 잊을
    고통을 주자!
  • 92:00 - 92:02
    이제 시작이다
  • 92:02 - 92:05
    자유를 위해 싸우다 죽을지라도
  • 92:05 - 92:09
    치열한 싸움이 있는 곳엔
    내가 있으리라
  • 92:09 - 92:12
    감히 올 테면 오라고 해
  • 92:12 - 92:18
    우린 여기 있을 테니!
  • 92:18 - 92:19
    그가 돌아온다!
  • 92:19 - 92:22
    # Javert's Arrival/Little People
  • 92:23 - 92:25
    동지들의 약속대로 했으니
    내 말을 들어요
  • 92:25 - 92:28
    적의 부대에 들어가
    탐색을 하고 왔네
  • 92:28 - 92:31
    내 말을 잘 들으시오
  • 92:34 - 92:36
    내 경고를 명심하오
    저들은 무기가 있고
  • 92:36 - 92:37
    우린 위험해
  • 92:37 - 92:42
    저들을 이기려면
    속임수를 써야하오
  • 92:44 - 92:46
    믿음을 가지라!
  • 92:46 - 92:49
    저들의 작전을 알면
    두려울 것이 없다
  • 92:49 - 92:51
    민중의 힘을 다 모으면
  • 92:52 - 92:56
    그들의 무력도 두렵지 않아!
  • 92:57 - 93:00
    저들의 계획을 들었소
    오늘밤엔 공격을 안 할거요
  • 93:00 - 93:04
    싸움을 시작하기 전에
    우릴 굶주리게 할거요
  • 93:04 - 93:08
    저들의 군대를 주시하오
    오른쪽을 칠 거요
  • 93:09 - 93:10
    거짓말쟁이!
  • 93:10 - 93:15
    안녕하시오, 경감 나으리
    참 멋진 저녁이죠
  • 93:16 - 93:19
    난 이 자를 알아요, 동지들
    이 자는 자베르 경감이오!
  • 93:20 - 93:25
    이 자의 말을 믿지 말아요
    모두 거짓이니까
  • 93:25 - 93:29
    쇼를 하는 것뿐이오
    속으면 안 되요
  • 93:29 - 93:32
    브라보, 가브로쉬
    정말 잘 했어!
  • 93:32 - 93:35
    이 뱀 같은 놈을 어떻게 하지?
  • 93:35 - 93:37
    밧줄로 묶어서
    집안으로 끌고 가지
  • 93:37 - 93:40
    민중들이 운명을 정할 거다
    자베르 경감
  • 93:40 - 93:45
    쏠테면 쏴 봐라!
    철모르는 애송이들아!
  • 93:45 - 93:49
    반역자는 모두 죽는다!
    너희는 모두다 죽어!
  • 93:49 - 93:51
    이 자를 데려가서
    잘 지켜라
  • 93:51 - 93:54
    우린 할 일이 있어
  • 93:54 - 93:56
    계집애가 바리케이드로 올라온다!
  • 93:56 - 93:59
    # A Little Fall of Rain
  • 94:01 - 94:05
    주여! 여기서 뭐하는 거야?
    에포닌, 너 정말 겁이 없구나?
  • 94:06 - 94:10
    그녀는 만나 봤니?
    어쩌자고 여길 온 거야?
  • 94:10 - 94:15
    니가 말한대로 그편질 전해줬어
    그녀의 아버지를 만났어
  • 94:15 - 94:20
    그가 전해주겠다고 말했어
    난 더이상 서있을 힘이 없어
  • 94:20 - 94:25
    에포닌, 뭐가 잘못된거야?
    네 머리가 왜 이렇게 젖었어
  • 94:25 - 94:27
    에포닌, 너 다쳤구나!
    넌 도움이 필요해!
  • 94:28 - 94:31
    오 주여, 거기 누구 없나요!
  • 94:32 - 94:38
    걱정 말아요, 마리우스
  • 94:38 - 94:41
    난 아프지 않아요
  • 94:42 - 94:45
    비 좀 맞았다고
  • 94:46 - 94:50
    죽진 않아요
  • 94:51 - 94:56
    당신이 여기 있으니
    그걸로 됐어요
  • 94:57 - 95:00
    날 안전하게 지켜줘요
  • 95:01 - 95:04
    내 가까이 있어줘요
  • 95:05 - 95:12
    비가 꽃을 피워요
  • 95:13 - 95:18
    넌 죽지 않아, 에포닌
    하늘에 계신 주여!
  • 95:19 - 95:25
    내가 사랑의 말로
    상처를 아물게 할 수 있다면
  • 95:26 - 95:30
    날 안아줘요, 그대로 있어요
  • 95:30 - 95:35
    안식처가 되고
    편안하게 해줘요
  • 95:37 - 95:44
    넌 100년을 살 수 있을텐데
    내가 보여줄 수 만 있다면
  • 95:44 - 95:48
    널 버리지 않는 다는 걸
  • 95:48 - 95:51
    비가 날 해치진 못해요
  • 95:52 - 95:57
    이 비는 과거를 지워버릴 거예요
  • 95:57 - 96:00
    날 안전하게 지켜줘요
  • 96:00 - 96:04
    내 가까이 있어줘요
  • 96:04 - 96:10
    당신 품속에서 잠들게 해줘요
  • 96:11 - 96:18
    지금 내리는 비는
    하늘의 축복이에요!
  • 96:18 - 96:25
    하늘이 맑게 개면
    난 편안히 쉴 거예요
  • 96:26 - 96:30
    당신과 가까이 있고싶어
  • 96:30 - 96:34
    집을 떠나 멀리까지 왔죠
  • 96:38 - 96:42
    - 그러니 걱정 말아요, 마리우스
    - 잘 가, 에포닌
  • 96:42 - 96:46
    - 난 아프지 않아요
    - 아프지 않을 거야
  • 96:46 - 96:50
    - 비 좀 맞았다고
    - 비 좀 맞았다고
  • 96:50 - 96:53
    - 죽진 않아요
    - 넌 안 죽을 거야
  • 96:55 - 96:57
    내가 여기 있어!
  • 96:57 - 97:01
    그걸로 됐어요
  • 97:01 - 97:05
    - 날 안전하게 지켜줘요
    - 네 곁에 있을게...
  • 97:06 - 97:11
    - 내 곁에 있어 줘요
    - ...잠들 때까지
  • 97:11 - 97:13
    -그럼 비가...
    -그럼 비가...
  • 97:13 - 97:18
    -... 꽃을...
    -... 꽃을...
  • 97:20 - 97:23
    ...피울 거야
  • 97:53 - 97:56
    # Night of Anguish
  • 98:01 - 98:05
    첫 희생자야
  • 98:05 - 98:12
    이 바리케이드 뒤에서
    첫 희생자가 났어
  • 98:13 - 98:18
    그녀의 이름은 에포닌!
  • 98:18 - 98:25
    그녀의 인생은 춥고 어두웠으나
    두려워하지 않았네!
  • 98:27 - 98:30
    그녀의 이름으로 싸우자
  • 98:31 - 98:34
    그녀의 죽음은 헛되지 않았어
  • 98:34 - 98:41
    그녀를 배반해선 안돼
  • 99:09 - 99:12
    # The First Attack
  • 99:13 - 99:15
    제복 입은 자가 온다!
