0:00:00.408,0:00:06.170 Imaginen que un avión [br]está a punto de estrellarse 0:00:06.170,0:00:08.971 con 250 niños y bebés; 0:00:08.971,0:00:12.390 si supieran cómo evitarlo, ¿lo harían? 0:00:12.390,0:00:14.361 Ahora imaginen 0:00:14.361,0:00:18.000 que 60 aviones llenos de bebés [br]menores de 5 años 0:00:18.000,0:00:21.210 se estrellan todos los días. 0:00:21.210,0:00:22.982 Ese es la cantidad de niños 0:00:22.982,0:00:25.307 que nunca llegarán [br]a su quinto cumpleaños. 0:00:25.307,0:00:28.547 6,6 millones de niños 0:00:28.547,0:00:32.138 no llegan a su quinto cumpleaños. 0:00:32.138,0:00:34.594 La mayoría de estas muertes [br]se pueden prevenir 0:00:34.594,0:00:36.562 y eso no solo me entristece, 0:00:36.562,0:00:38.258 me enoja muchísimo, 0:00:38.258,0:00:40.616 y hace que esté más determinada. 0:00:40.616,0:00:42.246 La diarrea y la neumonía 0:00:42.246,0:00:44.442 están entre las dos primeras [br]causas de muerte 0:00:44.442,0:00:46.600 en niños menores de 5 años, 0:00:46.600,0:00:49.226 y lo que podemos hacer [br]para prevenir estas enfermedades 0:00:49.226,0:00:51.076 no es una innovación tecnológica 0:00:51.076,0:00:53.993 nueva y brillante. 0:00:53.993,0:00:58.872 Es uno de los inventos [br]más antiguos del mundo: 0:00:58.872,0:01:02.397 la barra de jabón. 0:01:02.397,0:01:03.829 Lavarnos las manos con jabón, 0:01:03.829,0:01:06.200 un hábito que damos por hecho, 0:01:06.200,0:01:08.484 puede reducir a la mitad [br]los casos de diarrea, 0:01:08.484,0:01:12.140 y en un tercio [br]las infecciones respiratorias. 0:01:12.140,0:01:13.911 Lavarnos las manos con jabón 0:01:13.911,0:01:15.560 puede tener un impacto 0:01:15.560,0:01:20.587 en la reducción de la gripe, [br]el tracoma, el SARS, 0:01:20.587,0:01:22.977 y más recientemente, los casos de cólera 0:01:22.977,0:01:25.667 y los brotes de ébola, 0:01:25.667,0:01:27.358 y una de las soluciones claves 0:01:27.358,0:01:30.176 es el lavado de manos con jabón. 0:01:30.176,0:01:33.431 El lavado de manos con jabón [br]mantiene a los niños en las escuelas, 0:01:33.431,0:01:36.254 previene las muertes de bebés. 0:01:36.254,0:01:38.127 El lavado de manos con jabón 0:01:38.127,0:01:40.924 es una de las formas más efectivas [br]y económicas 0:01:40.924,0:01:43.470 de salvar la vida de los niños. 0:01:43.470,0:01:47.126 Puede salvar más de 600 000 niños[br]todos los años. 0:01:47.126,0:01:50.090 Eso es equivalente a ayudar evitar 0:01:50.090,0:01:52.070 que 10 jets jumbo 0:01:52.070,0:01:53.998 llenos de bebés y niños 0:01:53.998,0:01:56.709 se estrellen todos los días. 0:01:56.709,0:01:59.133 Creo que estarán de acuerdo 0:01:59.133,0:02:02.415 que es una intervención [br]de salud pública muy útil. 0:02:02.415,0:02:05.365 Ahora, tomemos un minuto. 0:02:05.365,0:02:07.301 Conozcan a la persona a su lado. 0:02:07.301,0:02:09.249 Por qué simplemente no le dan la mano. 0:02:09.249,0:02:11.493 Por favor dense las manos. 0:02:11.493,0:02:12.793 Bien, conózcanse. 0:02:12.793,0:02:14.328 Se ven muy atractivos. 0:02:14.328,0:02:16.101 Muy bien. 0:02:16.101,0:02:18.399 ¿Qué pasa si les digo 0:02:18.399,0:02:20.984 que esa persona [br]a la que le estrecharon la mano, 0:02:20.984,0:02:22.692 no se lavó las manos 0:02:22.692,0:02:25.350 después de ir al baño?