Простая эффективность мытья рук
-
0:00 - 0:06Представьте себе самолёт,
который вот-вот разобьётся -
0:06 - 0:09с 250 детьми на борту.
-
0:09 - 0:12Если бы вы знали, как это остановить,
вы бы это сделали? -
0:12 - 0:14Теперь представьте,
-
0:14 - 0:18что каждый день
терпят крушение 60 самолётов, -
0:18 - 0:21полные детей младше пяти лет.
-
0:21 - 0:23Это то количество детей,
-
0:23 - 0:25которые никогда не доживут
до своего пятого дня рождения. -
0:25 - 0:296,6 миллионов детей
-
0:29 - 0:32никогда не отпразднуют
свой пятый день рожденье. -
0:32 - 0:35Большинство этих смертей
можно предотвратить, -
0:35 - 0:37и это не просто
заставляет меня грустить, -
0:37 - 0:38это меня злит,
-
0:38 - 0:41и даёт мне цель.
-
0:41 - 0:43Диарея и пневмония
-
0:43 - 0:44являются двумя
самыми частыми причинами смерти -
0:44 - 0:47детей до пяти лет,
-
0:47 - 0:49и чтобы предотвратить эти заболевания,
-
0:49 - 0:51нет никаких заумных
-
0:51 - 0:54новых технических инноваций.
-
0:54 - 0:59Для этого существует
одно из самых древних в мире изобретений — -
0:59 - 1:02кусочек мыла.
-
1:02 - 1:04Мытьё рук с мылом —
-
1:04 - 1:06привычка,
которую мы принимаем как должное, -
1:06 - 1:08может уменьшить
заболевание диареей вдвое, -
1:08 - 1:12может уменьшить респираторные инфекции
в три раза. -
1:12 - 1:14Мытьё рук с мылом
-
1:14 - 1:16может повлиять
-
1:16 - 1:21на уменьшение заболевания гриппом,
трахомой, ОРВИ, -
1:21 - 1:23и в последнее время
в случае вспышки холеры -
1:23 - 1:26и Эболы
-
1:26 - 1:27одним из ключевых действий
-
1:27 - 1:30является мытьё рук с мылом.
-
1:30 - 1:33Мытьё рук с мылом
оставляет детей в школе. -
1:33 - 1:36Это не даёт малышам умирать.
-
1:36 - 1:38Мытьё рук с мылом —
-
1:38 - 1:41один из самых выгодных
-
1:41 - 1:43способов спасения детских жизней.
-
1:43 - 1:47Это может спасти
более 600 тысяч детей в год. -
1:47 - 1:50Этому эквивалентно то,
что предотвращает крушение -
1:50 - 1:5210 реактивных лайнеров
-
1:52 - 1:54с маленькими детьми
-
1:54 - 1:57каждый день.
-
1:57 - 1:59Я уверена, вы со мной согласитесь,
-
1:59 - 2:02что это довольно полезный способ
поддержания здравоохранения. -
2:02 - 2:05На минуту отвлекитесь.
-
2:05 - 2:07Мне кажется, вам нужно узнать человека,
находящегося рядом с вами. -
2:07 - 2:09Почему бы вам просто не пожать
друг другу руку. -
2:09 - 2:11Пожалуйста, пожмите руки.
-
2:11 - 2:13Хорошо, узнайте друг друга.
-
2:13 - 2:14Они выглядят действительно хорошо.
-
2:14 - 2:16Хорошо.
-
2:16 - 2:18Что, если бы я вам сказала,
-
2:18 - 2:21что человек, которому вы только что
пожали руку, -
2:21 - 2:23на самом деле не мыл руки,
-
2:23 - 2:25когда выходил из туалета.
(Смех) -
2:25 - 2:29Он больше не кажется таким приятным,
не так ли? -
2:29 - 2:32Вы согласитесь со мной,
довольно противно. -
2:32 - 2:34По статистике
-
2:34 - 2:36четверо из пяти людей
-
2:36 - 2:39не моют свои руки,
когда выходят из туалета, -
2:39 - 2:40в глобальном масштабе.
-
2:40 - 2:42И точно так же
-
2:42 - 2:45мы этого не делаем,
когда у нас модные туалеты, -
2:45 - 2:48есть вода, и есть мыло,
-
2:48 - 2:50точно так же происходит в деревнях,
-
2:50 - 2:53где детская смертность очень высока.
-
2:53 - 2:55Так в чём же дело? Там нет мыла?
-
2:55 - 2:58Вообще-то мыло есть.
-
2:58 - 3:01В 90% хозяйств в Индии,
-
3:01 - 3:0494% хозяйств в Кении
-
3:04 - 3:05вы сможете найти мыло.