  • 99:15 - 99:17
    여긴 어떻게 왔소?
  • 99:17 - 99:19
    자원병으로 왔소!
  • 99:19 - 99:21
    다가와서 얼굴을 보이시오!
  • 99:21 - 99:22
    군복을 입었군요!
  • 99:23 - 99:24
    그래서 무사히 통과한 거요!
  • 99:24 - 99:26
    연세도 꽤 드신 것 같군요, 나으리!
  • 99:26 - 99:28
    도울 일이 있을 거요
  • 99:28 - 99:30
    저기 죄수 보이죠?
  • 99:30 - 99:32
    당신처럼 자원해서왔지
  • 99:32 - 99:34
    자베르란 자로 스파이오
  • 99:34 - 99:36
    당신을 믿어도 되겠소?
  • 99:36 - 99:37
    공격준비를 하고 있소!
  • 99:38 - 99:39
    이걸 잘 사용하시오!
  • 99:39 - 99:43
    우리 등에 대고 쏘면
    살아남지 못할 것이오
  • 99:43 - 99:46
    공병대가 바리케이드로
    접근해 와요!
  • 99:46 - 99:49
    그 뒤에 50명이 더 있소!
  • 99:54 - 99:55
    준비!
  • 99:58 - 99:59
    발사!
  • 100:24 - 100:25
    도망가는 꼴을 봐요
  • 100:25 - 100:27
    우리가 이겼어!
  • 100:27 - 100:30
    다시 돌아와서 공격을 할거요
    계속해서
  • 100:30 - 100:32
    당신의 신념과
    당신의 행동에
  • 100:33 - 100:35
    전쟁에 이기면
    감사를 표하겠소
  • 100:37 - 100:39
    내게 감사할 것이 아니라
    다른 일을 해 주시오
  • 100:39 - 100:41
    제가 할 수 있는 일이라면
  • 100:42 - 100:46
    자베르를 넘겨주시오
    내가 처리하리다
  • 100:46 - 100:49
    법체계가 무너지고
    세상이 뒤집어 졌도다
  • 100:50 - 100:53
    마음대로 하시오
    저 자는 당신 거요
  • 100:53 - 100:56
    적들이 다시 공격해 올 테니
    다들 준비하고 있게
  • 100:57 - 100:59
    동지들이여
    자기 위치로
  • 100:59 - 101:02
    밤이 오고 있다
  • 101:05 - 101:06
    다시 만났군요
  • 101:07 - 101:08
    이 순간을 평생 기다려 왔을 테니
  • 101:09 - 101:14
    복수를 하시오
    칼로 죽이는 게 좋겠군
  • 101:14 - 101:18
    말이 너무 많군요
    당신 목숨은 안전하오
  • 101:19 - 101:20
    -이해를 할 수 없군
    -여기서 떠나시오
  • 101:21 - 101:23
    -장발장, 조심하게. 내가 경고하건대
    -여길 빠져나가요!
  • 101:25 - 101:28
    한번 도둑은 영원히 도둑일 뿐
    원하는 건 언제나 훔쳤지
  • 101:28 - 101:32
    목숨을 바꾸자고?
    좋아, 장발장 흥정인가?
  • 101:33 - 101:37
    어서 나를 쏴!
    만약 날 풀어주면, 조심해야 될 거야!
  • 101:37 - 101:40
    나 자베르는 당신을 쫓을 거야!
  • 101:42 - 101:46
    당신이 틀렸소
    언제나 그랬듯이
  • 101:47 - 101:51
    난 그저 평범한 사람
  • 101:53 - 101:56
    당신은 자유요
    아무 조건도 없소
  • 101:56 - 101:59
    대가도 자비도 필요 없소
  • 101:59 - 102:02
    당신을 탓하진 않소
  • 102:03 - 102:04
    자신의 임무를 한 것뿐이니까
  • 102:05 - 102:07
    그뿐이오
  • 102:10 - 102:12
    내가 여기서 살아남으면
  • 102:12 - 102:16
    플러메가 55번지로 날 찾아오시오
  • 102:17 - 102:21
    우린 다시 만날 거요
  • 102:22 - 102:23
    가시오!
  • 102:53 - 102:58
    경계를 철저히 해!
    그들은 아침이 되면 또 공격할꺼야
  • 102:59 - 103:02
    우리모두 신념을 지키자
  • 103:02 - 103:07
    날아가는 독수리같이
    우리는 혼자가 아니다
  • 103:07 - 103:11
    우리들은 반드시 날아 오를 것이다
  • 103:12 - 103:15
    마리우스! 쉬어라
  • 103:19 - 103:22
    # Drink with Me
  • 103:29 - 103:32
    오늘을 축하하며
  • 103:32 - 103:36
    술잔을 듭시다!
  • 103:36 - 103:39
    노래를 부릅시다
  • 103:40 - 103:44
    우리가 알고 있는 노래를!
  • 103:44 - 103:49
    우리가 기억하는
    아름다운 소녀들을 위해
  • 103:49 - 103:54
    우리와 사랑을 나눴던
    재치 있는 소녀들을 위해
  • 103:54 - 104:01
    그들을 위해
    동지를 위해
  • 104:02 - 104:05
    오늘을 축하해
  • 104:05 - 104:10
    술잔을 들자!
  • 104:12 - 104:17
    죽음이 두려운가?
  • 104:18 - 104:23
    당신이 쓰러질 때
    세상이 당신을 기억할까?
  • 104:23 - 104:29
    당신의 죽음이
    어떤 의미가 있을까?
  • 104:29 - 104:35
    당신의 인생도 다 거짓이었던가?
  • 104:37 - 104:40
    오늘을 축하해
  • 104:40 - 104:44
    술잔을 들자!
  • 104:45 - 104:48
    운명을 달리한
  • 104:48 - 104:53
    이들을 위해!
  • 104:53 - 104:58
    우정의 성전 앞에서
    죽음이란 말은 마오
  • 104:58 - 105:03
    우정이란 와인은
    결코 마르지 않아요
  • 105:03 - 105:06
    이건 당신을 위해!
  • 105:06 - 105:12
    이건 날 위해!
  • 105:13 - 105:19
    차라리 죽어야 할까?
    그녀는 바다 건너가는데?
  • 105:19 - 105:25
    코젯 없는 인생은
    아무 의미가 없는데
  • 105:25 - 105:30
    마리우스가 쓰러지면
    울어주겠소, 코젯?
  • 105:30 - 105:33
    울어 주겠소
  • 105:34 - 105:36
    코젯?
  • 105:36 - 105:42
    날 위해
  • 105:57 - 106:00
    # Bring Him Home
  • 106:13 - 106:20
    하늘의 계신 하나님
  • 106:21 - 106:27
    내 기도를 들어 주소서
  • 106:28 - 106:33
    내가 필요할때
  • 106:33 - 106:38
    항상 곁에 계셨죠
  • 106:40 - 106:46
    그는 젊고
  • 106:46 - 106:52
    두려워하고 있어요
  • 106:53 - 106:57
    그를 쉬게 하소서
  • 106:57 - 107:02
    축복 받은 천국에서
  • 107:03 - 107:08
    집으로 보내주소서!
