Return to Video

El último niño de Korczak (BETA)

  • 0:18 - 0:31
    El último niño de Korczak
  • 0:33 - 0:36
    Itzjak Belfer pintor y escultor
  • 0:36 - 0:42
    El pasado siempre vive conmigo.
  • 0:44 - 0:49
    Nací en Varsovia, en 1923.
  • 0:49 - 0:53
    Mi padre murió cuando yo tenía 4 años.
  • 0:53 - 0:57
    Eramos 6 en la casa y era difícil
  • 0:57 - 1:00
    a mi madre le era difícil,
  • 1:00 - 1:02
    y vivíamos en una habitación
  • 1:02 - 1:05
    en la casa de mi abuelo.
  • 1:05 - 1:09
    Mi madre tenía que cuidar de nosotros
  • 1:09 - 1:11
    y trabajar un poco
  • 1:11 - 1:14
    para poder ganar algo de dinero.
  • 1:14 - 1:18
    Entonces mi madre encontró lugar,
  • 1:18 - 1:24
    en el orfanato de Janusz Korczak
  • 1:24 - 1:28
    Fuimos a la calle Krochmalna 92
  • 1:28 - 1:32
    y nos recibió Janusz Korczak.
  • 1:32 - 1:35
    Nos llevó a una pequeña habitación
  • 1:35 - 1:39
    mi madre tomó asiento
  • 1:39 - 1:42
    y Korczak tomó asiento.
  • 1:42 - 1:45
    Pero no había lugar para mi.
  • 1:45 - 1:49
    Él me sentó sobre sus rodillas,
  • 1:49 - 1:53
    yo lo abracé
  • 1:53 - 2:00
    para poder sentarme correctamente.
  • 2:00 - 2:03
    Korczak hablaba con mi madre
  • 2:03 - 2:08
    y yo empecé a observarlo de cerca.
  • 2:08 - 2:14
    Me gustó mucho su barba corta.
  • 2:14 - 2:17
    Era rubia y bonita,
  • 2:17 - 2:22
    yo quería ver como crecía, si era real.
  • 2:22 - 2:29
    Comencé a jugar con su barba y a examinarla.
  • 2:29 - 2:33
    Korczak no reaccionó.
  • 2:33 - 2:37
    Entonces bueno, ya suficiente con la barba,
  • 2:37 - 2:42
    ahora los lentes me parecían bonitos.
  • 2:42 - 2:51
    Redondos, y decidí mirar a través de ellos
  • 2:51 - 2:52
    a mi madre.
  • 2:52 - 2:57
    Me acerqué a él, mejilla con mejilla
  • 2:57 - 3:01
    y así quise ver a mi madre.
  • 3:01 - 3:05
    Pero, la charla se terminó.
  • 3:05 - 3:08
    Entonces mi madre me dijo:
  • 3:08 - 3:11
    "Itzjáquele tú te quedas aquí
  • 3:11 - 3:15
    y yo me voy a casa"
  • 3:15 - 3:20
    Yo no recuerdo si siquiera lloré,
  • 3:20 - 3:23
    porque Korczak me agradaba
  • 3:23 - 3:26
    y me tomó de la mano,
  • 3:26 - 3:31
    entonces dije: "muy bien".
  • 3:31 - 3:35
    Mi madre me besó, yo la besé
  • 3:35 - 3:38
    y mi madre se fué.
  • 3:38 - 3:40
    Entonces Korczak me dijo:
  • 3:40 - 3:44
    "Itzjáquele, detrás de la puerta,
  • 3:44 - 3:50
    hay un niño, mayor que tú, que nos espera.
  • 3:50 - 3:53
    Él será tu mentor.
  • 3:53 - 3:57
    Él te explicará todas las reglas de la casa".
  • 3:57 - 4:07
    Así es como por primera vez, tuve un mentor,
  • 4:07 - 4:12
    que está a cargo y me enseña todo,
  • 4:12 - 4:16
    como si fuera un hermano mayor.
  • 4:18 - 4:22
    Nosotros nunca decíamos orfanato, porque
  • 4:22 - 4:25
    no sentíamos que era un orfanato.
  • 4:25 - 4:27
    Era nuestra casa.