-
3:05 - 3:09Даже в деревнях,
где мыло плохого качества, -
3:09 - 3:13как в Эфиопии,
этот показатель достигает 50%. -
3:13 - 3:14Почему так происходит?
-
3:14 - 3:17Почему люди не моют руки?
-
3:17 - 3:19Почему Маянк —
-
3:19 - 3:22мальчик, которого я встретила в Индии,
-
3:22 - 3:23не моет руки?
-
3:23 - 3:26В семье Маянка
-
3:26 - 3:28мыло используется для купания,
-
3:28 - 3:30для стирки,
-
3:30 - 3:33для мытья посуды.
-
3:33 - 3:35Его родители иногда думают,
-
3:35 - 3:37что это драгоценный продукт,
-
3:37 - 3:39поэтому они его хранят в шкафу.
-
3:39 - 3:42Они прячут мыло от мальчика, чтобы он
не расходовал его напрасно. -
3:42 - 3:44В среднем в семье Маянка
-
3:44 - 3:46мыло будет использоваться для мытья рук
-
3:46 - 3:48в лучшем случае
-
3:48 - 3:50только раз в день,
-
3:50 - 3:53а иногда раз в неделю.
-
3:53 - 3:55Каков же результат этого?
-
3:55 - 3:57Дети подхватывают заболевания
-
3:57 - 3:59в местах, которые должны были бы
-
3:59 - 4:04любить их и защищать
больше всего — дома. -
4:04 - 4:06Подумайте, где вы научились мыть руки.
-
4:06 - 4:09Вы приучились мыть руки дома?
-
4:09 - 4:12Вы приучились мыть руки в школе?
-
4:12 - 4:14Я думаю, учёные, изучающие поведение,
скажут вам, -
4:14 - 4:17что очень сложно изменить привычки,
-
4:17 - 4:22которые вы приобрели
в очень раннем возрасте. -
4:22 - 4:25Однако мы все копируем то,
что делают другие люди, -
4:25 - 4:27и местные культурные нормы
являются чем-то таким, -
4:27 - 4:31что подходит тому,
как мы изменяем своё поведение, -
4:31 - 4:33и тут вступает в силу частный сектор.
-
4:33 - 4:37Каждую секунду в Азии и Африке
-
4:37 - 4:40111 матерей
-
4:40 - 4:44покупают этот кусок,
чтобы защитить свою семью. -
4:44 - 4:46Многие женщины из Индии скажут вам,
-
4:46 - 4:48что они узнали всё о гигиене, болезнях,
-
4:48 - 4:52от этого кусочка мыла Lifebuoy бренда.
-
4:52 - 4:54Культовые бренды как этот
-
4:54 - 4:56несут ответственность за то,
чтобы делать добро -
4:56 - 4:58в местах, где они продают свои продукты.
-
4:58 - 5:01Считается, учитывая масштаб Unilever,
-
5:01 - 5:04что это позволяет нам
продолжать говорить -
5:04 - 5:08о мытье рук с мылом и гигиене
с этими матерями. -
5:08 - 5:11Большие бизнесы и бренды могут изменить
-
5:11 - 5:13эти социальные нормы
-
5:13 - 5:15и влиять на такие привычки,
-
5:15 - 5:17которые упрямо не меняются.
-
5:17 - 5:18Подумайте об этом.
-
5:18 - 5:22Продавцы тратят всё своё время,
-
5:22 - 5:26заставляя нас переключаться
с одного бренда на другой. -
5:26 - 5:29И фактически они знают,
как преобразовать -
5:29 - 5:32науку и факты в убедительные обращения.
-
5:32 - 5:34Всего на минуту представьте,
-
5:34 - 5:37когда они объединяют все усилия
-
5:37 - 5:40на поддержку таких мощных призывов
как мытьё рук с мылом. -
5:40 - 5:43Прибыльные мотивы
преобразуют показатели здоровья -
5:43 - 5:45в этом мире.
-
5:45 - 5:46Но это происходит в течении столетий.
-
5:46 - 5:50Бренд Lifebuoy был запущен
-
5:50 - 5:52в 1894 году в Викторианской Англии,
-
5:52 - 5:54чтобы бороться с холерой.
-
5:54 - 5:56На прошлой неделе я была в Гане
-
5:56 - 5:58с министром здоровья,
-
5:58 - 5:59потому что, если вы не знаете,
-
5:59 - 6:02в Гане в настоящий момент
вспышка холеры. -
6:02 - 6:04Сто восемнадцать лет спустя
-
6:04 - 6:06решение точно такое же.