  • 107:08 - 107:14
    집으로 보내주소서!
  • 107:15 - 107:19
    집으로 보내주소서
  • 107:21 - 107:24
    그는 내게 아들과 같아요
  • 107:26 - 107:29
    하나님이 내게 아들을 주셨다면
  • 107:30 - 107:35
    여름은 하루하루 지나가고
  • 107:35 - 107:41
    얼마나 빨리 지나는지
  • 107:42 - 107:45
    난 이제 늙어서
  • 107:45 - 107:51
    가야할 때가 되었어요
  • 107:56 - 108:03
    그에게 평화를 주소서
  • 108:04 - 108:10
    기쁨을 주소서
  • 108:11 - 108:16
    그는 젊어요
  • 108:16 - 108:21
    아직 청년이에요
  • 108:22 - 108:27
    당신은 가져갈 수도 있고!
  • 108:27 - 108:33
    당신은 주실 수도 있고!
  • 108:33 - 108:36
    그를 그냥 두세요
  • 108:37 - 108:41
    그를 살려주세요!
  • 108:43 - 108:48
    만약 내가 죽어도 된다면
  • 108:49 - 108:55
    나를 죽게하시고
  • 108:56 - 109:01
    그를 살게하소서
  • 109:03 - 109:08
    그를 집으로 보내주소서
  • 109:10 - 109:15
    그를 집으로 보내주소서
  • 109:18 - 109:23
    그를 집으로
  • 109:24 - 109:28
    보내주소서!
  • 110:46 - 110:50
    # Final Battle
  • 110:55 - 110:58
    바리케이드에 있는 자들은 내 말을 들으라!
  • 110:59 - 111:01
    파리 시민들은 침대에 잠들어 있다!
  • 111:02 - 111:07
    너희들에겐 기회가 없다
    전혀 없다
  • 111:07 - 111:11
    왜 목숨을 버리려 하는가?
  • 111:11 - 111:15
    적과 싸우다 죽자!
    저들이 피를 흘리게 하자!
  • 111:15 - 111:16
    대가를 톡톡히 치르게 하자!
  • 111:16 - 111:18
    동지들을 대신해서 값을 치르게 하자!
  • 111:19 - 111:21
    민중들이 우리와 함께 싸우게 하자
  • 111:21 - 111:28
    지구상의 모든 이들이
    자유를 얻을 때까지!
  • 112:43 - 112:46
    # The Sewers
  • 114:43 - 114:46
    # Dog Eats Dog
  • 114:52 - 114:55
    여기 이빨에
    금이 박혀 있군
  • 114:55 - 114:58
    죄송하지만 나으리
    댁은 필요가 없잖소
  • 114:59 - 115:01
    팔기 어렵진 않겠지
  • 115:01 - 115:04
    다른 물건과 함께 두자
    내 창고에 쌓아 두자
  • 115:04 - 115:08
    이 곳 쥐들이 사는
    하수구는 지옥과 같은 곳
  • 115:08 - 115:10
    냄새에 익숙해져야해
  • 115:11 - 115:15
    누군가 청소를 해야하지
    동지들
  • 115:16 - 115:20
    진흙 속으로 모두
    사라지기 전에
  • 115:20 - 115:24
    누군가는 소지품을
    챙겨야지
  • 115:26 - 115:29
    배수구가 피로 흥건하군
  • 115:33 - 115:38
    동족상잔의 세상이네
  • 115:38 - 115:43
    거리에선 서로 서로 죽이는데
  • 115:44 - 115:50
    천국의 하나님은
    구경만 하시지
  • 115:50 - 115:56
    내 발 밑의 시체들처럼
    그 분도 죽었으니까
  • 115:56 - 116:00
    천국을 보려고 눈을 들어보지만
  • 116:00 - 116:07
    달만이 내려다 보고있네!
  • 116:08 - 116:15
    보름달이 비추고 있네!
  • 117:10 - 117:12
    자베르, 당신이군
    오래 안 기다릴 줄 알았지
  • 117:12 - 117:15
    자기 임무에
    충실한 일꾼
  • 117:15 - 117:18
    이 친구는 잘못한 게 없고
    의사가 필요하오!
  • 117:20 - 117:23
    포기 안 할 거라 경고했잖소
    내 마음은 변하지 않소
  • 117:23 - 117:26
    한 시간만 주시오
    그 다음엔 맘대로 하시오
  • 117:26 - 117:29
    그럼 빚은 갚은 걸로 하죠
  • 117:30 - 117:34
    자비의 인간이 나타나서
    정의를 말하는 군!
  • 117:34 - 117:36
    제발 시간이 없소
  • 117:36 - 117:42
    굽어살피소서, 자베르!
    이 친구는 다 죽어가요
  • 117:42 - 117:44
    그 자를 데려가라, 장발장
  • 117:45 - 117:46
    내 마음이 변하기 전에
  • 117:47 - 117:52
    기다리고 있겠다, 24601번!
  • 117:54 - 117:57
    # Javert's Suicide
  • 118:03 - 118:05
    이 자는 누구인가?
    도대체 어떤 악마인가?
  • 118:05 - 118:07
    이놈은 날 올가미에 씌우더니
    다시 풀어주고
  • 118:07 - 118:10
    마침내 내 신념을
    무너뜨리고
  • 118:10 - 118:12
    송두리째 나를
    지워버렸어!
  • 118:13 - 118:15
    칼부림
    한번이면
  • 118:15 - 118:20
    복수는 끝났을 텐데
    내 목숨을 살려주었지
  • 118:20 - 118:22
    도둑에게 빚지고 살 수는 없어
  • 118:22 - 118:24
    추적을
    포기할 수는 없어!
  • 118:25 - 118:29
    나는 법이고 법은 조롱당해선 안 돼
    그의 동정에 침을 뱉겠어
  • 118:29 - 118:31
    둘이 같은 하늘 아랜 살 수가 없어
  • 118:31 - 118:35
    자베르 아니면 장발장!
  • 118:45 - 118:48
    이걸 어찌 해야하나?
  • 118:49 - 118:52
    놈이 내 위에 서다니
  • 118:53 - 118:56
    내가 잡으려던 그 놈이
  • 118:56 - 119:00
    날 살려주고!
    자유를 주었어!
  • 119:01 - 119:05
    그놈의 손에 죽었어야 했던 거야
  • 119:05 - 119:08
    그의 권리였지
  • 119:08 - 119:11
    나도 죽을 권리가 있어
  • 119:12 - 119:17
    지옥에서 사는 대신에
  • 119:18 - 119:21
    어찌해야 하나?
  • 119:21 - 119:25
    이 남자를 믿어야 하나?
  • 119:25 - 119:29
    그의 죄를 용서하고
  • 119:29 - 119:33
    풀어줘야 하나?
  • 119:38 - 119:45
    이제 의심을 하네
    수많은 세월동안 한 번도 한 적이 없는데
  • 119:46 - 119:49
    돌 같은 내심장이 움직이는 도다
  • 119:49 - 119:53
    내가 알던 세상은
    다 무너져 버렸어
  • 119:53 - 120:00
    천사인가?
    악마인가?
