Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

Introduction to N-grams (8:41)

  • 0:00 - 0:04
    Bugün, doğal dil işlemedeki en önemli konulardan birine, dil modellemeye...
  • 0:04 - 0:08
    giriş yapacağız.
    Dil modellemenin amacı...
  • 0:08 - 0:12
    bir cümlenin metinde geçme olasılığını belirlemektir. Neden bir cümlenin metinde geçme olasılığını...
  • 0:12 - 0:17
    belirlemek isteyelim? Olasılık belirleme işlemi bir çok uygulamada işimize yarar. Örneğin, bilgisayarla yapılan...
  • 0:17 - 0:21
    çevirilerde iyi ve kötü çevirileri cümlelerin olasılıklarına bakarak anlayabiliriz.
  • 0:21 - 0:26
    Örneğin "bu gece yüksek basınçlı rüzgar" çevirisi "bu gece büyük basınçlı rüzgarlar" çevirisinden
  • 0:26 - 0:30
    daha iyidir çünkü yüksek ve basınç kelimeleri birbirlerine daha uygundur.
  • 0:30 - 0:35
    Ya da yazım hatalarını düzeltirken "evimden on beş dkaika" gibi bir ifadeyle karşılaştığımızda burada...
  • 0:35 - 0:40
    yüksek olasılıkla "dakika" kelimesinin yanlış yazıldığını varsayabiliriz. Bunu anlamamızı sağlayan şey ise...
  • 0:40 - 0:45
    bir metinde "evimden on beş dakika" ifadesinin geçme ihtimalinin daha yüksek olmasıdır.
Title:
Introduction to N-grams (8:41)
Description:

Changed w_i for wᵢ

more » « less
Video Language:
English
byucesoy edited Turkish subtitles for Introduction to N-grams (8:41)
byucesoy edited Turkish subtitles for Introduction to N-grams (8:41)
byucesoy added a translation

Turkish subtitles

Incomplete

Revisions