Sita Sings the Blues
-
1:17 - 1:21Moanin' Low, my sweet man I love him so
-
1:21 - 1:25though he's mean as can be
-
1:25 - 1:31He's the kind of man needs a kind of woman like me
-
1:31 - 1:35a woman like me...
-
1:35 - 1:39a woman like me... a woman like me...
-
6:46 - 6:50Rick mau memperkerjakanku! Dia punya studio baru.
-
6:51 - 6:52Di mana?
-
6:56 - 6:57India!
-
6:58 - 7:00INDIA
-
7:00 - 7:02JAMAN DAHULU KALA
-
7:02 - 7:04Kapan?
-
7:04 - 7:05Aku tidak ingat tahun berapa...
-
7:05 - 7:06Tidak ada tulisan tahunnya...
-
7:06 - 7:08Lagipula bagaimana kamu tahu tahunnya?
-
7:08 - 7:10Aku kira mereka bilang abad ke-14.
-
7:11 - 7:13Abad ke-14 sih baru saja.
-
7:13 - 7:14Bukan, tapi... Aku tak tahu...
-
7:14 - 7:17Itu bukannya sewaktu... Dinasti Moghul memerintah.
Babar sedang di India. -
7:17 - 7:19OK, berarti abad ke-11.
Tidak, yang jelas Sebelum Masehi. -
7:20 - 7:22Ya, pasti S. M. (Sebelum Masehi)
-
7:22 - 7:26dan aku rasa Ayodhya, di mana Rama dilahirkan
-
7:26 - 7:29Aku tahu karena mereka menggusur kuilnya.
-
7:29 - 7:31Mereka bilang Rama dilahirkan di situ.
Yang aku sebenarnya tidak percaya - -
7:31 - 7:32- tapi ya itu yang mereka bilang.
-
7:32 - 7:36Dan Ayodhya terletak di bagian Uttar Pradesh.
-
7:36 - 7:38Itu tepat di sana! Jadi ceritanya pasti benar terjadi.
-
7:38 - 7:40Aku rasa... sebenar
-
7:40 - 7:42kejadian yang mendasari Alkitab.
-
7:43 - 7:44Kamu mau tahu cerita lengkapnya?
-
7:46 - 7:50Oh, karena ayah Rama mempunyai empat istri.
-
7:50 - 7:51Tiga.
-
7:51 - 7:52Tiga istri?
-
7:52 - 7:53Empat putra.
-
7:53 - 7:55Empat putra, tiga istri. OK.
-
7:55 - 7:56Aku tahu nama-nama putranya.
-
7:56 - 7:57Kausalya...
-
7:57 - 7:59Bukan, itu istrinya, itu yang aku maksud.
-
8:00 - 8:02Kausalya, Sumitra dan Kaikeyi.
-
8:03 - 8:06Dan putra Kausalya adalah Rama
-
8:07 - 8:08Putra Sumitra adalah Laxman
-
8:09 - 8:10Putra Kaikeyi, Bharat
-
8:11 - 8:12Mengagumkan!
-
8:12 - 8:15Ya, dan Shatrughan kukira adalah saudara Laxman
-
8:15 - 8:18yang berarti dia adalah, eh... putra Sumitra.
-
8:19 - 8:20Sita adalah istri Rama.
-
8:20 - 8:26Benar, dan Sita aku juga tahu,
ayah Sita bernama Janaka. -
8:26 - 8:28Sita punya banyak nama, Sita hanyalah salah satunya.
-
8:28 - 8:29Ya.
-
8:29 - 8:30Janaki! Janaki!
-
8:30 - 8:31Janaki juga.
-
8:32 - 8:34Dan Vahish, Vahish, eh...
-
8:35 - 8:36Aku pernah melihat sebuah pementasan-
Vaidehi.
-hah? -
8:36 - 8:41Vaidehi, aku pernah melihat sebuah pementasan berjudul Vaidehi kan,
yang kemudian aku diberitahu ternyata adalah bentuk nama lain untuk Sita. -
8:42 - 8:45Rama sebenarnya akan diserahi mahkota kerajaan oleh Dasharatha sebagai penerus raja
-
8:45 - 8:48dan Kaikeyi menghalanginya
-
8:48 - 8:51dan karena dia pernah melakukan sesuatu yang sangat baik untuk raja
-
8:51 - 8:54Rasanya dia merawatnya sewaktu ia sedang sakit parah
-
8:54 - 8:55Atau seperti itu lah.