  • 120:01 - 120:03
    오늘 날 살린 것이
  • 120:06 - 120:10
    날 죽게 만들었네
  • 120:12 - 120:16
    나락으로 떨어지네
  • 120:18 - 120:22
    차고 캄캄한 별들이
  • 120:23 - 120:30
    잡을 수 없는 세상의
    허공 속을 응시하네
  • 120:31 - 120:37
    이제 세상에서 탈출하려 하네
    장발장의 세계로부터
  • 120:37 - 120:40
    내가 갈 곳은 없어
  • 120:40 - 120:46
    이렇게 살 수는 없어
  • 121:16 - 121:20
    # Turning
  • 121:26 - 121:31
    싸우러 가는
    학생들 봤어요?
  • 121:31 - 121:36
    바리케이드의 학생들은
    어젯밤을 못 넘겼어요
  • 121:36 - 121:41
    학생들은
    총한번 못쏴보고
  • 121:41 - 121:46
    태양처럼 올라갈
    새로운 세상을 위한 싸움
  • 121:47 - 121:53
    새로운 세상은 어디있나?
    이제 싸움은 끝났나?
  • 121:54 - 121:59
    -누가 그들을 깨울 것인가?
    -언젠가는 이길 것입니다
  • 122:00 - 122:06
    여름날이 죽일 수 있다는 것을
    아무도 이야기 하지 않았네
  • 122:06 - 122:12
    똑같은 얘기
    눈물은 흘려 뭐해?
  • 122:12 - 122:18
    듣는 사람이 없는데
    기도는 해서 뭐해?
  • 122:18 - 122:21
    해가 바뀌어도
  • 122:21 - 122:28
    시간이 흘러
    해가 바뀌어도
  • 122:33 - 122:38
    시간이 흘러
    해가 바뀌어도
  • 122:38 - 122:42
    분이 시간이 되고
    시간이 일년이 되도
  • 122:43 - 122:47
    변하는 것은 없고
    앞으로도 마찬가지
  • 122:47 - 122:52
    돌고 돌다보면
    시작한 곳으로 돌아오지
  • 122:52 - 122:58
    돌고 돌다보면
    시작한 곳으로 돌아오지!
  • 123:05 - 123:08
    # Empty Chairs at Empty Tables
  • 123:10 - 123:14
    말로는 표현 못하는 슬픔이 있네
  • 123:15 - 123:20
    끝나지 않는 고통이 있네
  • 123:21 - 123:24
    탁자 주위의 빈 의자
  • 123:25 - 123:31
    동지들은 죽고 없네
  • 123:32 - 123:36
    여기서 혁명을 논하고
  • 123:38 - 123:42
    불꽃을 피워들고
  • 123:43 - 123:46
    내일에 대해 노래했건만
  • 123:47 - 123:53
    내일은 오지 않았지
  • 123:55 - 124:00
    구석에 놓인 탁자에서
  • 124:00 - 124:04
    새 세상을 꿈꿨지
  • 124:05 - 124:09
    소리 높여 외쳤지
  • 124:09 - 124:14
    그 소리가 들리네
  • 124:14 - 124:19
    그들이 부른 그 노래가
  • 124:19 - 124:25
    그들의 마지막 노래였네
  • 124:28 - 124:35
    새벽의 바리케이드만 외롭구나
  • 124:36 - 124:40
    동지여, 동지여, 날 용서하서소
  • 124:41 - 124:46
    난 살고 그대들은 떠났구려
  • 124:46 - 124:50
    말로는 표현 못하는 슬픔이 있네
  • 124:50 - 124:56
    끝나지 않는 고통이 있네
  • 124:56 - 125:01
    창가에도 영혼이 비추고
  • 125:01 - 125:05
    마루바닥에도 비추네
  • 125:06 - 125:09
    탁자주위의 빈 의자
  • 125:09 - 125:16
    더 이상 만날 수 없는 동지들
  • 125:16 - 125:22
    오 동지들이여 묻지마오
  • 125:23 - 125:28
    그대들의 희생의 대가가 뭔지
  • 125:29 - 125:33
    탁자 주위의 빈 의자들
  • 125:34 - 125:39
    동지들을 만날 곳은
  • 125:40 - 125:44
    더이상 없다네
  • 126:19 - 126:22
    # Every Day/Heart Full of Love(reprise)
  • 126:24 - 126:26
    점점 발걸음이
    힘이 들어가네요
  • 126:26 - 126:30
    점점 회복되고 있어요
    고비는 넘겼어요
  • 126:30 - 126:32
    매일 난 궁금해한다오
  • 126:32 - 126:35
    누가 바리케이드에서
    날 데려왔는지
  • 126:36 - 126:37
    그런 생각 말아요, 마리우스!
  • 126:37 - 126:41
    우리에겐 시간이 많아요
    난 떠나지 않아요
  • 126:41 - 126:45
    우린 매일 같이 있을 거예요
  • 126:47 - 126:52
    매일
  • 126:52 - 126:54
    그날 밤을 기억해요
  • 126:55 - 126:59
    서로에게 맹세한 날
  • 126:59 - 127:04
    사랑으로 가득한 가슴
  • 127:04 - 127:06
    그녀는 결코 나만의 것으로 지킬 수 없었다
  • 127:06 - 127:10
    당신으로 가득한 밤
  • 127:10 - 127:14
    -그녀는 젊고, 자유롭고
    -맹세는 오래 됐지만 언제나 진실하죠
  • 127:14 - 127:16
    코젯, 코젯!
  • 127:17 - 127:21
    -사랑은 젊은이의 화원
    -당신이 기다리는 걸 알았죠
  • 127:21 - 127:23
    당신을 기다리며
  • 127:23 - 127:26
    -맺어주소서!
    -당신 발치에서!
  • 127:26 - 127:29
    -맺어주소서!
    -당신이 불렀을때!
  • 127:31 - 127:38
    - 꿈이 아니었죠
    - 사랑으로 가득한 가슴
  • 127:39 - 127:44
    - 생생한 현실이었죠
    - 오늘 이것을 주노니
  • 127:44 - 127:50
    -...결국
    -... 오늘
  • 128:05 - 128:08
    # Valjean's Confession
  • 128:09 - 128:12
    당신은 오늘날
    영원히 잊을 수 없는분
  • 128:13 - 128:16
    저에게 코젯을 주셔서
    어떻게 감사를 드려야할지요?
  • 128:17 - 128:20
    앞으로 영원히
    저희들과 함께 살아주세요
  • 128:21 - 128:24
    우리는 어떤일이 있어도
    행복하게 살거예요
  • 128:24 - 128:27
    우리의 아버지가 되주세요
    우리 모두의 아버지가 되주세요
  • 128:31 - 128:33
    그만해 두게나 아들!
  • 128:34 - 128:38
    나에겐 해야할 일이 있다네
  • 128:49 - 128:53
    나는 장발장이란 이름으로
    살았었었네
  • 128:56 - 129:00
    그는 가족을 위해
    빵을 훔쳤네
  • 129:03 - 129:07
    형무소 생활 19년
  • 129:09 - 129:13
    땀으로 그의 범죄를 씻었네!