  • 4:27 - 4:29
    En nuestra casa,
  • 4:29 - 4:33
    había dos personas importantes:
  • 4:33 - 4:37
    Korczak, el director general de la casa y
  • 4:37 - 4:44
    Stepha Wilczenska administraba la casa.
  • 4:44 - 4:49
    Ambos eran solteros, nunca se casaron,
  • 4:49 - 4:53
    ambos dedicaron sus vidas
  • 4:53 - 4:58
    a la educación de los niños
  • 4:58 - 5:03
    en especial de niños huérfanos.
  • 5:03 - 5:06
    Nosotros sentíamos que él tenía
  • 5:06 - 5:08
    el papel de padre,
  • 5:08 - 5:11
    ya que jugaba con nosotros,
  • 5:11 - 5:15
    pero también trabajaba fuera de la casa
  • 5:15 - 5:18
    enseñaba en la universidad.
  • 5:18 - 5:21
    Stepha, estaba siempre con nosotros,
  • 5:21 - 5:24
    24 horas,
  • 5:24 - 5:30
    ella, de hecho, se encargaba de todo
  • 5:31 - 5:34
    Korczak volvía del trabajo
  • 5:34 - 5:39
    y como todo padre nos contaba cuentos,
  • 5:39 - 5:44
    jugaba con nosotros, organizaba juegos.
  • 5:46 - 5:50
    Nos levantábamos a las 6 de la mañana,
  • 5:50 - 5:55
    ya que a las 8 debíamos estar en la escuela.
  • 5:55 - 5:59
    Nos bañábamos, cada niño tenía su toalla,
  • 5:59 - 6:01
    su cepillo de dientes,
  • 6:01 - 6:06
    todo con el número de cada niño
  • 6:06 - 6:09
    Yo tenía el número 43.
  • 6:09 - 6:14
    Luego de bañarnos rápidamente,
  • 6:14 - 6:17
    tendíamos las camas sólos.
  • 6:17 - 6:20
    No teníamos cuidadores.
  • 6:20 - 6:26
    Nadie ayudaba a los niños,
  • 6:26 - 6:29
    éramos responsables de nosotros mismos
  • 6:29 - 6:33
    y nos encargábamos de toda la casa.
  • 6:33 - 6:37
    Luego bajábamos a la sala comedor.
  • 6:37 - 6:43
    Allí había una pequeña mesa y sobre ella,
  • 6:43 - 6:48
    pequeños vasos con aceite de pescado.
  • 6:48 - 6:53
    Junto a la mesa estaba Korczak y me dice:
  • 6:53 - 6:59
    "Itzjáquele, ¿ves? aquí en esta lista
  • 6:59 - 7:04
    está escrito que debes beber aceite de pescado"
  • 7:04 - 7:08
    Yo miraba y no me gustaba,
  • 7:08 - 7:11
    pero no tenía ninguna elección.
  • 7:11 - 7:16
    Si el Dr. lo dice, entonces se debe hacer.
  • 7:16 - 7:20
    "Yo te mostraré cómo se hace.
  • 7:20 - 7:26
    Tomas el vaso, y lo colocas junto a tí.
  • 7:26 - 7:30
    Luego tomas un pedazo de pan,
  • 7:30 - 7:35
    le pones sal y también lo colocas a tu lado.
  • 7:35 - 7:41
    Luego te tapas la nariz - él me mostraba cómo -
  • 7:41 - 7:47
    tomas el vaso y ooop te lo bebes,
  • 7:47 - 7:51
    rápidamente tomas el pan con sal
  • 7:51 - 7:52
    y te lo comes.
  • 7:52 - 7:55
    Sabe bien, no es cierto?"
  • 7:56 - 8:01
    Los niños servían el desayuno
  • 8:01 - 8:12
    Los mayores se turnaban para servir la comida
  • 8:12 - 8:16
    A las 7:30 mas o menos,
  • 8:16 - 8:20
    ya vestidos con nuestros bolsos,
  • 8:20 - 8:24
    íbamos a la escuela.
  • 8:24 - 8:31
    Junto a la puerta de salida, está Stepha
  • 8:31 - 8:37
    con dos canastas de sándwiches
  • 8:37 - 8:43
    para nuestra segunda comida en la escuela
  • 8:43 - 8:47
    y ella le da a cada niño
  • 8:47 - 8:49
    la cantidad que quiera
  • 8:49 - 8:52
    y ella sabe cuánto darle a cada niño.
