Return to Video

Một hiến chương Magna Carta cho thế giới web

  • 0:01 - 0:03
    TED đã 30 tuổi.
  • 0:03 - 0:05
    Thế giới Internet sẽ tổ chức
    lần sinh nhật thứ 25
  • 0:05 - 0:07
    vào tháng này.
  • 0:07 - 0:10
    Vì vậy tôi có một câu hỏi cho các bạn.
  • 0:10 - 0:15
    Hãy nói về hành trình,
    chủ yếu là trong tương lai
  • 0:15 - 0:17
    Hãy nói về thực trạng.
  • 0:17 - 0:19
    Hãy nói về loại web nào mà chúng ta muốn
  • 0:19 - 0:22
    25 năm trước, tôi đang làm việc tại CERN
  • 0:22 - 0:25
    Tôi được nhận vào sau khoảng một năm
  • 0:25 - 0:27
    cơ bản là làm việc này như một dự án phụ .
  • 0:27 - 0:29
    Tôi đã viết code.
  • 0:29 - 0:31
    Tôi nghĩ
    tôi là người dùng đầu tiên của www
  • 0:31 - 0:34
    Có rất nhiều sự quan ngại
  • 0:34 - 0:35
    mà mọi người không muốn đối mặt
  • 0:35 - 0:37
    bởi vì nó quá phức tạp.
  • 0:37 - 0:39
    Rất nhiều sự hợp tác giữa mọi người,
  • 0:39 - 0:40
    đều rất thuyết phục, rất tuyệt vời,
  • 0:40 - 0:43
    và từng chút một, nó có hiệu quả.
  • 0:43 - 0:45
    Nó thành công. Thật tuyệt vời.
  • 0:45 - 0:48
    Trên thực tế, vài năm sau đó, năm 2000,
  • 0:48 - 0:52
    năm phần trăm dân số thế giới
  • 0:52 - 0:54
    sử dụng world wide web.
  • 0:54 - 0:56
    Trong năm 2007, bảy năm sau đó ,
    17 phần trăm.
  • 0:56 - 1:00
    Năm 2008, chúng tôi đã lập
    Tổ chức World Wide Web Foundation
  • 1:00 - 1:01
    Một phần để giám sát nó
  • 1:01 - 1:04
    và chăm lo cho nó
  • 1:04 - 1:06
    Và giờ đây chúng ta đang ở năm 2014,
  • 1:06 - 1:09
    và có đến 40 phần trăm dân số thế giới
  • 1:09 - 1:13
    đang sử dụng world wide web .
  • 1:13 - 1:15
    Rõ ràng là nó đang ngày càng tăng trưởng.
  • 1:15 - 1:18
    Tôi muốn bạn suy nghĩ về cả hai mặt đó.
  • 1:18 - 1:20
    Được rồi, rõ ràng với ai hiện diện ở TED,
  • 1:20 - 1:23
    câu hỏi đầu tiên bạn hỏi là,
    chúng ta phải làm gì
  • 1:23 - 1:25
    để 60% kia cũng tham gia vào thế giới web
  • 1:25 - 1:27
    càng nhanh càng tốt?
  • 1:27 - 1:29
    Nhiều thứ quan trọng
    sẽ xoay quanh cái di động.
  • 1:29 - 1:31
    Nhưng, tôi muốn bạn suy nghĩ về số 40%,
  • 1:31 - 1:32
    Vì nếu bạn ngồi đó tự mình
  • 1:34 - 1:35
    hưởng một cuộc sống có web
  • 1:35 - 1:36
    bạn không còn ghi nhớ nữa,
  • 1:36 - 1:38
    bạn chỉ cần tra cứu,
  • 1:38 - 1:42
    sau đó bạn có thể cảm thấy rằng
    đó là một thành công
  • 1:42 - 1:44
    và chúng ta có thể hài lòng nghỉ ngơi
  • 1:44 - 1:47
    Nhưng trên thực tế, đúng,
    nó là một thành công,
  • 1:47 - 1:49
    có rất nhiều thứ, Khan Academy
  • 1:49 - 1:52
    có thể kể đến, đó là Wikipedia,
  • 1:52 - 1:53
    có một lượng lớn sách điện tử miễn phí
  • 1:53 - 1:55
    mà bạn có thể đọc trực tuyến,
  • 1:55 - 1:57
    những thứ tuyệt vời cho giáo dục,
  • 1:57 - 1:58
    cho nhiều lĩnh vực khác nhau.