  • 129:14 - 129:17
    오래전
  • 129:17 - 129:20
    그는 탈옥하였고
    다른 삶을 살았네
  • 129:21 - 129:24
    어떻게 그 이야기를 코젯에게 이야기해서
    그녀에게 상처를 줄 수 있겠나?
  • 129:25 - 129:28
    내가 잡힌다면
    그녀에게 수치심을 줄꺼야
  • 129:29 - 129:32
    이젠 떠나가야할 시간이 왔네
  • 129:32 - 129:37
    난 오늘 여길 떠나고 말겠네!
  • 129:38 - 129:40
    나는 누구인가?
  • 129:42 - 129:43
    나는 누구인가?
  • 129:43 - 129:48
    당신은 장발장!
  • 129:49 - 129:53
    어떻게해야 당신의 맘을 돌릴 수 있죠?
    떠나지 마세요 아버님!
  • 129:53 - 129:57
    내가 뭐라 말해도
    그녀는 믿지 않을 거예요
  • 129:58 - 130:01
    그녀를 믿게 만들어라
    멀리 여행을 떠나서
  • 130:01 - 130:06
    인사도 할 틈이 없었다고 말해다오
    이젠 되었겠지
  • 130:06 - 130:09
    약속해다오
    코젯에게 비밀을 지켜다오
  • 130:10 - 130:11
    약속하죠
  • 130:11 - 130:15
    왜 내가 떠나야 하는지 이해했지?
  • 130:15 - 130:21
    코젯을 위해, 어쩔 수 없군요
  • 130:40 - 130:45
    # Wedding Chorale
  • 130:45 - 130:51
    종을 울려요
    좋은 이 날!
  • 130:52 - 130:58
    천사의 노래 소리가
    들려 오네
  • 131:01 - 131:07
    불러라
    기쁜 찬미의 노래
  • 131:08 - 131:14
    사랑과 평화가
    함께 하라
  • 131:27 - 131:32
    떼나르디에 남작 부부께서
    신랑,신부에게 경의를 표하기위해 참석했습니다
  • 131:41 - 131:45
    우리가 어디서 만났었는지
    기억이 안나요
  • 131:45 - 131:48
    라파르쥬 성이 였던 가요?
  • 131:49 - 131:52
    공작부인의 목덜미와 어깨를
    들어낸 예복에다가
  • 131:52 - 131:56
    공작님이 토했던 곳 말이에요
  • 131:56 - 131:59
    아니오, 떼나르디에 남작
  • 131:59 - 132:03
    당신은 내가 경멸하는 사람입니다
  • 132:03 - 132:07
    가시오, 떼나르디에
  • 132:07 - 132:10
    내가 당신을 모를까봐?
  • 132:11 - 132:14
    저사람 똑똑해!
    당신이 말했잖아!
  • 132:15 - 132:18
    어서빨리
    우리가 온 이유부터 말해요
  • 132:18 - 132:21
    당신이 알고 있는 것을
    저사람에게 말해요!
  • 132:23 - 132:26
    이런 잔치에서
    당신을 방해하게되서 안됐지만
  • 132:27 - 132:30
    500프랑이면
    적절하다고 생각하오
  • 132:31 - 132:33
    주님께 맹세하고 말하시오!
  • 132:33 - 132:36
    먼저 돈부터 주오!
  • 132:41 - 132:45
    내가 본 것은 확실하오
  • 132:45 - 132:49
    그날밤 하수구에서 장발장을 보았죠
  • 132:49 - 132:56
    그는 피묻은 자루를 매달고
    시체를 업고가고 있었죠
  • 132:56 - 133:00
    저는 거기 있었고, 두려워하지 않았죠!
  • 133:00 - 133:04
    거기서 이 기념품을 주웠죠!
  • 133:04 - 133:07
    이거 알아! 이건 내꺼야!
  • 133:07 - 133:11
    이건 분명히 하늘의 징표야!
  • 133:11 - 133:14
    한가지 더, 분명히 말해주죠
  • 133:15 - 133:18
    그날은 바리케이드가 무너진 밤이죠!
  • 133:19 - 133:22
    확실해! 내 생각이 맞아!
  • 133:22 - 133:26
    그날밤 나를 구해준건 장발장이야!
  • 133:26 - 133:29
    당신은 이거나 먹고 떨어져!
  • 133:30 - 133:33
    하나님, 우리를 용서하소서!
  • 133:33 - 133:37
    자 코젯, 갑시다
  • 133:37 - 133:41
    오늘을 축복해야겠소!
  • 133:43 - 133:46
    # Beggars at the Feast
  • 133:47 - 133:50
    정말 기쁘지 않은가?
    축복이 아닌가?
  • 133:50 - 133:54
    흥청망청
    잘난 체하는 꼴이라니
  • 133:56 - 134:00
    왕자님이 오시는 군
    유태인도 있고
  • 134:00 - 134:04
    괴짜도 있네
    어떻게 할까?
  • 134:07 - 134:11
    파리 시내가 내 발 밑에 있네
  • 134:11 - 134:14
    먼지에 덮인 파리에서
  • 134:14 - 134:20
    난 수익을 올리지
    그것도 짭짤하게
  • 134:21 - 134:24
    축제에 온 거지!
    춤의 대가!
  • 134:24 - 134:27
    인생이란 쉬운 것
    기회만 잘 잡으면
  • 134:27 - 134:30
    어디를 가든
    법을 지키는 작자들
  • 134:30 - 134:32
    옳은 일만 하지만
    전부 빈털터리지
  • 134:32 - 134:38
    일요일엔 하나님께 예배드리고
    그의 선물을 바라며 기도하지
  • 134:38 - 134:43
    그러나 선물은 우리의 몫
    결국 모두 우리 차지
  • 134:43 - 134:46
    저 자가 춤추는 걸 봐
    쓰러질 때까지 지켜 봐
  • 134:46 - 134:49
    잘 주시하고 있다가
    덮치는 거야
  • 134:49 - 134:52
    이 땅의 주인
    항상 네 몫은 있지
  • 134:52 - 134:55
    바리케이드를 치워라
    아직 우리가 있다
  • 134:55 - 135:00
    바람이 어디서 부는 지 알아
    돈 냄새가 실려 오거든
  • 135:00 - 135:04
    크로이소스만큼 부자가 되면
    지옥에도 갈 필요가 없지
  • 135:27 - 135:40
    # Valjean's Death/Finale
  • 135:58 - 136:02
    어둠에 몸을 숨기고
  • 136:02 - 136:06
    긴 잠을 자며 기다렸었지
  • 136:06 - 136:10
    꿈에 본 나의 코젯
  • 136:10 - 136:16
    내 죽음에 눈물 흘리고 있었지
  • 136:18 - 136:22
    하루의 황혼에
  • 136:22 - 136:26
    나 홀로 결혼식 날 기도 드리오니
  • 136:26 - 136:31
    이 아이들을 거두어
    품에 안으소서
  • 136:32 - 136:36
    은혜를 내려주소서
  • 136:45 - 136:52
    하늘에 계신 주님
  • 136:54 - 137:00
    제 기도를 들으소서
  • 137:02 - 137:07
    날 이제 데려가
  • 137:08 - 137:12
    보호해주소서
  • 137:14 - 137:21
    당신이 계신 곳에
  • 137:21 - 137:28
    나도 있게 하소서
  • 137:29 - 137:35
    날 데려가 주소서
  • 137:36 - 137:42
    당신이 계신 그 곳
  • 137:43 - 137:48
    데려가소서
  • 137:51 - 137:56
    데려가소서
  • 137:59 - 138:03
    나으리, 축복 드립니다
  • 138:03 - 138:05
    준비가 됐어요, 판틴
  • 138:05 - 138:10
    짐을 벗어 놓으세요
  • 138:10 - 138:12
    내 인생의 마지막 날에
  • 138:12 - 138:18
    -내 아이를 사랑으로 키우셨죠
    -내 인생의 보석이었소
  • 138:18 - 138:23
    하나님과 함께 하실 거예요
  • 138:29 - 138:32
    아빠, 아빠, 왜 그러세요!