  • 8:52 - 8:55
    Yo pedía un sólo sándwich,
  • 8:55 - 8:57
    es suficiente para mí.
  • 8:58 - 9:03
    Yo venía de un hogar judío religioso.
  • 9:03 - 9:09
    Pero la casa,
  • 9:09 - 9:14
    era administrada como una casa secular.
  • 9:14 - 9:17
    Korczak y Stepha dejaban que cada niño
  • 9:17 - 9:21
    escoja si quería
  • 9:21 - 9:24
    continuar siendo religioso
  • 9:24 - 9:28
    y quiere rezar cada mañana
  • 9:28 - 9:33
    o si quiere ser secular.
  • 9:33 - 9:39
    Festejábamos todas las fiestas judías.
  • 9:39 - 9:44
    Janusz Korczak llegó a la conclusión,
  • 9:44 - 9:48
    cuando practicaba la medicina,
  • 9:48 - 9:50
    que no era suficiente
  • 9:50 - 9:55
    curar al niño físicamente,
  • 9:55 - 9:59
    y luego enviarlo a su casa
  • 9:59 - 10:02
    a unas condiciones negativas.
  • 10:02 - 10:05
    Se debe dar asistencia emocional también.
  • 10:05 - 10:07
    Se debe educar,
  • 10:07 - 10:11
    se debe dar al niño las mejores condiciones
  • 10:11 - 10:15
    para su desarrollo intelectual.
  • 10:15 - 10:17
    En el momento en que le ofrecieron
  • 10:17 - 10:22
    ser director del orfanato,
  • 10:22 - 10:25
    renunció al hospital pediátrico judío
  • 10:25 - 10:29
    donde trabajaba
  • 10:29 - 10:33
    Cerró su consulta privada,
  • 10:33 - 10:36
    con la que tenía mucho éxito,
  • 10:36 - 10:39
    ya que era un médico muy conocido.
  • 10:39 - 10:43
    Él tenía una filosofía, que él mismo desarrolló:
  • 10:43 - 10:46
    el niño es un ser humano.
  • 10:46 - 10:51
    Tiene los mismos derechos que un adulto.
  • 10:51 - 10:55
    Todos los derechos que tienen los adultos
  • 10:55 - 10:59
    tienen que ser aplicados a la niños.
  • 10:59 - 11:05
    Ambos, empezaron a darle a los niños
  • 11:05 - 11:11
    una vida bella y libre.
  • 11:13 - 11:16
    Durante 30 años tanto Stepha como Korczak
  • 11:16 - 11:19
    no recibieron salario.
  • 11:19 - 11:22
    Ellos trabajaban voluntariamente.
  • 11:25 - 11:29
    Una vez se me acerca la Señora Stepha,
  • 11:29 - 11:31
    y me dice:
  • 11:31 - 11:36
    "Itzjáquele, yo sé que a tí te gusta dibujar"
  • 11:36 - 11:39
    yo tenía entonces sólo 10 años,
  • 11:39 - 11:41
    "Te voy a dar papel
  • 11:41 - 11:46
    lápices, pinceles, colores
  • 11:47 - 11:52
    y podrás dibujar cuando quieras".
  • 11:52 - 11:57
    Yo estaba en el séptimo cielo.
  • 11:57 - 12:01
    La Señora Stepha en persona,
  • 12:01 - 12:05
    me dice que podía recibir todo eso,
  • 12:05 - 12:07
    pinceles y todo
  • 12:07 - 12:13
    y que podría dibujar cuando quisiera.
  • 12:13 - 12:16
    Si la Señora Stephan me dice eso,
  • 12:16 - 12:19
    entonces, desde ya que Korczak lo sabe.
  • 12:19 - 12:25
    Yo estaba en estado de euforia total.
  • 12:25 - 12:28
    Ni Stepha, ni Korczak
  • 12:28 - 12:34
    jamás me pidieron ver o revisar lo que yo dibujaba
  • 12:34 - 12:35
    o cómo yo dibujaba.
