Карма. Нить к прошлому и будущему.
-
0:05 - 0:07Почему моя жизнь такова как она есть ?
-
0:07 - 0:10( Пение птиц и звук колокола )
-
0:11 - 0:17Этот мир таков , потому что мы таковы.
-
0:19 - 0:21(Звон колокола )
-
0:23 - 0:26И мы таковы, потому что существует Карма.
-
0:31 - 0:35Карма - дань Прошлому и Будущему.
-
0:36 - 0:37( Щебетание птиц, звон колокола и оай собаки )
-
0:42 - 0:47Каждой утро мы просыпаемся навстречу новому дню.
-
0:55 - 1:02но каждое утро мы также просыпаемся навстречу нашей старой жизни
-
1:03 - 1:06той самой жизни, которую мы создали.
-
1:08 - 1:10(звуки леса как монах прогулки через него)
-
1:11 - 1:12На прошлой неделе.
-
1:12 - 1:15В прошлом году
-
1:15 - 1:18Последние жизни
-
1:18 - 1:21Это - наша карма.
-
1:21 - 1:24Нам её не избежать.
-
1:28 - 1:32Карма нашей жизни.
-
1:40 - 1:41(Пение)
-
1:41 - 1:46Карма - санскритское слово. Оно обозначает " действие ".
-
1:48 - 1:52Мы легко можем узреть некоторые проявления нашей кармы.
-
1:53 - 1:56Давайте просто представим себе , что мы делали.
-
1:56 - 1:57Вчера.
-
1:57 - 1:59В прошлом году.
-
2:00 - 2:03В нашем детстве.
-
2:05 - 2:07В своей прошлой жизни.
-
2:08 - 2:11Если сможем вспомнить.
-
2:12 - 2:17Чтобы мы не делали - это наша карма.
-
2:17 - 2:20Это стало нашей жизнью.
-
2:20 - 2:22Сейчас.
-
2:27 - 2:30Карма - это всё то, что мы совершили.
-
2:34 - 2:37Буддисты говорят : " Жизнь - это страдание".
-
2:46 - 2:50Очень часто мы причиняем страдания.
-
2:50 - 2:51для самих себя
-
2:51 - 2:56и для других. Нам это известно.
-
2:56 - 2:59Мы говорим что-то неприятное.
-
2:59 - 3:01Бываем нетерпеливы.
-
3:01 - 3:03Причиняем боль.
-
3:07 - 3:11Карма, которую мы создаём - это страдание.
-
3:12 - 3:15Мы создаём страдания вокруг себя.
-
3:16 - 3:21Это значит, что мы наполняем наш собственный мир страданием.
-
3:25 - 3:29Чего же нам ждать в этом мире
-
3:29 - 3:32кроме страдания ?
-
3:35 - 3:40Мы обретём именно то , что перед этим отдали.
-
3:40 - 3:43Мы можем создать свой собственный ад,
-
3:43 - 3:47но мы можем также создать и рай.
-
3:52 - 3:55Карма - это рай или ад.
-
3:58 - 4:00( Разговоры людей, шум рынка и оживлённой улицы.
-
4:13 - 4:15Куда бы мы не обратили сво взор во Вселенной,
-
4:15 - 4:19повсюду мы сталкиваемся с причинно следственными связями.
-
4:19 - 4:22Ничего и никогда не рождается из пустоты.
-
4:27 - 4:30Этот закон причинно-следственной взаимосвязи применим
-
4:30 - 4:32и к нашей судьбе.
-
4:32 - 4:36Как наша жизнь развивается.
-
4:36 - 4:40Всё что мы не делаем , всё что мы даже думаем
-
4:40 - 4:43будет иметь определённый эффект на нашу жизнь.
-
4:43 - 4:47Даже пусть самый крошечный.
-
4:49 - 4:52Наши мысли и чувства
-
4:52 - 4:56формируют мир внутри нас.
-
4:58 - 4:59Наши слова и действия
-
4:59 - 5:04формируют мир вокруг нас.
-
5:18 - 5:22Мы постоянно формируют наш мир.
-
5:24 - 5:29И мы лепим нашу жизнь, совсем понемножку.
-
5:30 - 5:34Потому что для каждой причины,
-
5:34 - 5:38должно быть своё следствие.
-
5:45 - 5:48Карма причины и следствия
-
5:52 - 5:54(Щебетание птиц)
-
5:55 - 5:56Все, что мы делаем или о чём мы думаем
-
5:56 - 6:03творит наш мир по крохотным частицам.
-
6:04 - 6:07Будь-то к жадности и гневу
-
6:08 - 6:12или будь-то к к любви и доброте.
-
6:15 - 6:18Мы можем увеличить страдания в нашем мире
-
6:18 - 6:21или мы можем предотвратить страдания.
-
6:21 - 6:27Это зависит от нас.
-
6:32 - 6:36Карма, которой мы меняем наш мир.
-
6:36 - 6:40Поэтому наши действия непосредственно влияют на наш мир.
-
6:40 - 6:44Наш собственный и мир других людей.
-
6:45 - 6:49Ибос буддийской точки зрения все едино.
-
6:49 - 6:53Ничто не существует по отдельности. Все - взаимосвязано .
-
6:53 - 6:56Мы все связаны.
-
6:56 - 7:00Наше собственное будущее и будущее других.
-
7:00 - 7:05Они взаимодействуют как шестерни в часах.
-
7:05 - 7:12Они являются единым целым.
-
7:17 - 7:20Карма всего в едином целом.
-
7:21 - 7:22( Щебетание птиц . Звуки фортепиано )
-
7:23 - 7:27Давайте посмотрим на нашу жизнь, как на сад.