  • 138:32 - 138:35
    괜찮으세요?
    아버지가 떠나셨다고 했는데
  • 138:37 - 138:40
    코젯, 내 아가, 날 용서해주겠니?
  • 138:40 - 138:43
    하나님의 은혜로
    살아서 이 날을 보는구나
  • 138:43 - 138:45
    저 같은 바보를
    용서해 주세요
  • 138:46 - 138:49
    은혜를 모르는 이 몸을
    용서해 주세요
  • 138:50 - 138:54
    당신 덕분에 살아났어요
  • 138:54 - 138:57
    무릎을 꿇고
    용서를 빕니다
  • 138:58 - 139:01
    코젯, 당신 아버지는 성인이오!
  • 139:01 - 139:06
    내가 부상을 당했을 때
    날 바리케이드에서 구해서
  • 139:07 - 139:14
    아기처럼
    집으로 데려오셨지, 그리고 당신에게로
  • 139:25 - 139:28
    이제 너희들이
  • 139:33 - 139:36
    내 곁에 있어서
  • 139:39 - 139:43
    평화롭게 죽을 수 있으니
  • 139:43 - 139:49
    내 삶은 축복 받았도가
  • 139:50 - 139:55
    사실 수 있어요 아빠, 꼭 사실 거예요!
  • 139:56 - 140:01
    헤어지기엔
    너무 일러요!
  • 140:02 - 140:06
    그래, 코젯
    날 죽지 않게 해줘
  • 140:09 - 140:11
    네 말을 따르마
  • 140:12 - 140:14
    노력해 보마
  • 140:17 - 140:24
    이 종이에
    마지막 고백을 썼다
  • 140:27 - 140:32
    내가 마침내 잠이 들면
    읽어 보아라
  • 140:35 - 140:41
    널 사랑한 사람의
    이야기다
  • 140:41 - 140:47
    너에게 생명을 주시고
    나에게 널 맡기신 어머니
  • 140:49 - 140:51
    나와 함께 가요
  • 140:51 - 140:56
    사슬로 묶이지 않는 곳
  • 140:57 - 141:04
    당신의 슬픔은
    이제 떨쳐 버려요
  • 141:05 - 141:08
    하늘에 계신 주님
  • 141:08 - 141:13
    자비로 굽어살피소서
  • 141:13 - 141:18
    내 죄를 모두 용서하시고
    주님의 영광으로 맞아 주소서
  • 141:20 - 141:23
    내 손을 잡아요
  • 141:23 - 141:29
    구원으로 이끌겠어요
  • 141:29 - 141:32
    내 사랑을 받아요
  • 141:32 - 141:37
    영원히 지속되는 사랑이죠
  • 141:38 - 141:41
    기억해요
  • 141:41 - 141:46
    이것은 진실이죠
  • 141:46 - 141:53
    다른 이를 사랑하면
    하나님을 만나게 된다는 것
  • 141:57 - 142:03
    밤의 계곡에서 길을 잃은
    민중의 노래를 듣나요??
  • 142:03 - 142:09
    빛을 향해 오르는
    민중의 노래입니다
  • 142:09 - 142:15
    이 땅의 불행한 자들을 위해
    꺼지지 않는 불꽃이 있습니다
  • 142:15 - 142:21
    가장 어두운 밤이 지나도
    태양은 떠오르는 법
  • 142:21 - 142:28
    자유롭게 다시 살리라
    주님의 정원에서
  • 142:28 - 142:34
    쟁기질 한 밭고랑 뒤를 걸으며
    칼은 던져버리리
  • 142:34 - 142:39
    족쇄를 풀어 버리고
    모든 이가 상을 받으리
  • 142:39 - 142:45
    우리의 행진에 참여하겠는가?
    누가 의지를 갖고 나와 함께 하겠는가?
  • 142:45 - 142:51
    바리케이드 너머 어딘가에
    네가 바라던 세상이 있네
  • 142:51 - 142:56
    민중의 소리가 들리는가?
    멀리서 북소리가 들리는가?
  • 142:56 - 143:02
    저들이 미래를 펼쳐 가리라
    내일이 오면!
  • 143:02 - 143:07
    우리의 행진에 참여하겠는가?
    누가 의지를 갖고 나와 함께 하겠는가?
  • 143:07 - 143:13
    바리케이드 너머 어딘가에
    네가 바라던 세상이 있네
  • 143:13 - 143:19
    민중의 소리가 들리는가?
    멀리서 북소리가 들리는가?
  • 143:19 - 143:25
    저들이 미래를 펼쳐 가리라
    내일이 오면!
  • 143:33 - 143:40
    내일이 오면!
  • 147:04 - 147:11
    1985년 초연 멤버
  • 148:32 - 148:39
    하늘에 계신 하나님
  • 148:40 - 148:46
    내 기도를 들으소서
  • 148:47 - 148:51
    내가 필요할때
  • 148:52 - 148:56
    항상 곁에 계셨죠
  • 148:59 - 149:05
    그는 젊고
  • 149:05 - 149:10
    두려워하고 있어요
  • 149:11 - 149:16
    그를 쉬게 하소서
  • 149:16 - 149:20
    축복 받은 천국에서
  • 149:22 - 149:27
    집으로 보내주소서
  • 149:28 - 149:33
    집으로 보내주소서
  • 149:34 - 149:38
    집으로 보내주소서
  • 149:39 - 149:42
    그는 내게 아들과 같아요
  • 149:44 - 149:48
    하나님이 내게 아들을 주셨다면
  • 149:49 - 149:54
    여름은 하루하루 지나가고
  • 149:54 - 150:00
    얼마나 빨리 지나는지
  • 150:00 - 150:03
    난 이제 늙어서
  • 150:04 - 150:09
    가야할 때가 되었어요
  • 150:13 - 150:20
    그에게 평화를 주소서
  • 150:20 - 150:25
    기쁨을 주소서
  • 150:26 - 150:31
    그는 젊어요
  • 150:32 - 150:37
    아직 청년이에요
  • 150:37 - 150:43
    가져가실 수도 있고!
  • 150:44 - 150:50
    줄 수도 있는 당신!
  • 150:50 - 150:55
    그를 그냥 두세요
  • 150:55 - 151:00
    그를 살려주세요
  • 151:01 - 151:07
    내가 죽을 수 있다면
  • 151:07 - 151:13
    나를 데려가고!