  • 12:35 - 12:39
    Como si fuera mi derecho,
  • 12:39 - 12:42
    hacer lo que yo quisiera
  • 12:42 - 12:45
    y eso era tan bueno y bello.
  • 12:45 - 12:50
    La Señora Stepha se escribía
  • 12:50 - 12:54
    con una maestra que trabajó en nuestra casa:
  • 12:54 - 12:56
    Feiga Lipschitz,
  • 12:56 - 12:59
    quien emigró a la tierra de Israel.
  • 12:59 - 13:03
    Stepha la quería mucho.
  • 13:03 - 13:10
    Las cartas eran cada vez mas,
  • 13:10 - 13:13
    digamos, más emocionales,
  • 13:13 - 13:15
    y en 1930,
  • 13:15 - 13:22
    Stepha decide viajar y visitar a Feiga Lipschitz
  • 13:22 - 13:26
    en la tierra de Israel.
  • 13:26 - 13:29
    Viajó al Kibbutz Ein Harod,
  • 13:29 - 13:34
    donde vivía Feiga.
  • 13:34 - 13:37
    Ella le cuenta a Korczak,
  • 13:37 - 13:42
    maravillas sobre el país.
  • 13:42 - 13:44
    Los relatos de Stepha,
  • 13:44 - 13:49
    creo que convencen a Korczak,
  • 13:49 - 13:55
    y decide viajar a la tierra de Israel.
  • 13:55 - 13:59
    En el ´34 Korczak viaja a Ein Harod
  • 13:59 - 14:03
    y por supuesto lo reciben
  • 14:03 - 14:06
    con los brazos abiertos.
  • 14:06 - 14:15
    Él no creía o no sabía
  • 14:15 - 14:20
    cuán grande era la idea sionista,
  • 14:20 - 14:25
    y tan importante.
  • 14:25 - 14:29
    Él comienza a dar conferencias
  • 14:29 - 14:31
    en instituciones judìas
  • 14:31 - 14:34
    sobre la tierra de Israel,
  • 14:34 - 14:35
    sobre el kibbutz.
  • 14:35 - 14:40
    Para él fue un descubrimiento
  • 14:40 - 14:43
    que tenía que encarar
  • 14:43 - 14:47
    ya que hasta ese momento
  • 14:47 - 14:51
    él estaba ajeno al mismo.
  • 14:51 - 14:53
    En el ´38 la señora Stepha
  • 14:53 - 14:56
    deja de trabajar en la casa
  • 14:56 - 15:00
    y viaja a la tierra de Israel
  • 15:00 - 15:04
    a trabajar en el kibbutz.
  • 15:04 - 15:07
    Entonces ella se queda allí,
  • 15:07 - 15:11
    también Korczak tiene que venir,
  • 15:11 - 15:12
    pero él no viene.
  • 15:12 - 15:18
    En 1939, ya se escuchaba aquí
  • 15:18 - 15:25
    de la posibilidad de guerra.
  • 15:25 - 15:29
    Ella decide volver a Polonia
  • 15:29 - 15:31
    para ayudar a Korczak
  • 15:31 - 15:33
    a emigrar a la tierra de Israel.
  • 15:33 - 15:38
    Pero entonces, ellos no lo logran.
  • 15:38 - 15:44
    Ella se queda en Polonia, junto a él.
  • 15:44 - 15:48
    Ambos vuelven a la casa, al orfanato
  • 15:48 - 15:51
    y retoman la labor.
  • 15:53 - 15:55
    En la casa estuve hasta
  • 15:55 - 16:00
    un año antes de la guerra, hasta 1938.
  • 16:00 - 16:04
    Cuando cumplí 15 años
  • 16:04 - 16:08
    entonces debìa abandonar la casa.
  • 16:08 - 16:09
    Cuando comenzó la guerra,
  • 16:09 - 16:12
    surgió el problema
  • 16:12 - 16:14
    de qué hacer con los niños.
  • 16:14 - 16:18
    ¿Enviarlos a sus casas?
  • 16:18 - 16:20
    Korczak estaba a favor
  • 16:20 - 16:23
    de que los niños se queden en el orfanato.
  • 16:23 - 16:28
    "Los niños no tendrán adónde ir.
  • 16:28 - 16:31
    Ellos terminarán en las calles".
