Return to Video

Les mathématiques de l'amour

  • 0:00 - 0:05
    Je vais vous parler aujourd'hui
    des mathématiques de l'amour.
  • 0:05 - 0:07
    Je pense que
    nous sommes tous d'accord
  • 0:07 - 0:12
    pour dire que les mathématiciens
    sont doués pour trouver l'amour.
  • 0:12 - 0:15
    Mais ce n'est pas seulement grâce à
    nos personnalités foudroyante,
  • 0:15 - 0:20
    nos compétences conversationnelles
    et nos magnifiques trousses.
  • 0:20 - 0:24
    C'est aussi parce que nous avons beaucoup
    réfléchi à la méthode mathématique
  • 0:24 - 0:26
    pour trouver le partenaire parfait.
  • 0:26 - 0:30
    Dans mon article préféré sur le sujet,
    intitulé :
  • 0:30 - 0:33
    "Pourquoi je n'ai pas de copine" --
    (Rires) --
  • 0:33 - 0:37
    Peter Backus tente de mesurer
    ses chances de trouver l'amour.
  • 0:37 - 0:39
    Peter n'est pas le plus exigeant.
  • 0:39 - 0:42
    De toutes les femmes au Royaume-Uni,
  • 0:42 - 0:45
    tout ce que Peter cherche est
    quelqu'un qui habite près de chez lui,
  • 0:45 - 0:47
    qui soit dans la bonne tranche d'âge,
  • 0:47 - 0:50
    qui ait un diplôme universitaire,
  • 0:50 - 0:52
    quelqu'un avec qui il puisse s'entendre,
  • 0:52 - 0:54
    quelqu'un qui l'attire,
  • 0:54 - 0:56
    et quelqu'un qui le trouverait attirant.
  • 0:56 - 0:59
    (Rires)
  • 0:59 - 1:04
    Et Peter arrive à une estimation de
    26 femmes dans tout le Royaume-Uni.
  • 1:05 - 1:08
    C'est mal parti,
    n'est-ce pas, Peter ?
  • 1:08 - 1:09
    Pour mettre les choses en perspective,
  • 1:09 - 1:13
    c'est 400 fois moins
    que les meilleures estimations
  • 1:13 - 1:17
    du nombre de formes de vie
    extraterrestre intelligente.
  • 1:17 - 1:22
    Ce qui donne à Peter
    une chance sur 285 000
  • 1:22 - 1:24
    de tomber sur l'une
    de ces femmes spéciales
  • 1:24 - 1:25
    lors d'une soirée.
  • 1:25 - 1:27
    J'aimerais penser que c'est
    la raison pour laquelle
  • 1:27 - 1:31
    les mathématiciens ne sortent plus
    la nuit à présent.
  • 1:31 - 1:33
    Sauf que les Gérards étaient arrivés
  • 1:33 - 1:35
    sans se presser
  • 1:35 - 1:38
    sur leurs grands chevaux blanc
  • 1:38 - 1:40
    et avec leurs grands chapeaux
  • 1:40 - 1:45
    Les émotions humaines ne sont pas rangées dans l'ordre, et rationnelles et facile à prévoir.
  • 1:45 - 1:48
    Mais je sais bien que
  • 1:48 - 1:51
  • 1:51 - 1:55
  • 1:55 - 1:59
  • 1:59 - 2:03
  • 2:03 - 2:07
  • 2:07 - 2:09
  • 2:09 - 2:13
  • 2:13 - 2:18
  • 2:18 - 2:22
  • 2:22 - 2:25
  • 2:25 - 2:27
  • 2:27 - 2:31
  • 2:31 - 2:39
  • 2:40 - 2:42
  • 2:42 - 2:45
  • 2:46 - 2:50
  • 2:50 - 2:54
  • 2:54 - 2:55
  • 2:55 - 2:57
  • 2:57 - 3:00
  • 3:00 - 3:02
  • 3:02 - 3:04
  • 3:04 - 3:06
  • 3:06 - 3:08
  • 3:08 - 3:11
  • 3:11 - 3:12
  • 3:12 - 3:16
  • 3:16 - 3:22
  • 3:22 - 3:25
  • 3:25 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:35
  • 3:35 - 3:38
  • 3:38 - 3:40
  • 3:40 - 3:43
  • 3:43 - 3:46
  • 3:46 - 3:48
  • 3:48 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:58
  • 3:58 - 4:01
  • 4:01 - 4:05
  • 4:05 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:12 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:19 - 4:24
  • 4:24 - 4:28
  • 4:28 - 4:32
  • 4:32 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:44
  • 4:44 - 4:47
  • 4:47 - 4:50
  • 4:50 - 4:56
  • 4:56 - 5:02
  • 5:02 - 5:05
  • 5:05 - 5:07
  • 5:07 - 5:10
  • 5:10 - 5:13
  • 5:13 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:21
  • 5:21 - 5:24
  • 5:24 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:34
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:44
  • 5:44 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:48 - 5:50
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:11
  • 6:11 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:21
  • 6:21 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:31
  • 6:31 - 6:35
  • 6:35 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:42
  • 6:42 - 6:44
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:52