-
8:55 - 8:58Jadi saat itu dia berjanji padanya...
-
8:58 - 9:01"Kamu punya satu permintaan.
Apapun yang kamu minta akan kukabulkan." -
9:01 - 9:05jadi Kaikeyi pergi pada Raja dan memintanya
untuk mengusir Rama dari kerajaan selama 14 tahun. -
9:05 - 9:07Kaikeyi berpikiri bahwa itu waktu yang cukup lama,
-
9:07 - 9:08jika kamu pergi selama 14 tahun,
-
9:08 - 9:10ya kamu boleh dibilang hilang, terlupakan.
-
9:12 - 9:14AYODHYA,
-
9:14 - 9:16JAMAN DAHULU KALA, S.M.
-
9:28 - 9:30Rama putraku,
-
9:31 - 9:33hari ini aku bertujuan memberikan tahtaku padamu sebagai Raja Ayodhya
-
9:34 - 9:36tapi istriku Kaikeyi yang jahat dan licik-
-
9:38 - 9:40mengingatkanku pada sumpah lamaku.
-
9:41 - 9:42Untuk menghargai sumpahku,
-
9:43 - 9:44aku tidak dapat menobatkanmu sebagai raja,
-
9:44 - 9:48tapi harus mengusirmu ke hutan selama 14 tahun!
-
9:49 - 9:51Sampai jumpa, putraku.
-
9:52 - 9:53Kamu mulia dan terpuja.
-
9:54 - 9:56Bukti hidup dari kebenaran.
-
9:56 - 9:58Ksatria pangeran yang gagah berani.
-
9:58 - 10:00Berkah surgawi dan duniawi.
-
10:00 - 10:02Pria ideal.
-
10:03 - 10:04Semoga Dewa-Dewa besertamu.
-
10:05 - 10:08Awas pantatmu kebentur pintu ke luar.
-
10:09 - 10:11Itulah yang Kaikeyi minta
dan Dasharata remuk hatinya. -
10:12 - 10:13tapi
-
10:13 - 10:16karena semua laki-laki India memegang kata-katanya...
-
10:16 - 10:19Dia harus melaksanakannya...
-
10:19 - 10:20mengusir Rama.
-
10:21 - 10:22Lalu dia meninggal.
-
10:22 - 10:24Apakah dia langsung mati?
-Tidak, aku... -
10:24 - 10:25Dia meninggal pada akhirnya...
-
10:25 - 10:30Tidak, tapi semua Ram Leela yang aku lihat sewaktu kecil...
-
10:30 - 10:31Dia langsung mati?
-
10:31 - 10:33Ada adegan besar, sangat dramatis
-
10:33 - 10:36dia terkena serangan jantung ketika anaknya pergi.
-
10:37 - 10:39Aku kira dia memang sudah tidak sehat waktu itu...
-
10:40 - 10:41Ya benar.
-
10:41 - 10:43Dan dia juga punya isu besar, kan.
-
10:43 - 10:44Sepertinya dia merasa sangat bersalah,
-
10:45 - 10:46karena Rama adalah putra yang sangat baik.
-
10:46 - 10:48Dan Rama, saat mendengar perintah ayahnya
-
10:49 - 10:51hanya berkata ia akan melaksanakannya.
Dia tidak membantah atau mencari masalah, dia tidak bertanya, -
10:51 - 10:52"Kenapa?"
-
10:52 - 10:53Dia hanya berkata,
-
10:53 - 10:55Jika itu keinginanmu, Ayahanda,
-
10:55 - 10:56maka Ananda akan pergi.
-
10:56 - 10:57Dan kemudian dia pergi.
-
10:57 - 10:59Dan Sita berkata, "Jika kamu pergi, aku juga pergi."
-
11:00 - 11:01Tidak, Sita.