[br](Risas)[br] 0:02:25.350,0:02:28.680 Ya no se ven tan atractivos, ¿verdad? 0:02:28.680,0:02:31.836 Muy asqueroso, [br]si están de acuerdo. 0:02:31.836,0:02:33.501 Pues, las estadísticas muestran 0:02:33.501,0:02:35.917 que 4 de 5 personas 0:02:35.917,0:02:38.525 no se lavan las manos [br]después de ir al baño, 0:02:38.525,0:02:40.213 a nivel mundial. 0:02:40.213,0:02:42.483 Del mismo modo que nosotros 0:02:42.483,0:02:45.227 no lo hacemos aun cuando [br]tenemos baños lujosos, 0:02:45.227,0:02:47.677 agua corriente y jabón disponible, 0:02:47.677,0:02:49.611 es igual en los países 0:02:49.611,0:02:52.985 donde las mortalidad infantil es muy alta. 0:02:52.985,0:02:55.299 ¿Qué es entonces? ¿Acaso no hay jabón? 0:02:55.299,0:02:57.548 De hecho hay jabón. 0:02:57.548,0:03:01.203 En el 90 % de los hogares de la India, 0:03:01.203,0:03:03.883 el 94 % de los hogares en Kenya, 0:03:03.883,0:03:05.363 encontrarán jabón. 0:03:05.363,0:03:09.200 Incluso en países [br]con la más baja cantidad de jabón 0:03:09.200,0:03:12.779 como Etiopía, estamos en un 50 %. 0:03:12.779,0:03:14.006 Entonces, ¿por qué? 0:03:14.006,0:03:16.939 ¿Por qué la gente no se lava las manos? 0:03:16.939,0:03:19.323 ¿Por qué Mayank, 0:03:19.323,0:03:21.590 este niño que conocí en India, 0:03:21.590,0:03:23.335 no se lava las manos? 0:03:23.335,0:03:25.947 Pues, en la familia de Mayank 0:03:25.947,0:03:28.379 el jabón se usa para bañarse, 0:03:28.379,0:03:30.371 para lavar la ropa, 0:03:30.371,0:03:33.240 para lavar los platos. 0:03:33.240,0:03:35.107 Sus padres piensan a veces 0:03:35.107,0:03:36.671 que es un lujo, 0:03:36.671,0:03:38.938 así que lo guardan en la alacena. 0:03:38.938,0:03:41.692 Lo mantienen fuera de su alcance [br]para que no lo malgaste. 0:03:41.692,0:03:44.242 En promedio, en la familia de Mayank 0:03:44.242,0:03:46.314 usarán jabón para lavarse las manos 0:03:46.314,0:03:47.765 una vez al día 0:03:47.765,0:03:50.130 en el mejor de los casos, y a veces 0:03:50.130,0:03:53.115 incluso se lavan las manos con jabón [br]solo una vez a la semana. 0:03:53.115,0:03:55.330 ¿Cuál es el resultado de esto? 0:03:55.330,0:03:57.195 Los niños se contagian de enfermedades 0:03:57.195,0:03:58.870 en los sitios donde más se les ama 0:03:58.870,0:04:03.558 y protege, en sus hogares. 0:04:03.778,0:04:06.326 Piensen en dónde aprendieron[br]a lavarse las manos. 0:04:06.326,0:04:09.130 ¿Aprendieron a lavarse las manos en casa? 0:04:09.130,0:04:11.906 ¿Aprendieron a lavarse las manos [br]en la escuela? 0:04:11.906,0:04:14.386 Creo que los expertos [br]en comportamiento les dirán 0:04:14.386,0:04:16.925 que es muy difícil cambiar los hábitos 0:04:16.925,0:04:21.810 que aprendieron de pequeños. 0:04:21.810,0:04:24.607 Sin embargo, todos copiamos [br]lo que hacen los demás, 0:04:24.607,0:04:27.331 y las normas culturales locales influyen 0:04:27.331,0:04:30.642 en los cambios [br]de nuestro comportamiento, 0:04:30.642,0:04:33.418 y aquí es donde el sector privado [br]juega un papel. 0:04:33.418,0:04:37.218 Cada segundo, en Asia y África, 0:04:37.218,0:04:40.140 111 madres 0:04:40.140,0:04:43.858 compran esta barra de jabón [br]para proteger a sus familias. 0:04:43.858,0:04:45.898 Muchas mujeres en India les dirán 0:04:45.898,0:04:48.294 que aprendieron todo sobre [br]higiene y enfermedades 0:04:48.294,0:04:51.870 gracias a esta barra de jabón [br]de la marca Lifebuoy. 