탄생 2012 - 글로벌 생일을 함께 창조합시다.
-
0:05 - 0:13우리는 우리의 전체 삶을 지원하는 시스템을 분명히 파괴 할 수 있는 문제들이 있는, 바로 그 순간에 와 있습니다.
-
0:13 - 0:17그러나, 바로 그 똑 같은 사실을 다르게 바라 보는 방법이 있습니다.
-
0:17 - 0:20우리의 위기는 탄생입니다.
-
0:22 - 0:26우리는 극적인 선택의 위기에 서 있습니다.
-
0:27 - 0:29멸종인가 아니면 진화인가?
-
0:30 - 0:35우리의 위기를 역사적인 전환으로 돌리려면 무엇이 요구됩니까?
-
0:35 - 0:38현재 우리는 진화에 있어서 엄청난 변화를 직면하고 있습니다.
-
0:38 - 0:43우리는 인류로서 역사에서 매우 중요한 순간에 서있습니다.
-
0:43 - 0:48우리가 원하지 않는 미래가 아무도 예상하지 못했던
빠른 속도로 다가오고 있습니다. -
0:48 - 0:50우리 대부분의 문제들의 실제 근원을 찾아보면,
-
0:50 - 0:52우리의 내부에 있습니다.
-
0:53 - 0:55중대한 때입니다. 우리는 참으로 주의를 기울여야 합니다.
-
1:01 - 1:03무언가가 막을 내리고 있습니다:
-
1:03 - 1:04기아,
-
1:04 - 1:08오염, 환경 파괴가 그쳐야 합니다.
-
1:08 - 1:11우리가 위기에 처해 있다고 말하는 그 과학이,
-
1:11 - 1:13또한 말하고 있는 것은, 위기의 결과는
-
1:13 - 1:16당신과 나의 삶의 방식에 의해 결정된다는 것입니다.
-
1:16 - 1:17우리는 힘이 있습니다.
-
1:17 - 1:19우리에게는 새로운 사고 방식으로의 전환만이 필요합니다
-
1:19 - 1:21사고의 새로운 방식.
-
1:21 - 1:23인류는 끝나고 있지 않습니다.
-
1:23 - 1:25우리는 그 간 살아온 어떤 세대보다도
-
1:25 - 1:28가장 의미 있는 삶을 살 수 있습니다.
-
1:28 - 1:30그 시간은 지금입니다.
-
1:30 - 1:32우리가 태어난 것은, 바로 이 시간을 위한 것입니다.
-
1:34 - 1:362012 년은 우리의 전환점으로 기록될 수 있습니다.
-
1:37 - 1:40수만 명의 사람들이 이미 그 기일을 선언했습니다.
-
1:40 - 1:4412 월 22 일, 새로운 인류의 탄생일:
-
1:45 - 1:48새로운 시대의 첫날입니다.
-
1:50 - 1:51앞으로 몇 달 동안,
-
1:51 - 1:54우리는 긍정적인 미래를 위해 캠페인을 벌일 것입니다.
-
1:55 - 1:56우리는 사랑하는 조산원, 바바라 막스 허바드와 같이
-
1:56 - 1:59풀 뿌리 여행이 있습니다.
-
1:59 - 2:0114 지도자가 길을 밝히고 있습니다.
-
2:01 - 2:04TV 채널과 그리고 가장 중요하게는:
-
2:04 - 2:07함께 창조하는 이들이 전세계에 형성한 허브.
-
2:07 - 2:10우리의 첫 번째 전 행성적인 생일 축하.
-
2:10 - 2:12우리는 콘서트, 파티, 문화 공연 및
-
2:12 - 2:15공동 작업과 연결할 것입니다
-
2:16 - 2:18우리는 수천 개의 공동체와 연결 하여
-
2:18 - 2:21창의성의 탄생을 축하할 것입니다.
-
2:21 - 2:22협력.
-
2:22 - 2:24지혜.
-
2:24 - 2:25생명.
-
2:25 - 2:27더 깨달은 인간.
-
2:28 - 2:30모두를 초대합니다.
-
2:32 - 2:33그럼, 어서 나서시오.
-
2:33 - 2:35함께 합시다.
-
2:37 - 2:38진심입니다. 부름을 들으시고
-
2:38 - 2:40변화의 한 부분이 되십시오.
-
2:41 - 2:42우리는 할 수 있습니다.
-
2:42 - 2:43당신은 절대 필수적입니다.
-
2:43 - 2:44우리는 당신이 필요합니다!
-
2:44 - 2:45자, 우리는 당신이 참으로 필요 해요!
-
2:45 - 2:46우리는 심각하게 당신이 필요 해요!
-
2:46 - 2:47우리는 당신이 필요합니다!
-
2:47 - 2:48네 ...
-
2:48 - 2:49당신.
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day | ||
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day | ||
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day | ||
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day | ||
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day | ||
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day | ||
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day | ||
yujinpak edited Korean subtitles for Birth 2012 - Let's Co-Create a Global Birth Day |