-
11:02 - 11:06Hutan berbahaya, penuh dengan setan Rakshasa.
-
11:06 - 11:10Mereka mengganggu para bijaksana
dan mengharamkan api suci mereka. -
11:11 - 11:13Aku harus melawan mereka...
-
11:13 - 11:14sendirian.
-
11:15 - 11:19Tapi Rama, tempat seorang wanita adalah di sebelah Suaminya!
-
11:19 - 11:21Aku akan menerima kesusahan apapun.
-
11:21 - 11:23Aku tak bisa hidup tanpamu.
-
11:23 - 11:27Aku tak bisa hidup tanpamu...
Aku tak bisa hidup tanpamu... -
11:44 - 11:51Aku tak dapat membayangkan bagaimana hidupku jika kita tak pernah bertemu
-
11:51 - 11:56Kenapa bisa begitu?
-
11:57 - 12:03Hari yang melelahkan, malam yang sunyi, mudah terlupakan
-
12:03 - 12:09karena aku di sini, dan kamu di sini bersamaku.
-
12:09 - 12:16Kita, kamu dan aku
-
12:17 - 12:23biarkan dunia bergegas
-
12:23 - 12:30Bahkan ketika aku menunggu, bagaimanapun, aku tahu
-
12:30 - 12:37Kau akan menemukanku, aku menemukanmu
-
12:37 - 12:43Di sinilah kita, hanya berdua
-
12:44 - 12:51apakah berbeda, jika kita berjauhan?
-
12:51 - 12:55Dan meskipun kita tak punya berlebihan,
-
12:55 - 12:58kita tetap dapat bersyukur
-
12:58 - 13:04bahwa di sini kita bersama!
-
13:33 - 13:39Di sinilah kita, kamu dan aku
-
13:40 - 13:46Biarkan dunia bergegas
-
13:47 - 13:53Bahkan ketika aku menunggu, bagaimanapun, aku tahu
-
13:54 - 14:00Kau akan menemukanku, aku menemukanmu
-
14:01 - 14:07Di sinilah kita, hanya berdua
-
14:07 - 14:15apakah berbeda, jika kita berjauhan?
-
14:15 - 14:19Dan meskipun kita tak punya berlebihan,
-
14:19 - 14:23kita tetap dapat bersyukur
-
14:23 - 14:29bahwa di sini kita bersama!
-
14:31 - 14:32Itu saja!
-
14:41 - 14:42Aku akan merindukanmu.
-
14:42 - 14:45Cuma kontrak 6 bulan kok.
-
14:45 - 14:46Aku akan kembali sebelum kamu menyadari aku pergi!
-
15:01 - 15:06Rahwana adalah raja jahat dari Lanka
-
15:06 - 15:11dan dia mencuri Sita.
-
15:11 - 15:14Dia seseorang yang sangat terpelajardan dari yang aku pahami...
-
15:15 - 15:17Sebenarnya satu-satunya hal buruk yang pernah dia lakukan...
-
15:17 - 15:19...adalah menangkap Sita. Menculik Sita.
-
15:19 - 15:19Yang sebenarnya menarik karena
-
15:19 - 15:21Yang sebenarnya menarik karena
-
15:21 - 15:25semua hal lain tentang dia,
tampaknya menjelaskan dia sebagai seseorang yang sangat terpelajar, -
15:25 - 15:26dia tahu semua senjata perang
-
15:26 - 15:28dia memuja dewa-dewa yang benar, aku rasa...
-
15:28 - 15:31jadi semua hal ini! Dia sebenarnya seperti seorang raja yang baik
-
15:31 - 15:35Hanya saja, seiring berjalannya waktu,
kita dibawa untuk percaya bahwa dia haus darah... -
15:35 - 15:37bahwa dia seperti Mogambo.
-
15:38 - 15:41Ya benar, dia juga hidup di satu pulau!
-
15:41 - 15:45Dia juga pengikut Shiva-bhakta yang taat.
-
15:45 - 15:47dan dia juga memainkan -
- berbagai macam alat musik... -
15:47 - 15:50Veena dengan ususnya.
-
15:50 - 15:51Dengan ususnya?
