Карма. Нить к прошлому и будущему.
-
0:05 - 0:07Почему моя жизнь такова как она есть ?
-
0:07 - 0:10( Пение птиц и звук колокола )
-
0:11 - 0:17Этот мир таков , потому что мы таковы.
-
0:19 - 0:21(Звон колокола )
-
0:23 - 0:26И мы таковы, потому что существует Карма.
-
0:31 - 0:35Карма. Дань Прошлому и Будущему.
-
0:36 - 0:37( Щебетание птиц, звон колокола и оай собаки )
-
0:42 - 0:47Каждой утро мы просыпаемся навстречу новому дню.
-
0:55 - 1:02но каждое утро мы также просыпаемся навстречу нашей старой жизни
-
1:03 - 1:06той самой жизни, которую мы создали.
-
1:08 - 1:10(звуки леса как монах прогулки через него)
-
1:11 - 1:12На прошлой неделе.
-
1:12 - 1:15В прошлом году
-
1:15 - 1:18Последние жизни
-
1:18 - 1:21Это - наша Карма.
-
1:21 - 1:24Нам её не избежать.
-
1:28 - 1:32Карма нашей жизни.
-
1:40 - 1:41( Ритуальное пение)
-
1:41 - 1:46Карма - санскритское слово. Оно обозначает " действие ".
-
1:48 - 1:52Мы легко можем узреть некоторые проявления нашей кармы.
-
1:53 - 1:56Давайте просто представим себе , что мы делали.
-
1:56 - 1:57Вчера.
-
1:57 - 1:59В прошлом году.
-
2:00 - 2:03В нашем детстве.
-
2:05 - 2:07В своей прошлой жизни.
-
2:08 - 2:11Если сможем вспомнить.
-
2:12 - 2:17Что бы мы не делали - это наша карма.
-
2:17 - 2:20Она стала нашей жизнью.
-
2:20 - 2:22Сейчас.
-
2:27 - 2:30Карма - это всё то, что мы совершили.
-
2:34 - 2:37Буддисты говорят : " Жизнь - это страдание".
-
2:46 - 2:50Очень часто мы причиняем страдания.
-
2:50 - 2:51самим себе
-
2:51 - 2:56или другим. Нам это известно.
-
2:56 - 2:59Мы говорим что-то неприятное.
-
2:59 - 3:01Бываем нетерпеливы.
-
3:01 - 3:03Причиняем боль.
-
3:07 - 3:11Карма. Мы создаём - это страдание.
-
3:12 - 3:15Мы действительно создаём страдания вокруг себя.
-
3:16 - 3:21Это значит, что мы наполняем наш собственный мир страданием.
-
3:25 - 3:29Чего же нам ждать в этом мире
-
3:29 - 3:32кроме страдания ?
-
3:35 - 3:40Мы обретём именно то , что перед этим отдали.
-
3:40 - 3:43Мы можем создать свой собственный ад,
-
3:43 - 3:47но мы можем также создать и рай.
-
3:52 - 3:55Карма : рай или ад.
-
3:58 - 4:00( Разговоры людей, шум рынка и оживлённой улицы.
-
4:13 - 4:15Куда бы мы не обратили сво взор во Вселенной,
-
4:15 - 4:19повсюду мы сталкиваемся с причинно следственными связями.
-
4:19 - 4:22Ничего и никогда не рождается из пустоты.
-
4:27 - 4:30Этот закон причинно-следственной взаимосвязи применим
-
4:30 - 4:32и к нашей судьбе.
-
4:32 - 4:36и то отношению к тому, как развивается наша жизнь .
-
4:36 - 4:40Всё что мы делаем , всё, о чём мы даже думаем
-
4:40 - 4:43будет оказывать определённое влияние на нашу жизнь.
-
4:43 - 4:47Даже пусть самый ничтожное.
-
4:49 - 4:52Наши мысли и чувства
-
4:52 - 4:56образуют мир внутри нас.
-
4:58 - 4:59Наши слова и поступки
-
4:59 - 5:04создают мир вокруг нас.
-
5:18 - 5:22Мы постоянно придаём новые очертания нашему миру.
-
5:24 - 5:29И лепим свою жизнь, мало-помалу.
-
5:30 - 5:34Ибо для каждой причины,
-
5:34 - 5:38должно быть своё следствие.
-
5:45 - 5:48Карма. Причина и следствие
-
5:52 - 5:54(Щебетание птиц)
-
5:55 - 5:56Все, что мы делаем или о чём мы думаем
-
5:56 - 6:03творит наш мир по крохотным частицам.
-
6:04 - 6:07Будь-то жадность и гневв
-
6:08 - 6:12или же будь-то любовь и доброта.
-
6:15 - 6:18Мы можем усилить страдания в нашем мире
-
6:18 - 6:21или мы можем предотвратить страдания.
-
6:21 - 6:27Это зависит от нас.
-
6:32 - 6:36Карма. Мы создаём свой мир.
-
6:36 - 6:40Итак, наши действия непосредственно влияют на наш мир.
-
6:40 - 6:44Наш собственный и мир других людей.
-
6:45 - 6:49Ибо с буддийской точки зрения все едино.
-
6:49 - 6:53Ничто не существует по отдельности. Все - взаимосвязано .
-
6:53 - 6:56Мы все связаны.
-
6:56 - 7:00Наше собственное будущее и будущее других.
-
7:00 - 7:05Они взаимодействуют, как шестерни в часах.
-
7:05 - 7:12Они являются единым целым.
-
7:17 - 7:20Карма. Всё едино.
-
7:21 - 7:22( Щебетание птиц . Звуки фортепиано )
-
7:23 - 7:27Давайте посмотрим на нашу жизнь, как на сад.