0:04:51.870,0:04:53.745 Marcas icónicas como esta 0:04:53.745,0:04:55.763 tienen la responsabilidad de hacer el bien 0:04:55.763,0:04:58.114 en los sitios donde venden sus productos. 0:04:58.114,0:05:01.289 Es esa creencia, [br]más la escala de Unilever, 0:05:01.289,0:05:03.729 la que nos permite hablar acerca 0:05:03.729,0:05:07.545 del lavado de manos con jabón [br]y de higiene a estas madres. 0:05:07.545,0:05:10.817 Grandes corporaciones [br]y marcas pueden cambiar 0:05:10.817,0:05:12.969 y transformar estas normas sociales 0:05:12.969,0:05:14.881 y hacer diferencia en esos hábitos 0:05:14.881,0:05:17.061 que son difíciles de cambiar. 0:05:17.061,0:05:18.319 Piénsenlo: 0:05:18.319,0:05:21.824 Los publicistas pasan todo su tiempo 0:05:21.824,0:05:26.180 haciéndonos cambiar [br]de una marca a otra. 0:05:26.180,0:05:29.170 Y de hecho, ellos saben cómo transformar 0:05:29.170,0:05:32.203 la ciencia y los hechos [br]en mensajes convincentes. 0:05:32.203,0:05:34.099 Por un minuto imaginen 0:05:34.099,0:05:36.840 si todos pusieran sus esfuerzos detrás 0:05:36.840,0:05:39.790 de este poderoso mensaje [br]del lavado de manos con jabón. 0:05:39.790,0:05:42.749 La motivación de las ganancias [br]está transformando 0:05:42.749,0:05:44.627 la salud del mundo. 0:05:44.627,0:05:46.446 Pero ha ocurrido por siglos: 0:05:46.446,0:05:49.979 la marca Lifebuoy entró al mercado en 1894 0:05:49.979,0:05:51.715 en la Inglaterra victoriana 0:05:51.715,0:05:53.987 para combatir el cólera. 0:05:53.987,0:05:56.291 La semana pasada estuve en Ghana 0:05:56.291,0:05:57.830 con el ministro de sanidad 0:05:57.830,0:05:59.049 porque, si no lo sabían, 0:05:59.049,0:06:01.706 hay un brote de cólera [br]en Ghana en este momento. 0:06:01.706,0:06:03.842 118 años más tarde, 0:06:03.842,0:06:05.762 la solución es exactamente la misma: 0:06:05.762,0:06:08.258 se trata de asegurarnos [br]de que tengan acceso 0:06:08.258,0:06:09.674 a esta barra de jabón 0:06:09.674,0:06:11.419 y que la estén usando, 0:06:11.419,0:06:13.379 porque esa es la solución número uno 0:06:13.379,0:06:16.610 para ayudar a prevenir [br]la diseminación del cólera. 0:06:16.610,0:06:19.010 Creo que la motivación por las utilidades 0:06:19.010,0:06:20.881 es extremadamente poderosa, 0:06:20.881,0:06:22.341 incluso a veces más poderosa 0:06:22.341,0:06:25.636 que la organización caritativa [br]más acometida o el gobierno. 0:06:25.636,0:06:27.438 Los gobiernos hacen lo que pueden 0:06:27.438,0:06:30.813 especialmente cuando [br]se trata de pandemias 0:06:30.813,0:06:33.350 y epidemias como el cólera, 0:06:33.350,0:06:34.805 o el ébola en este momento, 0:06:34.805,0:06:37.345 pero con prioridades en competencia. 0:06:37.345,0:06:39.850 No siempre hay presupuesto. 0:06:39.850,0:06:41.713 Y cuando uno piensa en esto, 0:06:41.713,0:06:43.820 si piensa en lo que se necesita 0:06:43.820,0:06:46.141 para hacer del lavado de manos [br]un hábito diario, 0:06:46.141,0:06:49.962 lo que se necesita financiación sostenida 0:06:49.962,0:06:53.070 para afianzar este comportamiento. 0:06:53.070,0:06:57.503 En pocas palabras, [br]los que luchan por la salud pública 0:06:57.503,0:07:00.267 dependen de las compañías de jabón 0:07:00.267,0:07:03.263 para seguir promoviendo[br]el lavado de manos con jabón. 