-
15:51 - 15:53Ya, untuk Shiva.
-
15:54 - 15:57Ada banyak info mengenai betapa taatnya dia
-
15:57 - 16:02dan dia mengajukan permintaan kepada Dewa Shiva
-
16:02 - 16:07dan, ingat,
dia memainkan Veena dengan ususnya. -
16:08 - 16:11Susah mengalahkan seseorang seperti itu dalam peperangan, karena
-
16:11 - 16:14apalah rasa sakit bagi seseorang yang memainkan Veena dengan ususnya?
-
16:14 - 16:15Ya tidak banyak.
-
16:15 - 16:18Apa yang membuatku kagum adalah
dia adalah raja Sri Lanka. -
16:19 - 16:20Bukan, dia raja Lanka.
-
16:21 - 16:24Memang Lanka. Disebut Ceylon.
Aku kira negara yang sama. -
16:24 - 16:26Yah, permasalahannya adalah itu yang kita kira.
-
16:26 - 16:27Mereka membangun jembatannya lho.
-
16:27 - 16:31Jembatannya bahkan masih ada, menurut NASA.
-
16:31 - 16:35Oh ya? NASA? Berarti pasti benar ya!
-
16:36 - 16:38Mungkin mereka melihatnya dari bulan!
-
16:39 - 16:42Bukankah juga ada cerita Suruphanaka?
Suruphanaka bukan? -
16:43 - 16:44Surphanaka.
-
16:45 - 16:47Aku mengacaukan namanya.
Demi dewa, mereka akan memprotesku. -
16:47 - 16:49Surphanaka itu yang hidungnya jelek banget.
-
16:49 - 16:51Surphanaka. Tapi dia adalah saudara Rahwana.
-
16:52 - 16:53Rahwana!
-
16:53 - 16:55Rama telah membunuh parar Rakshasa di hutan.
-
16:55 - 16:57Kamu harus membalas dendam!
-
16:57 - 16:59Jangan lakukan itu, Tuanku.
-
17:00 - 17:02Rama sangat kuat.
-
17:02 - 17:04Adinda,
-
17:04 - 17:07jangan ganggu aku dengan remeh-temehmu.
-
17:09 - 17:10Kakanda Rahwana,
-
17:11 - 17:14sudahkah kau melihat istri Rama, Sita?
-
17:14 - 17:17Dia adalah wanita paling cantik rupawan di seluruh dunia.
-
17:18 - 17:21Kulitnya putih seperti kuncup teratai.
-
17:21 - 17:24Matanya seperti kolam teratai.
-
17:24 - 17:28Tanganya seperti, em, teratai.
-
17:28 - 17:35Buah dadanya besar, bundar, kencang, dan segar seperti
-
17:38 - 17:41Jadikan Sita istrimu, Rahwana.
-
17:41 - 17:43Culik dia dari Rama!
-
17:43 - 17:46Jangan, Tuanku!
-
17:46 - 17:49Aku tidak mau mendengar argumen darimu lagi, Mareecha.
-
17:50 - 17:52Kamu harus membantuku sekarang juga.
-
17:52 - 17:57Ubah dirimu menjadi
rusa emas yang cantik untuk mengumpan Rama. -
17:58 - 18:00Saat Sita tak dijaganya,
-
18:01 - 18:03Aku akan menculiknya!
-
18:03 - 18:06Sita akan menjadi MILIKKU!
-
18:06 - 18:10hahahahaaaa!
-
18:20 - 18:24Oh cantiknya rusa emas itu!
-
18:24 - 18:27Oh Rama, tangkaplah rusa itu untukku?
-
18:27 - 18:30Aku tidak tahu, Sita. Itu bisa jadi jebakan!
-
18:30 - 18:32Oh Rama, pleeeaaase?
-
18:34 - 18:38Baiklah, Sita. Kamu meminta begitu sedikit dan memberiku begitu banyak.
-
18:38 - 18:41Tapi berjanjilah untuk tidak meninggalkan pondok kita saat aku pergi.
-
18:42 - 18:43Hutan ini sangat berbahaya.
-
18:43 - 18:44Aku berjanji!