  • 6:52 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:06
  • 7:06 - 7:07
  • 7:07 - 7:11
  • 7:11 - 7:15
  • 7:15 - 7:19
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:27
  • 7:27 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:36
  • 7:36 - 7:38
  • 7:38 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:48 - 7:49
  • 7:49 - 7:52
  • 7:52 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:01
  • 8:01 - 8:03
  • 8:03 - 8:05
  • 8:05 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:25
  • 8:25 - 8:28
  • 8:28 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:37 - 8:40
  • 8:40 - 8:44
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:49
  • 8:49 - 8:52
  • 8:52 - 8:53
  • 8:53 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 8:59 - 9:03
  • 9:03 - 9:08
  • 9:08 - 9:13
  • 9:13 - 9:16
  • 9:16 - 9:19
  • 9:19 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:35 - 9:40
  • 9:40 - 9:43
  • 9:43 - 9:47
  • 9:47 - 9:51
  • 9:51 - 9:53
  • 9:53 - 9:55
  • 9:55 - 9:59
  • 9:59 - 10:03
  • 10:03 - 10:05
  • 10:05 - 10:09
  • 10:09 - 10:12
  • 10:12 - 10:13
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:25
  • 10:25 - 10:28
  • 10:28 - 10:33
  • 10:33 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
  • 10:41 - 10:44
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:50
  • 10:50 - 10:53
  • 10:53 - 10:57
  • 10:57 - 10:59
  • 10:59 - 11:02
  • 11:02 - 11:06
  • 11:06 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:18
  • 11:18 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:27
  • 11:28 - 11:29
  • 11:29 - 11:33
  • 11:33 - 11:36
  • 11:36 - 11:41
  • 11:41 - 11:45
  • 11:45 - 11:49
  • 11:50 - 11:52
  • 11:52 - 11:56
  • 11:56 - 12:00
  • 12:00 - 12:02
  • 12:02 - 12:05
  • 12:05 - 12:09
  • 12:09 - 12:11
  • 12:11 - 12:14
  • 12:14 - 12:20
  • 12:20 - 12:26
  • 12:26 - 12:28
  • 12:28 - 12:31
  • 12:31 - 12:33
  • 12:33 - 12:35
  • 12:35 - 12:37
  • 12:37 - 12:43
  • 12:43 - 12:46
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:52
  • 12:52 - 12:54
  • 12:54 - 12:59
  • 12:59 - 13:02
  • 13:02 - 13:06
  • 13:06 - 13:08
  • 13:08 - 13:11
  • 13:11 - 13:15
  • 13:15 - 13:18
  • 13:18 - 13:20
  • 13:20 - 13:23
  • 13:23 - 13:26
  • 13:26 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:36
  • 13:36 - 13:37
  • 13:37 - 13:42
  • 13:42 - 13:46
  • 13:46 - 13:48
  • 13:48 - 13:50
  • 13:50 - 13:52
  • 13:52 - 13:54
  • 13:54 - 13:57
  • 13:57 - 13:59
  • 13:59 - 14:02
  • 14:02 - 14:05
  • 14:05 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:10 - 14:14
  • 14:14 - 14:16
  • 14:18 - 14:22
  • 14:22 - 14:24
  • 14:24 - 14:28
  • 14:28 - 14:31
  • 14:31 - 14:33
  • 14:33 - 14:36
  • 14:36 - 14:39
  • 14:39 - 14:41
  • 14:41 - 14:45
  • 14:45 - 14:49
  • 14:49 - 14:54
  • 14:54 - 14:57
  • 14:57 - 15:01
  • 15:01 - 15:04
  • 15:04 - 15:06
  • 15:06 - 15:08
  • 15:08 - 15:12
  • 15:12 - 15:15
  • 15:15 - 15:18
  • 15:18 - 15:22
  • 15:22 - 15:25
  • 15:25 - 15:28
  • 15:28 - 15:34
  • 15:34 - 15:36
  • 15:36 - 15:39
  • 15:39 - 15:44
  • 15:44 - 15:50
  • 15:50 - 15:54
  • 15:54 - 15:57
  • 15:57 - 15:59
  • 15:59 - 16:02
  • 16:02 - 16:04
  • 16:04 - 16:07
  • 16:07 - 16:10
  • 16:10 - 16:14
  • 16:14 - 16:18
  • 16:18 - 16:23
  • 16:23 - 16:25
  • 16:25 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:37
  • 16:37 - 16:40
  • 16:40 - 16:42
  • 16:42 - 16:44
Title:
Les mathématiques de l'amour
Speaker:
Hannah Fry
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:56
eric vautier edited French subtitles for The mathematics of love
Shadia Ramsahye edited French subtitles for The mathematics of love
Shadia Ramsahye edited French subtitles for The mathematics of love
Shadia Ramsahye edited French subtitles for The mathematics of love
Shadia Ramsahye edited French subtitles for The mathematics of love
Shadia Ramsahye approved French subtitles for The mathematics of love
Shadia Ramsahye edited French subtitles for The mathematics of love
Shadia Ramsahye edited French subtitles for The mathematics of love
Show all

French subtitles

Revisions Compare revisions