-
7:28 - 7:30Если мы будем бережно заботиться о нем,
-
7:30 - 7:33он может стать красивым.
-
7:33 - 7:37Ясно, что это потребует времени и усилий.
-
7:37 - 7:38(звук воды)
-
7:40 - 7:42Очевиден и тот факт , что нашем саду будет много того,
-
7:42 - 7:45чем мы не сможем управлять.
-
7:45 - 7:47Погода,
-
7:47 - 7:50смена времён года или может быть кто-то другой,
-
7:50 - 7:54чьи помыслы будут отличаться от наших.
-
7:54 - 7:58Но, в конце концов, мы будем тем самым садовником.
-
7:59 - 8:00Мы будем определять то, как наш сад
-
8:00 - 8:02будет выглядеть в своих тончайших деталях.
-
8:05 - 8:08Карма времени и усилия
-
8:10 - 8:14(Щебетание птиц и ритуальные песнопения мужчин)
-
8:16 - 8:20Наша нынешняя жизнь создается нашей Кармой
-
8:20 - 8:23Мы не можем избежать её.
-
8:28 - 8:31Поскольку мы причинили страдания в прошлом,
-
8:31 - 8:35будут существовать и будущие страдания.
-
8:35 - 8:41Будущее - всего лишь эхо наших прошлых деяний.
-
8:41 - 8:44На протяжении долгого времени мы наполняем
-
8:44 - 8:45мир вокруг нас своим
-
8:45 - 8:48гневом и жадностью.
-
8:50 - 8:53И они, к сожалению, ещё существуют. .
-
8:53 - 8:56Например в реакциях и чувствах
-
8:56 - 9:01людей, которые нас окружают, в различных ситуациях.
-
9:01 - 9:04Страдания, которые мы ранее причинили
-
9:04 - 9:07теперь будут преумножать новые страдания.
-
9:12 - 9:15Карма страдания создает страдания.
-
9:17 - 9:19Таким образом является там способ предотвратить
-
9:19 - 9:21будущие страдания?
-
9:25 - 9:30Да, есть.
-
9:31 - 9:33Наши последние нездоровые кармы, как
-
9:33 - 9:36Капля грязной воды на дне
-
9:36 - 9:38из большой горшок.
-
9:38 - 9:41Это там.
-
9:41 - 9:44Мы не можем изменить его.
-
9:44 - 9:47Мы не можем удалить его.
-
9:47 - 9:50Но мы можем добавить чистой воды.
-
9:51 - 9:56Капля по капле. Мало-помалу.
-
9:56 - 10:00Через некоторое время будет содержать jar
-
10:00 - 10:06почти идеально чистой водой снова.
-
10:10 - 10:13Карма капля по капле.
-
10:14 - 10:16Поскольку мы не можем избавиться от наших
-
10:16 - 10:21нездоровые карма,
-
10:21 - 10:23нам нужно разбавить
-
10:23 - 10:28и таким образом нейтрализовать его.
-
10:30 - 10:35Вместо создания новых страданий снова и снова,
-
10:35 - 10:39Мы должны предотвратить страдания.
-
10:39 - 10:43Таким образом мы должны заменить наш гнев
-
10:43 - 10:48и жадность с любовью и добротой.
-
10:48 - 10:54Нам нужно быть в элементе управления.
-
10:54 - 11:00Медитации мы учимся быть внимательными.
-
11:00 - 11:03Мы учимся контролировать наших действий,
-
11:03 - 11:06Наши мысли и чувства.
-
11:08 - 11:10Так что, наконец,
-
11:11 - 11:12Мы сможем создать
-
11:12 - 11:14меньше страданий
-
11:15 - 11:18для нас и для других.
-
11:23 - 11:26Карма управления вместо страдания.
-
11:30 - 11:33Наша Карма-это связь, которая связывает нас
-
11:33 - 11:37в прошлом страданий
-
11:37 - 11:38и это создаст
-
11:38 - 11:41будущие страдания тоже.
-
11:47 - 11:51Если мы хотим быть свободными, мы должны сократить
-
11:51 - 11:52Эта связь.
-
11:53 - 11:55Мы должны предотвратить создание
-
11:55 - 11:59новые страдания.
-
11:59 - 12:03Поэтому наша жизнь может быть лучше
-
12:03 - 12:05На следующей неделе
-
12:05 - 12:07в следующем году,
-
12:07 - 12:11следующей жизни.
-
12:16 - 12:20Карма это до нас
-
12:31 - 12:34Все полезное. Ничего не нездоровым. Чистый разум.
-
12:34 - 12:38Это прошлое, настоящее и будущее буддийского учения.
-
12:43 - 12:46Фильм Jorg Dittmar
-
12:47 - 12:50Духовное руководство пра Acham Tippakorn Sukhito
-
12:53 - 12:56Менеджер производства Mae Чи Brigitte Schrottenbacher
-
12:58 - 13:03Повествование Морган Deare
-
13:03 - 13:05Особая благодарность
-
13:05 - 13:10Все монахи в Sawang Jai запрет, Кейт Kamolmas Sringam, Джеффри Wahl
-
13:12 - 13:15Музыка Kosinus
-
13:16 - 13:24Начало февраля 2012 года в Таиланде на запрет Sawang Jai, Pak Chong
- Title:
- Карма. Нить к прошлому и будущему.
- Description:
-
Why is my life the way it is? This film tries to answer this question. Please watch in HD.
This is my third film with Acharn Tippakorn. It was filmed in 1080 50p using a Panasonic SD707 and edited in Final Cut Pro.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 13:31
Eug edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Eug edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Eug edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
Konstantin Krasnolutsky edited Russian subtitles for Karma - Bond to Past and Future |