  • 1:58 - 2:01
    Bán hàng qua mạng có khi
  • 2:01 - 2:03
    đã đảo lộn hoàn toàn
    ngành thương mại truyền thống,
  • 2:03 - 2:05
    các loại hình thương mại ra đời
  • 2:05 - 2:07
    mà trước đó chưa từng có bao giờ.
  • 2:07 - 2:11
    Ngành thương mại hầu như
    đã bị ảnh hưởng toàn cầu.
  • 2:11 - 2:13
    Nhưng chính phủ hầu như
    không bị ảnh hưởng,
  • 2:13 - 2:15
    nhưng một ngày nào đó
    lại bị ảnh hưởng lớn
  • 2:15 - 2:18
    hàng loạt các dữ liệu mở,
    các chính phủ điện tử,
  • 2:18 - 2:21
    vì vậy hàng loạt thứ nhìn thấy được
  • 2:21 - 2:22
    xuất hiện trên web.
  • 2:22 - 2:25
    Tương tự , rất nhiều thứ trở nên lu mờ
  • 2:25 - 2:27
    Ngành chăm sóc sức khỏe,
    cuối ngày, họ lo lắng về
  • 2:27 - 2:29
    loại ung thư nào đó
  • 2:29 - 2:31
    mà một vài người họ quan tâm có thể bị,
  • 2:31 - 2:36
    khi họ nói chuyện qua Internet
    với người nào đó
  • 2:36 - 2:40
    người cũng đang rất lo lắng về ung thư
    ở một đất nước khác
  • 2:40 - 2:44
    Những thứ này không thuộc ngoại lệ,
  • 2:44 - 2:48
    và thực tế chúng đòi hỏi
    một sự riêng tư nhất định.
  • 2:48 - 2:50
    Vì vậy, chúng ta không thể giả định rằng
    một phần của web,
  • 2:50 - 2:52
    một phần của các thỏa thuân liên quan tới web
  • 2:52 - 2:53
    là khi tôi sử dụng web
  • 2:53 - 2:56
    nó chỉ là một môi trường minh bạch
    trung lập.
  • 2:56 - 2:59
    Tôi có thể không sợ gì khi nói với bạn về
  • 2:59 - 3:02
    những gì chúng tôi
    thực sự biết đang diễn ra
  • 3:02 - 3:04
    mà không cần phải lo lắng về thực tế là
  • 3:04 - 3:06
    không chỉ sự giám sát diễn ra
  • 3:06 - 3:09
    mà nó còn được thực hiện bởi những người
    có thể lạm dụng các dữ liệu này.
  • 3:09 - 3:10
    Vì vậy trong thực tế, chúng tôi nhận ra
    vài điều là,
  • 3:10 - 3:12
    chúng ta không thể chỉ sử dụng web,
  • 3:12 - 3:14
    mà chúng ta còn phải lo lắng về
  • 3:14 - 3:17
    toàn bộ cơ sở hạ tầng của nó,
  • 3:17 - 3:21
    là nó có thực sự là thứ chất lượng
    mà chúng ta cần?
  • 3:21 - 3:26
    Chúng ta say sưa trong thực tế là ta
    có thứ tự do ngôn luận tuyệt vời này.