-
18:45 - 18:47Oh Rama, aku mencintaimu!
-
18:47 - 18:49Aku cinta kamu, Sita.
-
19:22 - 19:26Cinta telah membutakanku, sekarang ia baik padaku,
-
19:26 - 19:30Cinta telah membuka mataku.
-
19:30 - 19:34Semenjak ia datang padaku, hidup terasa seperti permainan
-
19:34 - 19:38dengan kejutan-kejutan termanis.
-
19:38 - 19:42Aku tidak pernah tahu betapa nikmatnya menjadi
-
19:42 - 19:48budak seseorang yang begitu berarti padaku.
-
19:48 - 19:53I loved that man from the start,
and way down deep in his heart -
19:53 - 19:58I know he loves me, Heaven knows why
-
19:58 - 20:04and when he tells me he can't live without me
-
20:04 - 20:08what wouldn't I do for that man?
-
20:08 - 20:13He's not an angel or saint,
and what's the odds that he ain't -
20:13 - 20:18with all his faults I know he'll get by
-
20:18 - 20:24I'll be so true to him, he'll never doubt me
-
20:24 - 20:28What wouldn't I do for that man?
-
20:28 - 20:37Oh, when he lets me lean
my weary head on his shoulder -
20:38 - 20:47I close my eyes right there and wish I never grow older
-
20:48 - 20:53I'll never leave him alone,
I'll make his troubles my own -
20:53 - 20:58I love that man as nobody can
-
20:58 - 21:03I'm just no good when his arms are about me
-
21:03 - 21:07What wouldn't I do for that man?
-
21:08 - 21:13What wouldn't I do for that man?
-
21:32 - 21:37I'll never leave him alone,
I'll make his troubles my own -
21:37 - 21:42I love that man better than I do my self
-
21:42 - 21:48I'm just no good when his arms are about me
-
21:48 - 21:51What wouldn't I do for that man?
-
21:51 - 21:58Oh there's not a thing I wouldn't do for my man.
-
22:00 - 22:02That's all!
-
22:04 - 22:05Lalu kamu tahu apa yang Sita lakukan kemudian?
-
22:05 - 22:09Dia bisa memberi tahu orang-orang di mana dia berada
dengan menjatuhkan perhiasan-perhiasannya -
22:09 - 22:11sepanjang perjalanan.
-
22:11 - 22:13Jadi begitulah mereka dapat menemukannya.
-
22:13 - 22:16Jejaknya sampai ke Lanka.
-
22:17 - 22:19Berapa kali dia menjatuhkan perhiasannya?
-
22:19 - 22:22Dia mengenakan begitu banyak perhiasan di hutan?
-
22:23 - 22:26Maksudku, bukan, ingat kan,
dia tidak mengenakan perhiasan apapun karena semuanya dia tinggalkan -
22:27 - 22:29sebelum dia meninggalkan Ayodhya dan ke -
- lho dia meninggalkan semuanya? -
22:30 - 22:32Iya, dia datang hanya mengenakan pakain Sanyasi.
-
22:32 - 22:34Sudahlah, jangan mempertanyakan cerita-cerita ini.
-
22:37 - 22:39Dia hilang.
-
22:39 - 22:42Sudah kubilang jangan tinggalkan pondok ini!
-
22:42 - 22:44Oh bagaimana aku bisa menemukannya?
-
22:46 - 22:50Sita! Sita!
-
22:50 - 22:53Oh Sita, apa yang terjadi padamu?
-
22:55 - 22:57Sebenarnya, asal mula Hanuman...
-
22:58 - 23:00Ada banyak setan sedang menyerang bumi
-
23:00 - 23:03dan mestinya semua dewa-dewa dan orang-orang pergi menghadap Vishnu
-
23:04 - 23:06dan memohon, "Tolong bantu kami, tolong bantu kami!"
-
23:06 - 23:09Jadi Vishnu berkata bahwa ia akan dilahirkan di bumi sebagai Rama.
-
23:09 - 23:12Tapi dia juga dilahirkan sebagai Krishna,
ini membingungkan. -
23:12 - 23:14Itu dasavatar, 10 inkarnasi.