  • 16:34 - 16:36
    El mismo día en que los Nazis
  • 16:36 - 16:38
    entraron a Varsovia,
  • 16:38 - 16:43
    comenzaron las persecuciones a los judíos.
  • 16:43 - 16:48
    El orfanato tenía que mudarse al gueto.
  • 16:48 - 16:54
    Durante el traslado, los alemanes nazis
  • 16:54 - 16:59
    detuvieron un carro con patatas.
  • 16:59 - 17:03
    Era el alimento mas importante para los niños.
  • 17:03 - 17:08
    Kroczak quería introducirlo al gueto.
  • 17:08 - 17:13
    Los alemanes detuvieron y confiscaron la carga.
  • 17:13 - 17:17
    Cuando oficiales de la Gestapo le preguntaron,
  • 17:17 - 17:21
    cómo puede ser que usted, médico y polaco,
  • 17:21 - 17:28
    se preocupe tanto por niños judíos.
  • 17:28 - 17:34
    Él contestó, "Disculpen, yo soy judío".
  • 17:34 - 17:36
    "Entonces porqué no llevas
  • 17:36 - 17:39
    la estrella amarilla?"
  • 17:39 - 17:40
    Él respondió:
  • 17:40 - 17:43
    "Porque no estoy de acuerdo".
  • 17:43 - 17:47
    Los alemanes lo arrestaron
  • 17:47 - 17:50
    y lo llevaron a prisión.
  • 17:50 - 17:56
    Durante el tiempo que Korczak estuvo bajo arresto.
  • 17:56 - 17:59
    Stepha se traslada al gueto,
  • 17:59 - 18:02
    a una casa en la calle Chlodna 33
  • 18:02 - 18:07
    y comienza a organizar la casa.
  • 18:07 - 18:11
    Cuando los niños pasan al gueto,
  • 18:11 - 18:16
    la filosofía y la educación de Korczak,
  • 18:16 - 18:18
    todo ello, pasa con ellos.
  • 18:18 - 18:24
    No porque el Doctor o Stephan lo llevaron,
  • 18:24 - 18:28
    sino porque los niños lo llevaban consigo.
  • 18:28 - 18:35
    Ellos no querían renunciar a la organización
  • 18:35 - 18:39
    que era tan positiva para nosotros.
  • 18:39 - 18:45
    Era un oasis en la miseria general,
  • 18:45 - 18:50
    allí se vivía de una forma totalmente distinta.
  • 18:50 - 18:53
    Janusz Korczak regresa, a Chlodna 33,
  • 18:53 - 18:57
    la casa estaba preparada.
  • 18:57 - 19:01
    Pero regresa del arresto,
  • 19:01 - 19:03
    como una persona distinta.
  • 19:03 - 19:06
    Para él fue un trauma.
  • 19:06 - 19:10
    Trauma que no lo abandonó hasta el final.
  • 19:10 - 19:16
    Él cerró todas las ventanas en el orfanato.
  • 19:16 - 19:20
    Luego de un año, el pequeño gueto
  • 19:20 - 19:24
    es clausurado.
  • 19:24 - 19:27
    El área del gueto pasó al área ario
  • 19:27 - 19:31
    y nuevamente el orfanato debe trasladarse.
  • 19:31 - 19:34
    Allí la casa estaba en peores condiciones.
  • 19:34 - 19:43
    Ya no eran 107 huérfanos, sino 200.
  • 19:43 - 19:47
    Korczak y Stepha aceptaban a nuevos niños
  • 19:47 - 19:51
    ya que era imposible rechazarlos.
  • 19:52 - 19:56
    No tenían a nadie, eran de la calle.
  • 19:59 - 20:02
    A finales del ´39,
  • 20:02 - 20:05
    me escapé a la frontera rusa,
  • 20:05 - 20:07
    a Rusia.
  • 20:07 - 20:11
    No podía soportar las persecuciones,
  • 20:11 - 20:16
    la humillación,
  • 20:16 - 20:18
    Después de todo, fui educado para entender
  • 20:18 - 20:21
    que era un ser humano, una persona que vale,
  • 20:21 - 20:24
    con orgullo.
  • 20:24 - 20:29
    Cuando volví en la primavera del ´46,
  • 20:29 - 20:36
    volví a Krochmalna 92, a mi casa, al orfanato.
