El poder del simple acto de lavarse las manos
-
0:00 - 0:06Imaginen que un avión
está a punto de estrellarse -
0:06 - 0:09con 250 niños y bebés;
-
0:09 - 0:12si supieran cómo evitarlo, ¿lo harían?
-
0:12 - 0:14Ahora imaginen
-
0:14 - 0:18que 60 aviones llenos de bebés
menores de 5 años -
0:18 - 0:21se estrellan todos los días.
-
0:21 - 0:23Ese es la cantidad de niños
-
0:23 - 0:25que nunca llegarán
a su quinto cumpleaños. -
0:25 - 0:296,6 millones de niños
-
0:29 - 0:32no llegan a su quinto cumpleaños.
-
0:32 - 0:35La mayoría de estas muertes
se pueden prevenir -
0:35 - 0:37y eso no solo me entristece,
-
0:37 - 0:38me enoja muchísimo,
-
0:38 - 0:41y hace que esté más determinada.
-
0:41 - 0:42La diarrea y la neumonía
-
0:42 - 0:44están entre las dos primeras
causas de muerte -
0:44 - 0:47en niños menores de 5 años,
-
0:47 - 0:49y lo que podemos hacer
para prevenir estas enfermedades -
0:49 - 0:51no es una innovación tecnológica
-
0:51 - 0:54nueva y brillante.
-
0:54 - 0:59Es uno de los inventos
más antiguos del mundo: -
0:59 - 1:02la barra de jabón.
-
1:02 - 1:04Lavarnos las manos con jabón,
-
1:04 - 1:06un hábito que damos por hecho,
-
1:06 - 1:08puede reducir a la mitad
los casos de diarrea, -
1:08 - 1:12y en un tercio
las infecciones respiratorias. -
1:12 - 1:14Lavarnos las manos con jabón
-
1:14 - 1:16puede tener un impacto
-
1:16 - 1:21en la reducción de la gripe,
el tracoma, el SARS, -
1:21 - 1:23y más recientemente, los casos de cólera
-
1:23 - 1:26y los brotes de ébola,
-
1:26 - 1:27y una de las soluciones claves
-
1:27 - 1:30es el lavado de manos con jabón.
-
1:30 - 1:33El lavado de manos con jabón
mantiene a los niños en las escuelas, -
1:33 - 1:36previene las muertes de bebés.
-
1:36 - 1:38El lavado de manos con jabón
-
1:38 - 1:41es una de las formas más efectivas
y económicas -
1:41 - 1:43de salvar la vida de los niños.
-
1:43 - 1:47Puede salvar más de 600 000 niños
todos los años. -
1:47 - 1:50Eso es equivalente a ayudar evitar
-
1:50 - 1:52que 10 jets jumbo
-
1:52 - 1:54llenos de bebés y niños
-
1:54 - 1:57se estrellen todos los días.
-
1:57 - 1:59Creo que estarán de acuerdo
-
1:59 - 2:02que es una intervención
de salud pública muy útil. -
2:02 - 2:05Ahora, tomemos un minuto.
-
2:05 - 2:07Conozcan a la persona a su lado.
-
2:07 - 2:09Por qué simplemente no le dan la mano.
-
2:09 - 2:11Por favor dense las manos.
-
2:11 - 2:13Bien, conózcanse.
-
2:13 - 2:14Se ven muy atractivos.
-
2:14 - 2:16Muy bien.
-
2:16 - 2:18¿Qué pasa si les digo
-
2:18 - 2:21que esa persona
a la que le estrecharon la mano, -
2:21 - 2:23no se lavó las manos
-
2:23 - 2:25después de ir al baño?
(Risas) -
2:25 - 2:29Ya no se ven tan atractivos, ¿verdad?
-
2:29 - 2:32Muy asqueroso,
si están de acuerdo. -
2:32 - 2:34Pues, las estadísticas muestran
-
2:34 - 2:36que 4 de 5 personas
-
2:36 - 2:39no se lavan las manos
después de ir al baño, -
2:39 - 2:40a nivel mundial.
-
2:40 - 2:42Del mismo modo que nosotros
-
2:42 - 2:45no lo hacemos aun cuando
tenemos baños lujosos, -
2:45 - 2:48agua corriente y jabón disponible,
-
2:48 - 2:50es igual en los países
-
2:50 - 2:53donde las mortalidad infantil es muy alta.
-
2:53 - 2:55¿Qué es entonces? ¿Acaso no hay jabón?
-
2:55 - 2:58De hecho hay jabón.
-
2:58 - 3:01En el 90 % de los hogares de la India,
-
3:01 - 3:04el 94 % de los hogares en Kenya,
-
3:04 - 3:05encontrarán jabón.
-
3:05 - 3:09Incluso en países
con la más baja cantidad de jabón -
3:09 - 3:13como Etiopía, estamos en un 50 %.