-
23:14 - 23:18Jadi... inkranmasi ke-10 adalah yang terakhir,
belum datang mestinya. -
23:19 - 23:21Jadi, dia bilang apa yang dia lakukan adalah,
-
23:21 - 23:24Shiva akan dilahirkan
-
23:24 - 23:26sebagai seseorang yang membantunya. Jadi Shiva...
-
23:26 - 23:29sebenarnya, Hanuman adalah inkarnasi dari Shiva.
-
23:29 - 23:31Oh aku tidak tahu itu.
- Aku juga tidak tahu. -
23:31 - 23:35Jadi, Hanuman sebenarnya dilahirkan dengan tujuan utama
-
23:35 - 23:38untuk akhirnya bertemu Rama
-
23:38 - 23:41dan membantunya. Sepertinya itulah alasan kelahirannya.
-
23:52 - 23:54Aku akan membantumu.
-
23:55 - 23:56Siapa kamu?
-
23:56 - 23:58Aku Hanuman,
-
23:58 - 24:00Ksatri Monyet!
-
24:00 - 24:02Anak Angin!
-
24:03 - 24:06Aku Rama, Pangeran Ayodhya.
-
24:06 - 24:07Mari kita bersekutu.
-
24:07 - 24:10Aku akan mengabdi padamu selamanya.
-
24:11 - 24:14Sekarang pergilah, temukan Sita!
-
24:49 - 24:50Halo?
-
24:50 - 24:51Ini aku.
-
24:51 - 24:53Dave! Di mana kamu?
-
24:53 - 24:56Trivandrum, bodoh. Di rumah.
-
24:56 - 24:58Kamu punya telpon rumah?
-
24:58 - 24:59Tentu saja.
-
24:59 - 25:02Kamu sudah pergi selama sebulan
dan kamu tidak pernah meng-email aku nomor telpon rumahmu. -
25:02 - 25:06Masa tidak pernah?
Yah, aku punya kabar baik. -
25:06 - 25:09Kontrakku diperpanjang setahun lagi!
-
25:09 - 25:13Apa? Setahun lagi?
Kamu bilang kamu akan kembali dalam 6 bulan. -
25:13 - 25:15Tapi aku suka di sini.
-
25:15 - 25:19Bagaimana denganku? Bagaimana dengan Lexi?
-
25:19 - 25:20Bagaimana dengan apartemen kita?
-
25:22 - 25:25Bagaimana dengan KITA?
-
25:27 - 25:29Jangan menangis, Nina,
-
25:31 - 25:33Aku mencintaimu.
-
25:34 - 25:36Kamu bisa datang ke sini...
-
25:38 - 25:39Dia duduk di bawah pohon
-
25:39 - 25:40dan dia menangis.
-
25:40 - 25:43dan memikirkan Rama.
-
25:43 - 25:45dan berdoa kepada Rama.
-
25:45 - 25:46dan semua orang-orang jahat di sini,
-
25:46 - 25:49tahu kan, di film-film
dan pertujnjukan-pertunjukan yang pernah kita lihat -
25:49 - 25:52orang-orang jahat ini datang dan menakut-nakutinya,
dan dia berdoa kepada Rama. -
25:52 - 25:56Tapi para perempuan ini,
-
25:56 - 26:00yah, perempuan-perempuan setan ini,
yang sebenarnya bertugas melindunginya, semuanya heran -
26:00 - 26:03dengan kesetiaannya kepada Rama.
-
26:03 - 26:05Rahwana juga datang dan berkata,
-
26:05 - 26:08"Apa yang bisa Rama lakukan untukmu,
blah blah blah, yang aku tidak bisa?" -
26:08 - 26:12tapi dia tetap bersikeras, "Rama akan datang ke sini
dan saat ini kamu masih mempunyai kesempatan" -
26:12 - 26:15"karena begitu dia datang, kau tahu,
-
26:15 - 26:17bokongmu tamat."
-
26:18 - 26:20Aku mencintaimu, Sita.
-
26:20 - 26:23Kamu harus menjadi istriku
-
26:23 - 26:24Tidak akan.
-
26:24 - 26:26Aku hanya mencintai Rama.