0:07:03.263,0:07:06.910 Tenemos socios como USAID, 0:07:06.910,0:07:09.730 la Asociación Mundial Público-Privada [br]para el Lavado de Manos con Jabón, 0:07:09.730,0:07:12.256 la Escuela de Londres [br]de Higiene y Medicina Tropical, 0:07:12.256,0:07:13.539 Plan, WaterAid, 0:07:13.539,0:07:15.046 y todos creen 0:07:15.046,0:07:18.761 en una alianza gana-gana-gana. 0:07:18.761,0:07:20.746 Ganancia para el sector público 0:07:20.746,0:07:23.821 porque les ayudamos [br]a alcanzar sus metas. 0:07:23.821,0:07:26.209 Ganancia para el sector privado 0:07:26.209,0:07:27.949 porque educamos nuevas generaciones 0:07:27.949,0:07:29.420 que se lavan las manos. 0:07:29.420,0:07:31.633 Y lo más importante, 0:07:31.633,0:07:34.240 ganancia para los más vulnerables. 0:07:34.240,0:07:36.296 El 15 de octubre 0:07:36.296,0:07:38.648 celebraremos [br]el Día Mundial del Lavado de Manos. 0:07:38.648,0:07:40.368 Escuelas, comunidades, 0:07:40.368,0:07:42.248 nuestros socios en el sector público, 0:07:42.248,0:07:44.864 y nuestros socios en el sector privado... 0:07:44.864,0:07:47.144 sí, en ese día, incluso [br]nuestros competidores, 0:07:47.144,0:07:49.130 juntaremos nuestras manos[br]para celebrar 0:07:49.130,0:07:51.112 la más importante intervención 0:07:51.112,0:07:53.160 en salud pública del mundo. 0:07:53.160,0:07:54.385 Lo que se requiere, 0:07:54.385,0:07:57.161 y donde el sector privado [br]puede hacer una gran diferencia, 0:07:57.161,0:08:00.887 es venir con esta gran y creativa idea 0:08:00.887,0:08:03.128 para dirigir este movimiento. 0:08:03.128,0:08:05.791 En nuestra campaña [br]"Ayuda a un niño a alcanzar los 5" 0:08:05.791,0:08:08.770 hemos creado unos videos maravillosos 0:08:08.770,0:08:11.316 para llevar el mensaje [br]del lavado de manos con jabón 0:08:11.316,0:08:12.551 a la gente común 0:08:12.551,0:08:14.847 de forma que se sientan identificados. 0:08:14.847,0:08:17.020 Tenemos más de[br]30 millones de visualizaciones. 0:08:17.020,0:08:19.414 Muchos de estos diálogos [br]aún continúan en la red. 0:08:19.414,0:08:20.886 Les pido que tomen 5 minutos 0:08:20.886,0:08:24.873 y vean estos videos. 0:08:24.943,0:08:26.472 Soy de Mali, 0:08:26.472,0:08:28.815 uno de los países más pobres del mundo. 0:08:28.815,0:08:31.551 Crecí en una familia en que [br]las conversaciones en la cena 0:08:31.551,0:08:33.819 eran sobre el tema de la justicia social. 0:08:33.819,0:08:37.257 Me entrené en la mejor escuela europea [br]de salud pública. 0:08:37.257,0:08:38.985 Creo que soy la única mujer 0:08:38.985,0:08:42.426 en mi país con semejante [br]título tan alto en salud, 0:08:42.426,0:08:43.910 y la única 0:08:43.910,0:08:47.322 con un doctorado [br]en lavado de manos con jabón. 0:08:47.512,0:08:49.248 (Risas) 0:08:49.248,0:08:53.460 (Aplausos) 0:08:55.872,0:08:58.223 Hace 9 años decidí, 0:08:58.223,0:09:01.136 con una exitosa carrera [br]en salud pública en mi haber, 0:09:01.136,0:09:04.664 que podía generar [br]un mayor impacto presentando, 0:09:04.664,0:09:07.695 vendiendo y promoviendo [br]el mejor invento del mundo 0:09:07.695,0:09:10.230 en salud pública: el jabón. 0:09:10.230,0:09:11.699 Hoy en día dirigimos 0:09:11.699,0:09:14.240 el mayor programa a nivel mundial [br]de lavado de manos, 0:09:14.240,0:09:16.308 con cualquier estándar [br]en salud pública. 