  • 3:26 - 3:29
    Chúng ta có thể tweet, và,
    rất rất nhiều người
  • 3:29 - 3:32
    có thể nhìn thấy các dòng tweet
    của chúng ta, ngoại trừ khi họ không thể,
  • 3:32 - 3:36
    ngoại trừ khi Twitter bị block ở nước họ,
  • 3:36 - 3:39
    hoặc bằng cách nào đó,
    chúng ta cố gắng biểu lộ suy nghĩ bản thân
  • 3:39 - 3:42
    bằng cách đưa một vài thông tin
    về chính quyền của chúng ta,
  • 3:42 - 3:43
    chính quyền ta đang sống,
  • 3:43 - 3:46
    thì sẽ không được nhìn thấy bởi
    bất kỳ ai khác.
  • 3:46 - 3:49
    Vì vậy chúng tôi phải phải đối
    và đảm bảo rằng
  • 3:49 - 3:51
    sự kiểm duyệt phải được gỡ bỏ,
  • 3:51 - 3:52
    thế giới web phải được mở tự do
  • 3:52 - 3:55
    ở những nơi bị kiểm duyệt.
  • 3:55 - 3:58
    Chúng ta yêu sự thực là
    thế giới web là mở.
  • 3:58 - 4:00
    Nó cho phép ta trò chuyện. Bất kể ai cũng
    có thể chuyện trò với bất cứ ai
  • 4:00 - 4:02
    Nó không quan tâm chúng ta là ai.
  • 4:02 - 4:03
    Và ta được tham gia vào
  • 4:03 - 4:06
    các công ty mạng xã hội lớn này
  • 4:06 - 4:09
    ,những công ty đã xây dựng như
    những hầm chứa hữu hiệu trên thực tế,
  • 4:09 - 4:11
    do đó sẽ dễ dàng hơn để
    nói chuyện với ai đó
  • 4:11 - 4:13
    trong cùng một mạng xã hội
  • 4:13 - 4:15
    hơn là trò chuyện
    trong một mạng xã hội khác,
  • 4:15 - 4:19
    vì vậy thực tế đôi khi lại
    giới hạn chúng ta.
  • 4:19 - 4:22
    Và chúng tôi cũng đã đọc được
    cuốn sách về bong bóng bộ lọc
  • 4:22 - 4:24
    hiện tượng bong bóng bộ lọc có nghĩa là
  • 4:24 - 4:26
    chúng ta cần sử dụng các cỗ máy
  • 4:26 - 4:28
    giúp ta tìm kiếm
    các cụm từ chúng ta cần.
  • 4:28 - 4:30
    Vì vậy khi ta đắm mình trong đó
    ta sẽ thích nó
  • 4:30 - 4:32
    Chúng ta thích click vào những gì,
  • 4:32 - 4:34
    thì cỗ máy sẽ tự động
    cung cấp cho chúng ta
  • 4:34 - 4:36
    kết quả mình muốn và ta sẽ
  • 4:36 - 4:40
    chỉ nhìn thấy quanh mình
    một thế giới toàn màu hồng
  • 4:40 - 4:42
    được gọi là một bong bóng bộ lọc.
  • 4:42 - 4:44
    Vì vậy có cái gì đó ở đây có lẽ
  • 4:44 - 4:47
    sẽ đe dọa tới các trang mạng xã hội
    mà chúng ta đang có.
  • 4:47 - 4:49
    Vậy loại web nào mà chúng ta muốn?
  • 4:49 - 4:53
    Điều tôi muốn là một thế giới web không
    bị chia ra nhiều mảnh vụn nhỏ,
  • 4:53 - 4:55
    giống như nhiều quốc gia đã từng đề nghị
  • 4:55 - 4:58
    như họ đã giám sát mạng trong
    thời gian vừa qua.
  • 4:58 - 5:02
    Tôi muốn một thế giới web phải là,
    chẳng hạn như,
  • 5:02 - 5:05
    là một nền tảng thực sự tốt cho dân chủ.
