Return to Video

Название: Учитесь быстрее по способу Феймана

  • 0:00 - 0:04
    Ричард Фейман - нобелевский лауреат по физике
  • 0:04 - 0:07
    и рассказывает историю о переходе на математический факультет
  • 0:07 - 0:13
    и в ней побуждающий любого объяснить ему какое-нибудь представление о том, каким бы трудным или
  • 0:13 - 0:14
    сложным оно не было
  • 0:14 - 0:15
    a
  • 0:15 - 0:18
    до тех пор они пользовались простой терминологией
  • 0:18 - 0:22
    не сложное слово, которое он не понимает, объясните мне
  • 0:22 - 0:24
    таким образом мы сможем понять
  • 0:24 - 0:27
    он достигнет выводов, что они сделали
  • 0:27 - 0:30
    и они изучили эту тему
  • 0:30 - 0:34
    теперь истории чаще указывают на то, что великое открытие Ричарда показало, что он
  • 0:34 - 0:35
    смог это сделать
  • 0:35 - 0:39
    но на самом деле любой может сделать эту технику
  • 0:39 - 0:41
    узнать что-нибудь
  • 0:41 - 0:43
    я уверен, что вы это сделаете
  • 0:43 - 0:45
    вы можете использовать поиск способа
  • 0:45 - 0:48
    чтобы понять идеи, которые вы действительно не получите
  • 0:48 - 0:51
    вы можете использовать способ
  • 0:51 - 0:54
    я помню идею лучше, чем вы понимаете и можете вспомнить
  • 0:54 - 0:56
    идеальна для проверок
  • 0:56 - 1:00
    наконец, вы можете использовать эти подходы для действительно эффективного исследования
  • 1:00 - 1:04
    перед экзаменом так много студентов, мы проводим обработку библиотеки
  • 1:04 - 1:07
    чересчур не так уж большие результаты
  • 1:07 - 1:10
    Вы можете использовать эту технику и двадцать минут, чтобы глубоко понять идею
  • 1:10 - 1:13
    они будут держаться за вас в течение многих лет
  • 1:13 - 1:14
    так давайте идти через
  • 1:14 - 1:15
    итоги способа
  • 1:15 - 1:20
    направляйте ваши собственные исследования, чтобы узнать лучше
  • 1:20 - 1:25
    первым шагом является выбор концепции, которую вы хотите понять
  • 1:25 - 1:27
    возьмите чистый лист бумаги
  • 1:27 - 1:31
    и напишите в заголовке листа концепцию
  • 1:31 - 1:32
    второй шаг
  • 1:32 - 1:37
    это объяснение идеи о себе таким образом, как если бы вы ее преподавали кому-нибудь, кто
  • 1:37 - 1:39
    не понимает это вообще
  • 1:39 - 1:41
    это очень важно
  • 1:41 - 1:45
    потому что необходимо объяснить себе идеи, которые вы уже понимаете, а также те
  • 1:45 - 1:47
    которые не понимаем хорошо
  • 1:47 - 1:52
    вы добьетесь лучшего понимания и это поможет вам особо точно определить вещи,
  • 1:52 - 1:54
    которые вы не понимаете
  • 1:54 - 1:56
    всякий раз, когда вы получаете материал
  • 1:56 - 2:00
    вернитесь к справочным материалам лекции по системе учителя
  • 2:00 - 2:05
    и займетесь извлечением связанных с ним материалов, пока не получите достаточно того, что вы можете объяснить это
  • 2:05 - 2:07
    на бумаге
  • 2:07 - 2:08
    в конце
  • 2:08 - 2:13
    где вы записываете ваши странные запутанные пояснения для чего-либо
  • 2:13 - 2:16
    попробуйте упростить язык
  • 2:16 - 2:19
    или создание аналогии я понимаю это просто
  • 2:19 - 2:22
    вы замечаете, что используют оба из этих ? и быстрая демонстрация
  • 2:22 - 2:25
    я упростил язык крутящего момента для объяснения заряда скручивания
  • 2:28 - 2:28
    второе
  • 2:28 - 2:31
    я был в состоянии понять его терминологию
  • 2:31 - 2:35
    а принимая это за фактор, и охарактеризовав его как направление для движения
  • 2:35 - 2:37
    затягивание с правой
  • 2:37 - 2:38
    терялось с левой
  • 2:38 - 2:42
    дайте нам некоторые примеры этой техники, которую они использовали для фактического урока
  • 2:42 - 2:44
    притягивающие в физику
  • 2:44 - 2:48
    теперь вы можете использовать этот способ для понимания технико-математических
  • 2:48 - 2:48
    уроков
  • 2:48 - 2:52
    внимательно идущий по шагам разъяснит самому себе
  • 2:52 - 2:55
    вы также можете использовать этот способ и способ нетехнических уроков
  • 2:55 - 2:56
    понимание начнет проходить
  • 2:56 - 3:01
    избранный соединять большое количество данных, изъятых с места событий
  • 3:01 - 3:05
    поиск возможностей сохранять в памяти как показатели связи
  • 3:05 - 3:06
    итак, как вы можете использовать ту технику
  • 3:06 - 3:10
    вы попытаетесь понять эту идею, даже если идете по этому способу очень медленно
  • 3:10 - 3:14
    то точно определив, что вам не понятно, вы можете обратиться к учебнику
  • 3:14 - 3:19
    или к учителю или к лекции, чтобы выяснить точно, отсутствует ли концепция
  • 3:19 - 3:22
    если вы попытаетесь вспомнить лучшую идею для тестов
  • 3:22 - 3:23
    если вы идете через идею
  • 3:23 - 3:28
    и сосредоточиться на создании лучших аналогий или упрощения слов вашей
  • 3:28 - 3:31
    объяснений лучше для того, чтобы вы могли понять это более эффективно
  • 3:31 - 3:35
    наконец, если вы хотите использовать эту технику для изучения тестов вы можете пойти
  • 3:35 - 3:39
    через технику, не глядя на ваши справочные материалы, которые указывают
  • 3:39 - 3:44
    это действительно хорошо ,удобно. Он сам приведет к тому, чтобы увидеть, если вы понимаете идеи серьезно, он
  • 3:44 - 3:48
    может пройти через все это и объяснить это вдумчиво без ссылки на учебный
  • 3:48 - 3:52
    материал, теперь вы понимаете идею редактирования уровня
  • 3:52 - 3:57
    так что идите использовать эту технику прямо сейчас, взяв чистый лист бумаги? написав нашу тему
  • 3:57 - 3:59
    что вы пытаетесь понять? для
  • 3:59 - 4:00
    и пройдя через это
  • 4:00 - 4:04
    это займет пятнадцать минут, но у него не было этого, используя эту технологию, это стало
  • 4:04 - 4:05
    очень эффективно
  • 4:05 - 4:07
    мы учимся и изучаем новый материал
Title:
Название: Учитесь быстрее по способу Феймана
Description:

If you're having trouble seeing the examples, you can also download them here:
http://www.scotthyoung.com/mit/801-notes.pdf

If you liked this video, subscribe to my newsletter and you can get a free ebook describing the rapid-learning ideas I discuss in this video: http://www.scotthyoung.com/blog/newsletter/

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:08

Russian subtitles

Revisions