0:09:16.308,0:09:19.780 Hemos llegado [br]a más 183 millones de personas 0:09:19.780,0:09:22.970 en 16 países. 0:09:22.970,0:09:24.806 Mi equipo y yo tenemos la ambición 0:09:24.806,0:09:28.564 de alcanzar los mil millones en 2020. 0:09:28.564,0:09:30.758 En los últimos 4 años, 0:09:30.758,0:09:33.486 el negocio ha crecido doble dígito, 0:09:33.486,0:09:35.876 mientras que la mortalidad infantil [br]se ha reducido 0:09:35.876,0:09:39.845 en todos los lugares donde [br]se ha incrementado el uso de jabón. 0:09:39.845,0:09:42.150 Puede ser incómodo para algunos escuchar 0:09:42.150,0:09:44.405 —crecimiento de los negocios [br]y vidas salvadas, 0:09:44.405,0:09:47.918 de alguna forma equiparados [br]en la misma oración— 0:09:47.918,0:09:49.837 pero es ese crecimiento en los negocios 0:09:49.837,0:09:52.133 el que nos permite continuar haciendo más. 0:09:52.133,0:09:54.877 Sin ello, y sin hablar de ello, 0:09:54.877,0:09:58.925 no podemos alcanzar [br]el cambio que necesitamos. 0:09:58.925,0:10:01.110 La semana pasada, mi equipo y yo 0:10:01.110,0:10:04.406 pasamos un tiempo visitando madres 0:10:04.406,0:10:06.917 que han vivido la misma experiencia: 0:10:06.917,0:10:09.349 la pérdida de un recién nacido. 0:10:09.349,0:10:12.349 Soy madre. No me imagino [br]qué puede ser más poderoso 0:10:12.349,0:10:15.262 y doloroso. 0:10:15.262,0:10:17.894 Esta es de Myanmar. 0:10:17.894,0:10:19.900 Tiene la sonrisa más hermosa, 0:10:19.900,0:10:22.110 la sonrisa, creo, que la vida te da 0:10:22.110,0:10:24.497 cuando tienes una segunda oportunidad. 0:10:24.497,0:10:27.831 Su hijo, Myo, es su segundo. 0:10:27.831,0:10:29.735 Tuvo una hija 0:10:29.735,0:10:32.127 que falleció a las 3 semanas, 0:10:32.127,0:10:34.480 y sabemos que la mayoría 0:10:34.480,0:10:35.820 de los niños que fallecen, 0:10:35.820,0:10:37.686 fallecen en su primer mes de vida, 0:10:37.686,0:10:40.554 y sabemos que si le damos [br]una barra de jabón 0:10:40.554,0:10:42.814 a todas las personas [br]que asisten los partos, 0:10:42.814,0:10:45.364 y usamos jabón antes de tocar a los bebés, 0:10:45.364,0:10:46.936 podemos reducir y generar cambio 0:10:46.936,0:10:48.650 en términos de esos números. 0:10:48.650,0:10:50.518 Y eso es lo que me inspira, 0:10:50.518,0:10:52.750 me inspira a continuar en esta misión, 0:10:52.750,0:10:55.134 saber que puedo equiparla 0:10:55.134,0:10:56.939 con lo que se necesita 0:10:56.939,0:10:58.790 de modo que ella pueda hacer 0:10:58.790,0:11:00.646 el trabajo más bello del mundo: 0:11:00.646,0:11:02.302 cuidar de su recién nacido. 0:11:02.980,0:11:05.285 La próxima vez que piensen en un regalo 0:11:05.285,0:11:07.375 para una nueva madre y su familia, 0:11:07.375,0:11:10.165 no vayan muy lejos: [br]cómprenle un jabón. 0:11:10.165,0:11:13.323 Es el invento más hermoso [br]en salud pública. 0:11:13.553,0:11:15.749 Espero que se unan a nosotros 0:11:15.749,0:11:18.847 y que hagan que el lavado de manos [br]sea parte de sus vidas diarias 0:11:18.847,0:11:20.405 y de nuestras vidas diarias, 0:11:20.405,0:11:22.629 y ayuden a más niños como Myo 0:11:22.629,0:11:24.170 a llegar a su quinto cumpleaños. 0:11:24.170,0:11:25.630 Gracias. 0:11:25.630,0:11:28.231 (Aplausos)