-
6:06 - 6:08Речь о том,
чтобы гарантировать доступ -
6:08 - 6:10к этому куску мыла,
-
6:10 - 6:11и что они его используют,
-
6:11 - 6:13потому что это лучший способ
-
6:13 - 6:17остановить распространение холеры.
-
6:17 - 6:19Я думаю, что стремление к прибыли
-
6:19 - 6:21очень сильное,
-
6:21 - 6:22иногда сильнее,
-
6:22 - 6:26чем самые идейные благотворительности
или государство. -
6:26 - 6:27Государство делает, что может,
-
6:27 - 6:31особенно в условиях пандемии
-
6:31 - 6:33и таких эпидемий как холера
-
6:33 - 6:35или Эбола в настоящий момент,
-
6:35 - 6:37но с конкурирующими приоритетами.
-
6:37 - 6:40У них не всегда есть бюджет.
-
6:40 - 6:42А когда вы об этом думаете,
-
6:42 - 6:44вы думаете о том, что необходимо,
-
6:44 - 6:46чтобы сделать мытьё рук
ежедневной привычкой, -
6:46 - 6:50это требует устойчивого финансирования,
-
6:50 - 6:53чтобы усовершенствовать это поведение.
-
6:53 - 6:58Вкратце, те,
кто борются за общее здоровье, -
6:58 - 7:00на самом деле зависят
от компаний по производству мыла, -
7:00 - 7:03чтобы они могли продолжать
продвигать мытьё рук с мылом. -
7:03 - 7:07У нас есть друзья как USAID,
-
7:07 - 7:10Глобальное государственно-частное партнёрство
по мытью рук с мылом, -
7:10 - 7:12Лондонская школа
гигиены и тропической медицины, -
7:12 - 7:14Plan, WaterAid,
-
7:14 - 7:15которые верят
-
7:15 - 7:19в обоюдное взаимовыгодное партнёрство.
-
7:19 - 7:21Выгодно для государственного сектора,
-
7:21 - 7:24потому что мы помогаем им
достигать их цели. -
7:24 - 7:26Выгодно для приватного сектора,
-
7:26 - 7:28потому что мы создаём новые поколения
-
7:28 - 7:29будущих мойщиков рук.
-
7:29 - 7:32И что наиболее важно,
-
7:32 - 7:34выгодно для наиболее уязвимых
слоёв населения. -
7:34 - 7:3615 октября
-
7:36 - 7:39мы будем праздновать
Всемирный день мытья рук. -
7:39 - 7:40Школы, сообщества,
-
7:40 - 7:42наши друзья из государственного сектора,
-
7:42 - 7:45друзья из частного сектора —
-
7:45 - 7:47да, в этот день даже наши противники,
-
7:47 - 7:49мы все объединимся, чтобы отпраздновать
-
7:49 - 7:51самое важное в мире
-
7:51 - 7:53изобретение здравоохранения.
-
7:53 - 7:54Что необходимо,
-
7:54 - 7:57и опять же, где частный сектор
может сильно повлиять, -
7:57 - 8:01так это творческое мышление,
-
8:01 - 8:03которое управляет пропагандой.
-
8:03 - 8:06Если вы примете нашу кампанию
«Помогите детям достичь 5 лет», -
8:06 - 8:09мы создали отличные фильмы,
-
8:09 - 8:11которые доносят мысль
о мытье рук с мылом -
8:11 - 8:13до каждого человека
-
8:13 - 8:15в том виде,
который относится именно к ним. -
8:15 - 8:17У нас более 30 миллионов просмотров.
-
8:17 - 8:19Большинство этих обсуждений
до сих пор происходят онлайн. -
8:19 - 8:21Я призываю вас потратить пять минут
-
8:21 - 8:25и посмотреть эти фильмы.
-
8:25 - 8:26Я родом из Мали,
-
8:26 - 8:29одной из самых бедных стран в мире.
-
8:29 - 8:32Я выросла в семье, где каждый раз
-
8:32 - 8:34за ужином
обсуждалось социальное правосудие. -
8:34 - 8:37Я училась в первой европейской школе
общественного здравоохранения. -
8:37 - 8:39Я думаю, что, возможно,
я единственная женщина -
8:39 - 8:42в моей стране с такой высокой
степенью в области здравоохранения, -
8:42 - 8:44и единственная
-
8:44 - 8:48с докторской степенью
по мытью рук с мылом. -
8:48 - 8:49(Смех)
-
8:49 - 8:53(Аплодисменты)
-
8:56 - 8:58Девять лет назад я решила,
-
8:58 - 9:01что имея успешную карьеру
в области здравоохранения, -
9:01 - 9:05я могла бы больше всего повлиять
-
9:05 - 9:08на продажу и продвижение
лучших мировых изобретений -
9:08 - 9:10здравоохранения: мыло.