  • 20:36 - 20:39
    Todavía existía.
  • 20:39 - 20:43
    Estaba en pie, pero allí funcionaba
  • 20:43 - 20:47
    un internado cristiano polaco.
  • 20:47 - 20:52
    Entro a la casa, subo a la gran sala,
  • 20:52 - 20:57
    me recibió una mujer,
  • 20:57 - 21:00
    que aparentemente trabajaba allí,
  • 21:00 - 21:06
    le pregunto...primero me presento
  • 21:06 - 21:09
    diciendo que era un alumno de Korczak
  • 21:09 - 21:13
    y que vine a preguntar sobre su destino.
  • 21:13 - 21:16
    La respuesta fue que lo llevaron,
  • 21:16 - 21:18
    que los llevaron
  • 21:18 - 21:25
    a los trenes y de allí a Treblinka.
  • 21:25 - 21:30
    Y Treblinka es un campo de exterminio.
  • 21:30 - 21:33
    El último recorrido no me abandona
  • 21:33 - 21:35
    y no me abandona
  • 21:35 - 21:41
    y vuelve y vuelve en todo mi arte.
  • 22:02 - 22:04
    La educación de Korczak
  • 22:04 - 22:08
    que recibí en la casa
  • 22:08 - 22:17
    está conmigo siempre. Yo no puedo cambiar.
  • 22:17 - 22:22
    No puedo ser otro Itzjáquele.
  • 22:23 - 22:27
    Qué hubiera dicho Korczak...
  • 22:27 - 22:33
    Hoy tengo 89 años,
  • 22:33 - 22:35
    Korczak murió...
  • 22:35 - 22:41
    fue asesinado cuando tenía 64.
  • 22:41 - 22:49
    Stepha tenía 56.
  • 22:49 - 22:53
    Ambos eran entre 25 y 30 años
  • 22:53 - 22:59
    mas jóvenes que yo ahora.
  • 22:59 - 23:05
    Pero yo oigo las palabras de Korczak
  • 23:05 - 23:08
    y cuando sus palabras suenan,
  • 23:08 - 23:12
    yo vuelvo a ser el pequeño Itzjáquele
  • 23:12 - 23:14
    y él el Doctor
  • 23:14 - 23:17
    mayor que yo.
  • 23:17 - 23:20
    Y él dice: "tal vez, tal vez, tal vez,
  • 23:20 - 23:24
    tus trabajos
  • 23:24 - 23:34
    son el resultado de la educación que recibiste.
  • 23:34 - 23:40
    Tal vez ellos son el resultado de tu vida".
  • 23:47 - 23:52
    Luego de 20 años de servicio en el ejército,
  • 23:52 - 23:55
    en la Armada Israelí,
  • 23:55 - 23:59
    con el rango de teniente coronel,
  • 23:59 - 24:06
    mi hijo pasa a retiro, viene y me dice:
  • 24:06 - 24:11
    "papá, no quiero ser ingeniero,
  • 24:11 - 24:15
    no quiero ser gerente
  • 24:15 - 24:19
    quiero ser educador".
  • 24:19 - 24:23
    Creo que es una expresión de sublime belleza
  • 24:23 - 24:27
    en el ser humano.
  • 24:27 - 24:32
    Desde que mi hijo me dijo aquello,
  • 24:32 - 24:37
    ya van cinco años que es un educador.
  • 24:37 - 24:39
    Él está muy feliz
  • 24:39 - 24:43
    yo por supuesto que estoy feliz.
  • 24:43 - 24:50
    Porque veo en ello una expresión del pasado.
  • 24:58 - 25:02
    Investigación visual, Annie Dadon
  • 25:02 - 25:06
    Pinturas y fotografías, cortesía de Itzjak Belfer y Yad Vashem.
  • 25:06 - 25:08
    Música original compuesta por Elad Cohen - Bonen
  • 25:08 - 25:11
    Investigación y reportaje, Denise Alvarez Braunschweig
  • 25:11 - 25:15
    Filmado, editado y dirigido por Roy Krispel
Title:
El último niño de Korczak (BETA)
Description:

PRIVATE LINK!

more » « less
Video Language:
Hebrew
Duration:
25:20

Spanish subtitles

Revisions