  • 151:13 - 151:20
    그를 살려주소서
  • 151:20 - 151:24
    그를 집으로 보내주소서
  • 151:24 - 151:27
    그를 집으로 보내주소서
  • 151:27 - 151:31
    그를 집으로 보내주소서
  • 151:31 - 151:36
    그를 집으로 보내주소서
  • 151:39 - 151:44
    그를 집으로
  • 151:46 - 151:49
    보내주소서!
  • 152:58 - 153:01
    내일이면!
  • 153:01 - 153:05
    내일이면 새로운 인생
  • 153:05 - 153:08
    결코 끝나지 않을 고난의 길
  • 153:09 - 153:13
    내 죄를 아는 것 같은데
    반드시 돌아오겠지
  • 153:14 - 153:20
    - 내일이면
    - 지금까진 사는 게 아니었지
  • 153:21 - 153:26
    헤어져서 어떻게 살아가지?
  • 153:26 - 153:28
    내일이면
  • 153:28 - 153:34
    내일이면 헤어지게 되요
  • 153:34 - 153:40
    아직 시작하지도 않았는데
  • 153:41 - 153:44
    내일이면 다시 혼자가 돼
  • 153:44 - 153:48
    다시 만날 수 있을까요?
  • 153:48 - 153:51
    함께 있은 들 무슨 소용이랴
  • 153:51 - 153:54
    당신을 만나려고 태어났어요
  • 153:54 - 153:57
    이것이 야속한 나의 운명
  • 153:57 - 154:00
    진실하겠다고 맹세해요
  • 154:00 - 154:06
    내가 있는 지도 모르지
  • 154:10 - 154:13
    폭풍전야다
  • 154:13 - 154:15
    폭풍전야다
  • 154:16 - 154:19
    자유의 바리케이드에서
  • 154:19 - 154:21
    형제들을 따라야하나?
  • 154:21 - 154:23
    우리 군대가 조직되었는데
  • 154:24 - 154:26
    있어야 하나, 가야하나?
  • 154:27 - 154:29
    나와 함께 지휘를 할 텐가?
  • 154:30 - 154:36
    지금이 그때, 그 날이 왔다!
  • 154:36 - 154:38
    내일이면
  • 154:38 - 154:43
    내일이면 혁명이다
    싹부터 잘라버릴 것이다
  • 154:43 - 154:48
    학생 놈들을 상대할 준비는 돼있다
    피로 물들게 할 것이다
  • 154:48 - 154:49
    내일이면
  • 154:49 - 154:52
    미쳐 날뛰는 저들을 보라
    정신 없을 때 한탕하자
  • 154:52 - 154:54
    혹시 모르지
    크게 한 건할지
  • 154:55 - 154:57
    여기서 슬쩍
    저기서 슬쩍
  • 154:57 - 155:00
    다들 죽을 목숨인데
    아쉬울 것도 없겠지
  • 155:00 - 155:05
    내일이면 새 날이 시작한다!
    자유의 깃발을 높이 들어라!
  • 155:05 - 155:11
    민중의 왕이 되리라!
    민중의 왕이 되리라!
  • 155:11 - 155:16
    새 세계를 건설하자!
    승리를 기원하는
  • 155:16 - 155:19
    민중들의 노래가 들리는가?
  • 155:19 - 155:26
    내 있을 곳은 여기, 너와 함께 싸우리라
  • 155:26 - 155:28
    내일이면
  • 155:29 - 155:31
    지금까진 사는 게 아니었지
  • 155:31 - 155:34
    내일이면 내스스로
  • 155:34 - 155:37
    헤어져서 어떻게 살아가지?
  • 155:38 - 155:40
    내일이면
  • 155:40 - 155:42
    내일이면 헤어지게 되요
  • 155:43 - 155:45
    혹시 모르지
    크게 한 건할지
  • 155:45 - 155:47
    아직 시작하지도 않았는데
  • 155:47 - 155:51
    내일이면 헤어지게 되요
    내일이면 심판의 날
  • 155:51 - 155:57
    내일이면 모두 하나님이
    뭘 준비하셨는지 알겠지
  • 155:57 - 156:00
    내일이면!
  • 156:00 - 156:03
    내일이면!
  • 156:03 - 156:10
    내일이면!
  • 156:51 - 157:00
    카메론 매킨토시
    (레미제라블 제작자)
  • 157:15 - 157:20
    레미제라블이 아직 25년밖에 안 됐군요!
  • 157:24 - 157:26
    감동적인 밤 입니다
  • 157:26 - 157:29
    오늘밤을
    평생 잊지 못할 겁니다
  • 157:30 - 157:37
    이렇게 멋진 배우들과 함께할 수 있어
    얼마나 행운인지 모릅니다
  • 157:43 - 157:45
    지난 몇 일 동안 깨달은 게 있어요
  • 157:45 - 157:47
    초연 멤버들과
  • 157:47 - 157:50
    당대 최고의
    런던 두 공연팀
  • 157:50 - 157:53
    그리고 오늘 특별 공연팀과 함께
  • 157:53 - 157:55
    '레미제라블'이란 작품 뿐만 아니라
  • 157:55 - 157:58
    뮤지컬 제작자로서의 인생
    대부분을 보냈습니다
  • 157:58 - 158:02
    여기계신 합창단 단원,
    앙상블을 포함한 모두가
  • 158:02 - 158:05
    웨스트 앤드의 스타입니다
  • 158:06 - 158:10
    그들 덕분에
    영국 뮤지컬이 번성할 수 있었습니다
  • 158:16 - 158:21
    그들이 여기 있는 이유는
    저와 여러분들이
  • 158:21 - 158:23
    여기 있는 이유와 같습니다
  • 158:23 - 158:27
    이 특별한 뮤지컬
    '레미제라블'을 사랑하기 때문입니다
  • 158:28 - 158:32
    25년전 바비칸에서
    초연한 이래
  • 158:32 - 158:36
    레미제라블을 가장 사랑해 주신 것은
  • 158:36 - 158:39
    바로 관객 여러분 입니다
    저희는 그렇게 생각합니다
  • 158:39 - 158:42
    오늘 2막을 무대 뒤에서 봤습니다
  • 158:42 - 158:45
    객석에서 보는것 만큼
    감동적이더군요
  • 158:46 - 158:49
    관객과 배우가 하나되는 모습
  • 158:49 - 158:53
    이 뮤지컬에대한
    모두의 깊은 사랑
  • 158:53 - 158:55
    배우들에 대한 관객의 애정은
  • 158:56 - 158:58
    지금껏 이 업계에 일하면서
    한 번도 본 적이 없었고
  • 158:58 - 159:01
    앞으로도 그럴것입니다
  • 159:03 - 159:08
    물론 영감은
    빅토르 위고가 주었죠
  • 159:08 - 159:14
    두 프랑스인에게 말입니다
    물론 그들은 프랑스인이여야 했었죠
  • 159:14 - 159:18
    알랭부빌과 클로드 미셸 숀버그가
    대본을 쓰고
  • 159:18 - 159:21
    허버트 크래츠머가
    작사에 참여하였죠
  • 159:21 - 159:24
    여러분,
    레미제라블의 작가들을 소개합니다
  • 160:04 - 160:07
    몇 마디만 할께요
    정말 감동적인 밤 입니다
  • 160:07 - 160:11
    관객 여러분의 따뜻한 환대에
    정말 감사드리구요
  • 160:12 - 160:17
    32년전 저 스스로에게
    질문했었습니다
  • 160:18 - 160:21
    레미제라블이 과연
    뮤지컬에 적합할까?