-
3:13 - 3:14Entonces, ¿por qué?
-
3:14 - 3:17¿Por qué la gente no se lava las manos?
-
3:17 - 3:19¿Por qué Mayank,
-
3:19 - 3:22este niño que conocí en India,
-
3:22 - 3:23no se lava las manos?
-
3:23 - 3:26Pues, en la familia de Mayank
-
3:26 - 3:28el jabón se usa para bañarse,
-
3:28 - 3:30para lavar la ropa,
-
3:30 - 3:33para lavar los platos.
-
3:33 - 3:35Sus padres piensan a veces
-
3:35 - 3:37que es un lujo,
-
3:37 - 3:39así que lo guardan en la alacena.
-
3:39 - 3:42Lo mantienen fuera de su alcance
para que no lo malgaste. -
3:42 - 3:44En promedio, en la familia de Mayank
-
3:44 - 3:46usarán jabón para lavarse las manos
-
3:46 - 3:48una vez al día
-
3:48 - 3:50en el mejor de los casos, y a veces
-
3:50 - 3:53incluso se lavan las manos con jabón
solo una vez a la semana. -
3:53 - 3:55¿Cuál es el resultado de esto?
-
3:55 - 3:57Los niños se contagian de enfermedades
-
3:57 - 3:59en los sitios donde más se les ama
-
3:59 - 4:04y protege, en sus hogares.
-
4:04 - 4:06Piensen en dónde aprendieron
a lavarse las manos. -
4:06 - 4:09¿Aprendieron a lavarse las manos en casa?
-
4:09 - 4:12¿Aprendieron a lavarse las manos
en la escuela? -
4:12 - 4:14Creo que los expertos
en comportamiento les dirán -
4:14 - 4:17que es muy difícil cambiar los hábitos
-
4:17 - 4:22que aprendieron de pequeños.
-
4:22 - 4:25Sin embargo, todos copiamos
lo que hacen los demás, -
4:25 - 4:27y las normas culturales locales influyen
-
4:27 - 4:31en los cambios
de nuestro comportamiento, -
4:31 - 4:33y aquí es donde el sector privado
juega un papel. -
4:33 - 4:37Cada segundo, en Asia y África,
-
4:37 - 4:40111 madres
-
4:40 - 4:44compran esta barra de jabón
para proteger a sus familias. -
4:44 - 4:46Muchas mujeres en India les dirán
-
4:46 - 4:48que aprendieron todo sobre
higiene y enfermedades -
4:48 - 4:52gracias a esta barra de jabón
de la marca Lifebuoy. -
4:52 - 4:54Marcas icónicas como esta
-
4:54 - 4:56tienen la responsabilidad de hacer el bien
-
4:56 - 4:58en los sitios donde venden sus productos.
-
4:58 - 5:01Es esa creencia,
más la escala de Unilever, -
5:01 - 5:04la que nos permite hablar acerca
-
5:04 - 5:08del lavado de manos con jabón
y de higiene a estas madres. -
5:08 - 5:11Grandes corporaciones
y marcas pueden cambiar -
5:11 - 5:13y transformar estas normas sociales
-
5:13 - 5:15y hacer diferencia en esos hábitos
-
5:15 - 5:17que son difíciles de cambiar.
-
5:17 - 5:18Piénsenlo:
-
5:18 - 5:22Los publicistas pasan todo su tiempo
-
5:22 - 5:26haciéndonos cambiar
de una marca a otra. -
5:26 - 5:29Y de hecho, ellos saben cómo transformar
-
5:29 - 5:32la ciencia y los hechos
en mensajes convincentes. -
5:32 - 5:34Por un minuto imaginen
-
5:34 - 5:37si todos pusieran sus esfuerzos detrás
-
5:37 - 5:40de este poderoso mensaje
del lavado de manos con jabón. -
5:40 - 5:43La motivación de las ganancias
está transformando -
5:43 - 5:45la salud del mundo.
-
5:45 - 5:46Pero ha ocurrido por siglos:
-
5:46 - 5:50la marca Lifebuoy entró al mercado en 1894
-
5:50 - 5:52en la Inglaterra victoriana
-
5:52 - 5:54para combatir el cólera.