-
9:10 - 9:12На данный момент мы ведём
самую крупную в мире -
9:12 - 9:14кампанию по мытью рук
-
9:14 - 9:16по любому стандарту здравоохранения.
-
9:16 - 9:20Мы набрали больше 183 миллионов людей
-
9:20 - 9:23в 16 странах.
-
9:23 - 9:25Моя команда и я имеем амбиции
-
9:25 - 9:29набрать один миллиард к 2020 году.
-
9:29 - 9:31За последние четыре года
-
9:31 - 9:33это дело увеличилось вдвое,
-
9:33 - 9:35в то время как
детская смертность уменьшается -
9:35 - 9:40во всех местах,
где увеличивается использование мыла. -
9:40 - 9:42Для некоторых может быть
неудобно слышать такое, -
9:42 - 9:44развитие бизнеса и спасённые жизни
-
9:44 - 9:48определённым образом приравниваются
друг к другу в одном предложении — -
9:48 - 9:50благодаря тому,
что бизнес увеличивается, -
9:50 - 9:52мы можем продолжать делать больше.
-
9:52 - 9:55Без этого и без обсуждения этого
-
9:55 - 9:59мы не можем достичь изменений,
к которым мы стремимся. -
9:59 - 10:01На прошлой неделе моя команда
-
10:01 - 10:04провели время, посещая матерей,
-
10:04 - 10:07которые пережили одно и то же:
-
10:07 - 10:09смерть новорождённых детей.
-
10:09 - 10:12Я тоже мать. Я не могу представить
ничего более мощного -
10:12 - 10:15и более ужасного.
-
10:15 - 10:18Эта женщина из Майнмар.
-
10:18 - 10:20У неё великолепная улыбка,
-
10:20 - 10:22улыбка, которую, по моему мнению,
жизнь дарит вам, -
10:22 - 10:24когда у вас появляется второй шанс.
-
10:24 - 10:28Её сын Мьо — её второй ребёнок.
-
10:28 - 10:30У неё была дочь,
-
10:30 - 10:32которая умерла три недели назад,
-
10:32 - 10:34и мы знаем, что большинство
-
10:34 - 10:36умерших детей
-
10:36 - 10:38умирают в первый месяц своей жизни,
-
10:38 - 10:41и мы знаем, что если мы дадим кусок мыла
-
10:41 - 10:43каждому квалифицированному акушеру,
-
10:43 - 10:45и если это мыло будет использовано
до прикосновения к новорождённым, -
10:45 - 10:47мы можем уменьшить и изменить
-
10:47 - 10:49эти числа.
-
10:49 - 10:51И это меня вдохновляет.
-
10:51 - 10:53Это вдохновляет меня
продолжать эту миссию, -
10:53 - 10:55зная, что я могу дать ей то,
-
10:55 - 10:57что ей необходимо,
-
10:57 - 10:59таким образом, она сможет выполнять
-
10:59 - 11:01самую прекрасную в мире работу:
-
11:01 - 11:03заботиться о своём
новорождённом ребёнке. -
11:03 - 11:05И в следующий раз,
когда вы подумаете о подарке -
11:05 - 11:07для новоиспечённой матери и её семьи,
-
11:07 - 11:10не заглядывайте далеко,
подарите ей мыло. -
11:10 - 11:13Эта самое замечательное изобретение
в здравоохранении. -
11:13 - 11:16Я надеюсь, вы присоединитесь к нам
-
11:16 - 11:19и сделаете мытьё рук
частью вашей ежедневной жизни -
11:19 - 11:20и нашей ежедневной жизни,
-
11:20 - 11:23и сможете помочь
большему количеству детей как Мьо -
11:23 - 11:24достичь пятилетнего возраста.
-
11:24 - 11:26Спасибо.
-
11:26 - 11:28(Аплодисменты)
- Title:
- Простая эффективность мытья рук
- Speaker:
- Мирьям Сидибе
- Description:
-
Мирьям Сидибе воюет с детскими болезнями. Какое её любимое оружие? Кусок мыла! В погоне за экономной профилактикой болезней очень сложно обогнать мытье рук с мылом. Это снижает риск пневмонии, диареи, холеры и более страшных болезней. Сидибе, эксперт в общественном здравоохранении, выступает за партнёрство между общественными и частными инициативами для продвижения мытья рук и локального, экологичного предпринимательства.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for The simple power of handwashing | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The simple power of handwashing | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for The simple power of handwashing | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The simple power of handwashing | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The simple power of handwashing | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The simple power of handwashing | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The simple power of handwashing | ||
Susanna Paravyan edited Russian subtitles for The simple power of handwashing |