  • 160:23 - 160:27
    무심결에 적합하다고
    결론을 내렸는데
  • 160:27 - 160:31
    클로드-미셸이 내 이야기를 듣고
    반색하며 동의했습니다
  • 160:31 - 160:36
    그래서 오늘밤
    빅토르 위고의 천재성을 찬양하고
  • 160:36 - 160:41
    40년간 클로드-미셸과 저의
    협력과 우정을 기념하고 싶습니다
  • 160:51 - 160:56
    그리고 27년간 카메론 매킨토시의
    협력과 우정도요
  • 161:03 - 161:08
    또한 카메론 매킨토시를 통해 만나게된
    재주꾼들을 기념하고 싶군요
  • 161:08 - 161:14
    그들은 우리의 작품을 다듬는데
    많은 도움을 주었죠
  • 161:14 - 161:19
    그들은 바로 제임스 펜턴,
    트래버 넌, 존 케이어드,
  • 161:19 - 161:23
    그리고 최고의 작사가
    허버트 크래츠머 입니다
  • 161:39 - 161:42
    오늘밤은...
    목이 메이는군요...
  • 161:43 - 161:47
    오늘은 정말
    잊지 못할 겁니다
  • 161:47 - 161:52
    오늘밤 공연한
    초연팀의 공연을 보니
  • 161:52 - 161:58
    모두에게 즐거운 기억으로 남아있는
    1985년 초연 날 밤이 기억납니다
  • 161:58 - 162:02
    정말 죽을 때까지
    잊지 못할 겁니다
  • 162:02 - 162:06
    카메론에게도
    다시한번 감사하고 싶군요
  • 162:06 - 162:09
    너무나 훌륭한
    생일 선물이에요
  • 162:22 - 162:24
    정말 멋진 밤입니다
  • 162:24 - 162:28
    멋진 공연에 함께할 수 있어
    너무나 영광이었어요
  • 162:28 - 162:31
    그런데 여기 서 있기가
    조금 쑥스럽네요
  • 162:31 - 162:35
    대개 기념 공연을
    할 때쯤엔
  • 162:35 - 162:39
    작가들은 오래전에
    죽고 없거든요
  • 162:41 - 162:43
    저희는 아직 건재하죠
  • 162:43 - 162:46
    이 두 신사분은
    불만이 많습니다
  • 162:46 - 162:48
    연출자인 로렌스도
    여기 와 있지만
  • 162:48 - 162:53
    저희가 낳은 아기한테
    무슨 짓을 할까 봐 신경이 날카롭죠
  • 162:53 - 162:55
    어쨌든 알랭 말처럼
  • 162:56 - 163:00
    저는 알랭과
    40년간 형제애를 나눴고
  • 163:01 - 163:06
    카메론과는 27년간
    협력과 우정을 공유했습니다
  • 163:06 - 163:09
    때로는 쉽고,
    때로는 아주 힘들었지만
  • 163:09 - 163:12
    항상 무척 재미있었어요
  • 163:12 - 163:16
    앞으로도 영원하길 염원해 봅니다
  • 163:16 - 163:18
    모두 감사합니다.
    감사합니다!
  • 163:27 - 163:29
    방금 깨달은 건데
  • 163:31 - 163:35
    50주년 기념 공연 땐
    제가 90살이네요, 그땐 뭘 하죠?
  • 163:36 - 163:38
    물론 이 자리에 다시 서고 싶습니다
  • 163:41 - 163:46
    2002년 빅토르 위고
    탄생 200주년을 기념해
  • 163:46 - 163:50
    학생들이 할 수 있는
    레미제라블을 만들었습니다
  • 163:50 - 163:53
    19살 이하의
    학생들을 위한 대본이였죠
  • 163:54 - 163:56
    그 아이디어는 큰 성공을 거둬
  • 163:56 - 163:58
    수십만 명의 학생들이
  • 163:58 - 164:01
    수많은 공연을
    펼쳐 왔습니다
  • 164:02 - 164:04
    그중 일부를
    오늘 초대했어요
  • 164:04 - 164:08
    그들과 함께
    오늘 공연을 마칠까 합니다
  • 164:08 - 164:10
    미래의 주인공 들이죠
  • 164:10 - 164:14
    내일과 함께 레미제라블을
    만들어갈 얼굴입니다
  • 164:22 - 164:28
    밤의 계곡에서 길을 잃은
    민중의 노래를 듣나요?
  • 164:28 - 164:34
    빛을 향해 오르는
    민중의 노래입니다
  • 164:34 - 164:40
    이 땅의 불행한 자들을 위해
    꺼지지 않는 불꽃이 있습니다
  • 164:40 - 164:46
    가장 어두운 밤이 지나도
    태양은 떠오르는 법
  • 164:46 - 164:52
    자유롭게 다시 살리라
    주님의 정원에서
  • 164:53 - 164:58
    쟁기질 한 밭고랑 뒤를 걸으며
    칼은 던져버리리
  • 164:58 - 165:03
    족쇄를 풀어 버리고
    모든 이가 상을 받으리
  • 165:04 - 165:09
    우리의 행진에 참여하겠는가?
    누가 의지를 갖고 나와 함께 하겠는가?
  • 165:10 - 165:15
    바리케이드 너머 어딘가에
    우리가 바라던 세상이 있네
  • 165:15 - 165:21
    민중의 소리가 들리는가?
    멀리서 북소리가 들리는가?
  • 165:21 - 165:27
    저들이 미래를 펼쳐 가리라
    내일이 오면!
  • 165:27 - 165:33
    우리의 행진에 참여하겠는가?
    누가 의지를 갖고 나와 함께 하겠는가?
  • 165:33 - 165:38
    바리케이드 너머 어딘가에
    우리가 바라던 세상이 있네
  • 165:38 - 165:44
    민중의 소리가 들리는가?
    멀리서 북소리가 들리는가?
  • 165:44 - 165:50
    저들이 미래를 펼쳐 가리라
    내일이 오면!
  • 165:59 - 166:04
    내일이 오면!
  • 166:18 - 166:22
    장발장역: 알피 보
  • 166:22 - 166:26
    자베르역: 노암 르위스
  • 166:26 - 166:30
    떼나르디에역: 매트 루카스
  • 166:30 - 166:34
    떼나르디에 부인역: 제니 갤로웨이
  • 166:34 - 166:38
    판틴역: 레아 살롱가
  • 166:38 - 166:42
    에포닌역: 사만다 바크스
  • 166:42 - 166:46
    마리우스역: 닉 조나스
  • 166:46 - 166:50
    코젯역: 케이티 홀
  • 166:50 - 166:54
    앙졸라역: 라민 카림루
Title:
les miserables
Description:

the 25th Anniversary Special

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:49:56
윤석찬(Channy Yun) edited Korean subtitles for les miserables
윤석찬(Channy Yun) added a translation

Korean subtitles

Revisions