-
5:54 - 5:56La semana pasada estuve en Ghana
-
5:56 - 5:58con el ministro de sanidad
-
5:58 - 5:59porque, si no lo sabían,
-
5:59 - 6:02hay un brote de cólera
en Ghana en este momento. -
6:02 - 6:04118 años más tarde,
-
6:04 - 6:06la solución es exactamente la misma:
-
6:06 - 6:08se trata de asegurarnos
de que tengan acceso -
6:08 - 6:10a esta barra de jabón
-
6:10 - 6:11y que la estén usando,
-
6:11 - 6:13porque esa es la solución número uno
-
6:13 - 6:17para ayudar a prevenir
la diseminación del cólera. -
6:17 - 6:19Creo que la motivación por las utilidades
-
6:19 - 6:21es extremadamente poderosa,
-
6:21 - 6:22incluso a veces más poderosa
-
6:22 - 6:26que la organización caritativa
más acometida o el gobierno. -
6:26 - 6:27Los gobiernos hacen lo que pueden
-
6:27 - 6:31especialmente cuando
se trata de pandemias -
6:31 - 6:33y epidemias como el cólera,
-
6:33 - 6:35o el ébola en este momento,
-
6:35 - 6:37pero con prioridades en competencia.
-
6:37 - 6:40No siempre hay presupuesto.
-
6:40 - 6:42Y cuando uno piensa en esto,
-
6:42 - 6:44si piensa en lo que se necesita
-
6:44 - 6:46para hacer del lavado de manos
un hábito diario, -
6:46 - 6:50lo que se necesita financiación sostenida
-
6:50 - 6:53para afianzar este comportamiento.
-
6:53 - 6:58En pocas palabras,
los que luchan por la salud pública -
6:58 - 7:00dependen de las compañías de jabón
-
7:00 - 7:03para seguir promoviendo
el lavado de manos con jabón. -
7:03 - 7:07Tenemos socios como USAID,
-
7:07 - 7:10la Asociación Mundial Público-Privada
para el Lavado de Manos con Jabón, -
7:10 - 7:12la Escuela de Londres
de Higiene y Medicina Tropical, -
7:12 - 7:14Plan, WaterAid,
-
7:14 - 7:15y todos creen
-
7:15 - 7:19en una alianza gana-gana-gana.
-
7:19 - 7:21Ganancia para el sector público
-
7:21 - 7:24porque les ayudamos
a alcanzar sus metas. -
7:24 - 7:26Ganancia para el sector privado
-
7:26 - 7:28porque educamos nuevas generaciones
-
7:28 - 7:29que se lavan las manos.
-
7:29 - 7:32Y lo más importante,
-
7:32 - 7:34ganancia para los más vulnerables.
-
7:34 - 7:36El 15 de octubre
-
7:36 - 7:39celebraremos
el Día Mundial del Lavado de Manos. -
7:39 - 7:40Escuelas, comunidades,
-
7:40 - 7:42nuestros socios en el sector público,
-
7:42 - 7:45y nuestros socios en el sector privado...
-
7:45 - 7:47sí, en ese día, incluso
nuestros competidores, -
7:47 - 7:49juntaremos nuestras manos
para celebrar -
7:49 - 7:51la más importante intervención
-
7:51 - 7:53en salud pública del mundo.
-
7:53 - 7:54Lo que se requiere,
-
7:54 - 7:57y donde el sector privado
puede hacer una gran diferencia, -
7:57 - 8:01es venir con esta gran y creativa idea
-
8:01 - 8:03para dirigir este movimiento.
-
8:03 - 8:06En nuestra campaña
"Ayuda a un niño a alcanzar los 5" -
8:06 - 8:09hemos creado unos videos maravillosos
-
8:09 - 8:11para llevar el mensaje
del lavado de manos con jabón -
8:11 - 8:13a la gente común
-
8:13 - 8:15de forma que se sientan identificados.
-
8:15 - 8:17Tenemos más de
30 millones de visualizaciones. -
8:17 - 8:19Muchos de estos diálogos
aún continúan en la red. -
8:19 - 8:21Les pido que tomen 5 minutos
-
8:21 - 8:25y vean estos videos.
-
8:25 - 8:26Soy de Mali,
-
8:26 - 8:29uno de los países más pobres del mundo.
-
8:29 - 8:32Crecí en una familia en que
las conversaciones en la cena -
8:32 - 8:34eran sobre el tema de la justicia social.
-
8:34 - 8:37Me entrené en la mejor escuela europea
de salud pública. -
8:37 - 8:39Creo que soy la única mujer
-
8:39 - 8:42en mi país con semejante
título tan alto en salud, -
8:42 - 8:44y la única
-
8:44 - 8:47con un doctorado
en lavado de manos con jabón. -
8:48 - 8:49(Risas)
-
8:49 - 8:53(Aplausos)
-
8:56 - 8:58Hace 9 años decidí,
-
8:58 - 9:01con una exitosa carrera
en salud pública en mi haber, -
9:01 - 9:05que podía generar
un mayor impacto presentando, -
9:05 - 9:08vendiendo y promoviendo
el mejor invento del mundo -
9:08 - 9:10en salud pública: el jabón.