  • 5:05 - 5:09
    Tôi muốn một thế giới web nơi mà tôi
    có thể sử dụng dịch vụ chăm sóc sức khỏe
  • 5:09 - 5:11
    riêng tư và là một nơi
    có thật nhiều
  • 5:11 - 5:13
    dữ liệu về sức khỏe
    dữ liệu bệnh án cho phép
  • 5:13 - 5:15
    các nhà khoa học sử dụng để
    nghiên cứu.
  • 5:15 - 5:19
    Tôi muốn có một thế giới web có hơn 60%
  • 5:19 - 5:21
    người dùng được sử dụng tốc độ
    nhanh nhất có thể.
  • 5:21 - 5:26
    Tôi muốn một thế giới web đóng vai trò là
    một nền tảng mạnh mẽ cho các sáng kiến
  • 5:26 - 5:27
    khi có vấn đề nào đó xảy ra,
  • 5:27 - 5:29
    khi có thảm họa nào đó xảy ra
    ta có thể phản ứng
  • 5:29 - 5:33
    kịp thời bằng cách xây dựng
    một đội phản ứng nhanh để đối phó với nó
  • 5:33 - 5:36
    Đó chỉ là vài điều mà tôi muốn,
  • 5:36 - 5:39
    nếu đưa ra danh sách dài,
    chắc chắn sẽ nhiều hơn.
  • 5:39 - 5:40
    Bạn có danh sách của bạn.
  • 5:40 - 5:43
    Tôi muốn chúng ta sử dụng lần
    sinh nhật thứ 25 này
  • 5:43 - 5:46
    để nghĩ về thế giới web theo
    kiểu nào chúng ta muốn có.
  • 5:46 - 5:47
    Bạn có thể vào trang webat25.org
  • 5:47 - 5:48
    và tìm thấy vài đường link.
  • 5:48 - 5:49
    Có rất nhiều trang web nơi mọi người
  • 5:49 - 5:52
    đã làm việc cùng nhau để soạn thảo
    một đại hiến chương
  • 5:52 - 5:54
    một dự luật về quyền
    thế giới web.
  • 5:54 - 5:55
    Chúng ta thực hiện như thế nào?
  • 5:55 - 6:00
    Chúng ta ra quyết định như thế nào,
    đó là, ở một góc độ nào đó
  • 6:00 - 6:03
    trở thành các quyền cơ bản, quyền được
    trò chuyện với những người mà tôi muốn.
  • 6:03 - 6:05
    Danh sách bạn muốn bổ sung
    ở hiến chương này là gì?
  • 6:05 - 6:08
    Hãy chung tay soạn thảo đại
    hiến chương Magna Carta
  • 6:08 - 6:10
    cho thế giới web.
  • 6:10 - 6:12
    Hãy thực hiện nó trong năm nay.
  • 6:12 - 6:16
    Hãy sử dụng năng lượng
    của lần sinh nhật thứ 25 này
  • 6:16 - 6:18
    để soạn thảo hiến chương Magna Carta
  • 6:18 - 6:20
    cho thế giới web
  • 6:20 - 6:24
    Cảm ơn các bạn.
    Hãy cho tôi một đặc ân được chứ?
  • 6:26 - 6:30
    Chiến đấu vì nó cho tôi.
    Được không? Xin cảm ơn.
Title:
Một hiến chương Magna Carta cho thế giới web
Speaker:
Tim Berners-Lee
Description:

Tim Berners-Lee đã phát minh ra World Wide Web cách đây 25 năm. Vì vậy, đáng để lắng nghe khi ông cảnh báo: Có một trận chiến phía trước. Tính trung lập của internet sẽ bị xói mòn, các bong bóng bộ lọc và các doanh nghiệp tập trung sẽ điều khiển tất cả, không gian mở của web sẽ bị đe doạ. Kết quả của trận chiến này đều tùy thuộc vào người dùng trong công cuộc giành quyền truy cập và mã nguồn mở. Câu hỏi đặt ra: chúng ta muốn có loại Internet nào?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:47

Vietnamese subtitles

Revisions