The Ayahuasca Project needs your help
-
0:01 - 0:03Hola, me llamo Mark
-
0:04 - 0:08Hace 12 años estaba viviendo en América Central..
-
0:08 - 0:11cuando tuve un accidente y casi muero.
-
0:12 - 0:14Me salvó la vida un médico indígena
-
0:18 - 0:21Cuando yo ya no podía respirar me abrió los pulmones.
-
0:21 - 0:24Me cantó, y me dió medicinas que tenía guardadas...
-
0:24 - 0:26en pequeñas bolsas de cuero y en extrañas botellas
-
0:27 - 0:30La experiencia me dejó comovido.
-
0:31 - 0:33Un año después conocí a este tipo..
-
0:34 - 0:36y por el camino se nos unió esta chica.
-
0:37 - 0:39Juntos comenzamos a trabajar en un proyecto
-
0:39 - 0:43para contar lo que las medicinales tradicionales nos pueden enseñar.
-
0:43 - 0:45Vijamos por todo el hemisferio sur
-
0:45 - 0:47Filmando rituales extraoridinarios
-
0:47 - 0:49y bellas ceremonias
-
0:49 - 0:50oficiadas por doctores
-
0:50 - 0:52pero no lo que nostros imáginamos como doctores
-
0:52 - 0:54doctores del bosque
-
0:54 - 0:55doctores de la selva
-
0:56 - 0:58y doctores del desierto
-
1:01 - 1:03Etse camino nos llevó, años despues..
-
1:03 - 1:05a la ayahuasca
-
1:10 - 1:12Había un tipo de historia que reaparecía...
-
1:12 - 1:14fueramos dónde fueramos
-
1:14 - 1:16Era la historia de personas cuyas vidas habían tomado
-
1:16 - 1:18un giro equivocado
-
1:18 - 1:20y habían caído en patrones destructivos
-
1:20 - 1:22para si mismos, o los que les rodean
-
1:22 - 1:24Mi vida está atascada
-
1:24 - 1:26Siento que estoy en peligro de recaer
-
1:27 - 1:29Llamé a la parroquia yo misma...
-
1:29 - 1:31para pedir que se llevaran a mis hijos
-
1:32 - 1:35La Ayahuasca les hizo parar de correr
-
1:35 - 1:37y mirarse a si mismos
-
1:37 - 1:39No les fue fácil
-
1:40 - 1:42Pero parecía como si el examinar sus vidas detenidamente
-
1:42 - 1:45era lo que necesitaban
-
1:46 - 1:49No podía pensar sobre mi misma
-
1:51 - 1:55Era tan inocente, y tan pura
-
1:55 - 1:58Ya no siento el dolor en mi pecho
-
1:59 - 2:00¿Qué hay en su lugar?
-
2:00 - 2:01Alivio
-
2:05 - 2:06Pero esta no es solo una pelicula..
-
2:07 - 2:09sobre un extraña medicina del Amazonas
-
2:09 - 2:11Es una pelicula sobre nuestra relación con la salud
-
2:11 - 2:13y con la curación en general
-
2:14 - 2:16En realidad es una pelicula...
-
2:16 - 2:18sobre cómo vivir
-
2:18 - 2:19con nosotros mismos
-
2:20 - 2:23y con los demás
-
2:24 - 2:27Hicimos una versión corta de la película
-
2:27 - 2:29pero ahora estamos trabajando en un largometraje....
-
2:29 - 2:32que profundizará en partes de la historia..
-
2:32 - 2:33que nadie ha visto hasta ahora
-
2:34 - 2:35Creo que los dos estamos hechos mierda
-
2:38 - 2:39¿Deberías estar trabajando con ayahuasca?
-
2:40 - 2:41¿Deberías estar en el papel de sanador de algo..
-
2:41 - 2:45..que no podido resolver en tu propia vida?
-
2:45 - 2:47Como sabéis kickstarter.com es todo o nada
-
2:47 - 2:51Si no llegamos al objetivo que se ve aqui (en la web)
-
2:51 - 2:53no obtendremos nada
-
2:53 - 2:55incluso si solo nos faltan 10 dólares
-
2:55 - 2:59Hemos creado una colección de regalos muy especial
-
2:59 - 3:02que se pueden ver ahi (en la web de kickstarter)
-
3:02 - 3:06son el resultado de 10 años de viajes e investigaciones
-
3:06 - 3:09Por favor consideren apoyarnos, y sean generosos
-
3:09 - 3:11Hemos grabado una pelicula muy bella,
-
3:11 - 3:13empezamos a juntar las piezas
-
3:13 - 3:15y estamos muy orgullosos de lo que tenemos
-
3:15 -pero necesitamos su ayuda para poder terminarla
- Title:
- The Ayahuasca Project needs your help
- Description:
-
Ten years ago we began to make a film about what indigenous people know, and we have forgotten, about the most potent plants on earth.
http://www.kickstarter.com/projects/ayadox/the-ayahuasca-project-the-jungle-prescription
Now we need YOUR support to help us finish the editing and final post-production of the feature-length documentary we set out to make. - Video Language:
- English
- Duration:
- 03:19