-
7:28 - 7:30Если мы будем бережно заботиться о нем,
-
7:30 - 7:33он может стать красивым.
-
7:33 - 7:37Ясно, что это потребует времени и усилий.
-
7:37 - 7:38(звук воды)
-
7:40 - 7:42Очевиден и тот факт , что нашем саду будет много того,
-
7:42 - 7:45чем мы не сможем управлять.
-
7:45 - 7:47Погода,
-
7:47 - 7:50смена времён года или может быть кто-то другой,
-
7:50 - 7:54чьи помыслы будут отличаться от наших.
-
7:54 - 7:58Но, в конце концов, мы будем тем самыми садовниками.
-
7:59 - 8:00Мы будем определять то, как наш сад
-
8:00 - 8:02будет выглядеть в своих тончайших проявленриях.
-
8:05 - 8:08Карма. Время и усилия
-
8:10 - 8:14(Щебетание птиц и ритуальные песнопения мужчин)
-
8:16 - 8:20Наша нынешняя жизнь создается нашей Кармой
-
8:20 - 8:23Мы не можем избежать её.
-
8:28 - 8:31Поскольку мы причинили страдания в прошлом,
-
8:31 - 8:35то будут существовать и страдания в будущем .
-
8:35 - 8:41Будущее - всего лишь эхо наших прошлых деяний.
-
8:41 - 8:44На протяжении долгого времени мы наполняем
-
8:44 - 8:45мир вокруг нас своим
-
8:45 - 8:48гневом и жадностью.
-
8:50 - 8:53И они, к сожалению, ещё существуют. .
-
8:53 - 8:56Например в реакциях и чувствах
-
8:56 - 9:01людей, которые нас окружают, в различных ситуациях.
-
9:01 - 9:04Страдания, которые мы ранее причинили
-
9:04 - 9:07теперь будут преумножать новые страдания.
-
9:12 - 9:15Карма. Страдание порождает страдание.
-
9:17 - 9:19Существует ли какой-либо способ предотвратить
-
9:19 - 9:21будущие страдания?
-
9:25 - 9:30Да, существует.
-
9:31 - 9:33Наши бывшая нездоровая карма сродни
-
9:33 - 9:36капля грязной воды на дне
-
9:36 - 9:38большого кувшина.
-
9:38 - 9:41Она там.
-
9:41 - 9:44Мы не можем изменить её.
-
9:44 - 9:47Мы не можем удалить её.
-
9:47 - 9:50Но мы можем добавить чистой воды.
-
9:51 - 9:56Капля по капле. Мало-помалу.
-
9:56 - 10:00Спустя некоторое время в кувшине будет
-
10:00 - 10:06снова почти идеально чистая вода .
-
10:10 - 10:13Карма. Капля по капле.
-
10:14 - 10:16Поскольку мы не можем избавиться от своей
-
10:16 - 10:21нездоровой кармы,
-
10:21 - 10:23Нужно разбавить
-
10:23 - 10:28и ,таким образом, нейтрализовать её.
-
10:30 - 10:35Вместо того, чтобы причинять новых страданий снова и снова,
-
10:35 - 10:39Мы должны предотвратить страдания.
-
10:39 - 10:43Следовательно, мы должны сменить наш гнев
-
10:43 - 10:48и жадность на любовь и доброту.
-
10:48 - 10:54Нужно уметь управлять собой.
-
10:54 - 11:00Медитируя мы учимся быть внимательными.
-
11:00 - 11:03Мы учимся контролировать наши поступки,
-
11:03 - 11:06наши мысли и чувства.
-
11:08 - 11:10Так что, наконец,
-
11:11 - 11:12мы сможем причинять
-
11:12 - 11:14меньше страданий
-
11:15 - 11:18себе и для другим.
-
11:23 - 11:26Карма. Контроль вместо страдания.
-
11:30 - 11:33Наша Карма-это нить, которая связывает нас
-
11:33 - 11:37с прошлыми страданиями
-
11:37 - 11:38и причинит
-
11:38 - 11:41также будущие страдания .
-
11:47 - 11:51Если мы хотим быть свободными, мы должны разорвать
-
11:51 - 11:52эту связь.
-
11:53 - 11:55Мы должны предотвратить создание
-
11:55 - 11:59новые страдания.
-
11:59 - 12:03Поэтому наша жизнь может быть лучше
-
12:03 - 12:05на следующей неделе
-
12:05 - 12:07в следующем году,
-
12:07 - 12:11в следующей жизни.
-
12:16 - 12:20Карма. Слово за нами.
-
12:31 - 12:34Все полезно по сути своей . Ничего не нездоровым. Чистый разум.
-
12:34 - 12:38Это прошлое, настоящее и будущее буддийского учения.
-
12:43 - 12:46Фильм Jorg Dittmar
-
12:47 - 12:50Духовное руководство пра Acham Tippakorn Sukhito
-
12:53 - 12:56Менеджер производства Mae Чи Brigitte Schrottenbacher
-
12:58 - 13:03Текст читал Морган Дир
-
13:03 - 13:05Особая благодарность
-
13:05 - 13:10Все монахи в Sawang Jai запрет, Кейт Kamolmas Sringam, Джеффри Wahl
-
13:12 - 13:15Музыка Kosinus
-
13:16 - 13:24Начало февраля 2012 года в Таиланде на запрет Sawang Jai, Pak Chong
- Title:
- Карма. Нить к прошлому и будущему.
- Description:
-
Why is my life the way it is? This film tries to answer this question. Please watch in HD.
This is my third film with Acharn Tippakorn. It was filmed in 1080 50p using a Panasonic SD707 and edited in Final Cut Pro.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 13:31
Eug edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Eug edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Eug edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future |