-
9:10 - 9:12Hoy en día dirigimos
-
9:12 - 9:14el mayor programa a nivel mundial
de lavado de manos, -
9:14 - 9:16con cualquier estándar
en salud pública. -
9:16 - 9:20Hemos llegado
a más 183 millones de personas -
9:20 - 9:23en 16 países.
-
9:23 - 9:25Mi equipo y yo tenemos la ambición
-
9:25 - 9:29de alcanzar los mil millones en 2020.
-
9:29 - 9:31En los últimos 4 años,
-
9:31 - 9:33el negocio ha crecido doble dígito,
-
9:33 - 9:36mientras que la mortalidad infantil
se ha reducido -
9:36 - 9:40en todos los lugares donde
se ha incrementado el uso de jabón. -
9:40 - 9:42Puede ser incómodo para algunos escuchar
-
9:42 - 9:44—crecimiento de los negocios
y vidas salvadas, -
9:44 - 9:48de alguna forma equiparados
en la misma oración— -
9:48 - 9:50pero es ese crecimiento en los negocios
-
9:50 - 9:52el que nos permite continuar haciendo más.
-
9:52 - 9:55Sin ello, y sin hablar de ello,
-
9:55 - 9:59no podemos alcanzar
el cambio que necesitamos. -
9:59 - 10:01La semana pasada, mi equipo y yo
-
10:01 - 10:04pasamos un tiempo visitando madres
-
10:04 - 10:07que han vivido la misma experiencia:
-
10:07 - 10:09la pérdida de un recién nacido.
-
10:09 - 10:12Soy madre. No me imagino
qué puede ser más poderoso -
10:12 - 10:15y doloroso.
-
10:15 - 10:18Esta es de Myanmar.
-
10:18 - 10:20Tiene la sonrisa más hermosa,
-
10:20 - 10:22la sonrisa, creo, que la vida te da
-
10:22 - 10:24cuando tienes una segunda oportunidad.
-
10:24 - 10:28Su hijo, Myo, es su segundo.
-
10:28 - 10:30Tuvo una hija
-
10:30 - 10:32que falleció a las 3 semanas,
-
10:32 - 10:34y sabemos que la mayoría
-
10:34 - 10:36de los niños que fallecen,
-
10:36 - 10:38fallecen en su primer mes de vida,
-
10:38 - 10:41y sabemos que si le damos
una barra de jabón -
10:41 - 10:43a todas las personas
que asisten los partos, -
10:43 - 10:45y usamos jabón antes de tocar a los bebés,
-
10:45 - 10:47podemos reducir y generar cambio
-
10:47 - 10:49en términos de esos números.
-
10:49 - 10:51Y eso es lo que me inspira,
-
10:51 - 10:53me inspira a continuar en esta misión,
-
10:53 - 10:55saber que puedo equiparla
-
10:55 - 10:57con lo que se necesita
-
10:57 - 10:59de modo que ella pueda hacer
-
10:59 - 11:01el trabajo más bello del mundo:
-
11:01 - 11:02cuidar de su recién nacido.
-
11:03 - 11:05La próxima vez que piensen en un regalo
-
11:05 - 11:07para una nueva madre y su familia,
-
11:07 - 11:10no vayan muy lejos:
cómprenle un jabón. -
11:10 - 11:13Es el invento más hermoso
en salud pública. -
11:14 - 11:16Espero que se unan a nosotros
-
11:16 - 11:19y que hagan que el lavado de manos
sea parte de sus vidas diarias -
11:19 - 11:20y de nuestras vidas diarias,
-
11:20 - 11:23y ayuden a más niños como Myo
-
11:23 - 11:24a llegar a su quinto cumpleaños.
-
11:24 - 11:26Gracias.
-
11:26 - 11:28(Aplausos)
- Title:
- El poder del simple acto de lavarse las manos
- Speaker:
- Myriam Sidibe
- Description:
-
Myriam Sidibe es una guerrera en la lucha contra las enfermedades infantiles. Su arma: una barra de jabón. Para una prevención de bajo costo y efectiva contra las enfermedades, es difícil vencer el lavado de manos con jabón, que puede ayudar a reducir drásticamente el riesgo de neumonía, diarrea, cólera y más. Sidibe, una experta en salud pública, nos presenta un argumento inteligente en favor de las asociaciones público-privadas para promover manos limpias, y un emprendimiento local y sustentable.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:41
Elena Crescia approved Spanish subtitles for The simple power of handwashing | ||
Elena Crescia edited Spanish subtitles for The simple power of handwashing | ||
Elena Crescia edited Spanish subtitles for The simple power of handwashing | ||
Elena Crescia edited Spanish subtitles for The simple power of handwashing | ||
Ciro Gomez accepted Spanish subtitles for The simple power of handwashing | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The simple power of handwashing | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The simple power of handwashing | ||
Ciro Gomez edited Spanish subtitles for The simple power of handwashing |