-
26:29 - 26:32Aku adalah istri yang suci dan setia dari laki-laki lain.
-
26:34 - 26:38Aku adalah milik Rama seperti cahaya milik Matahari.
-
26:40 - 26:44Kembalikan aku pada Rama,
atau kamu akan segera mendengar busurnya -
26:44 - 26:46yang bergema seperti petir Indra!!
-
26:52 - 26:55Semakin seorang laki-laki berbicara manis kepada perempuan,
-
26:55 - 26:58semakin ia menghinanya!
-
26:59 - 27:03Kamu punya dua bulan untuk memutuskan, wanita cantik,
-
27:04 - 27:07dan kemudian kamu akan berbagi ranjang denganku!
-
27:08 - 27:10Jika kamu menolak kunikahi
-
27:10 - 27:15para Rakshasaku akan membunuhmu untuk sarapanku.
-
27:17 - 27:22Mata kuning jelekmu akan menggelundung jatuh dari kepalamu
jika kamu memandangku dengan birahimu, Rahwana. -
27:23 - 27:27Satu-satunya alasan aku tidak menghancurkanmu menjadi debu
dengan kekuatanku sendiri -
27:27 - 27:30adalah karena Rama belum memerintahkanku untuk melakukan itu.
-
27:51 - 27:58When night is creepin',
and I should be sleepin' in bed -
27:58 - 28:03if you were peepin', you'd find that I'm weepin' instead
-
28:05 - 28:12My lovin' Daddy left his baby again,
said he'd come back but he forgot to say when -
28:12 - 28:19Night after night I'm cryin'
Daddy won't you please come home? -
28:19 - 28:26Daddy won't you please come home,
I'm so lonesome -
28:26 - 28:29No one can fill that vacant chair
-
28:30 - 28:33Home isn't home when you're not there
-
28:33 - 28:37No need to knock, the door is open for you
-
28:39 - 28:40Please, Daddy
-
28:40 - 28:47Even the clock keeps tickin'
Daddy won't you please come home? -
28:47 - 28:53Daddy do you have to roam so very long?
-
28:53 - 28:58There's lots of other new sheiks
who would like to be sheikin' -
28:58 - 29:01haven't slipped yet but I'm liable to weaken
-
29:02 - 29:06Daddy, Daddy won't you please come home?
-
30:04 - 30:05Please, Daddy
-
30:05 - 30:12Even the clock keeps tickin'
Daddy won't you please come home? -
30:12 - 30:18Daddy do you have to roam so very long?
-
30:18 - 30:23There's lots of other new sheiks
who would like to be sheikin' -
30:23 - 30:27haven't slipped yet but I'm liable to weaken
-
30:27 - 30:32Daddy, Daddy won't you please come home?
-
30:34 - 30:37That's all!
-
30:38 - 30:40Dia juga punya banyak kesalahan,
-
30:40 - 30:41sebenarnya dia bisa saja kembali bersama Hanuman.
-
30:42 - 30:44Tapi dia bersikeras, "Lelakiku akan menyelamatkanku,"
-
30:44 - 30:46Jadi maksudku, oh, kamu perempuan yang malang.
-
30:46 - 30:47Loncat saja ke atas punggung si monyet itu,
-
30:47 - 30:49kembali, istirahat,
-
30:50 - 30:51dan ratusan orang tidak perlu membuang darah dan keringat percuma, ya kan?
-
30:51 - 30:54Tapi mungkin dia tidak percaya pada Hanuman?
-
30:54 - 30:56Bisa jadi.
-
30:56 - 31:00Tidak. Aku kira dia percaya sepenuhnya pada monyet itu
-
31:00 - 31:02tapi dia ingin lelakinya datang.
-
31:02 - 31:04OK, itu hal lain lagi, seperti,
"Kamu harus membuktikannya padaku, sayang!" -
31:04 - 31:07"Kamu harus menunjukkannya padaku!"
-tapi-
-dia tahu- -
31:08 - 31:11Maaf, silahkan lanjutkan-
tapi dia juga ingin Rahwana dikalahkan, -
31:11 - 31:12seperti suamiku harus datang dan -
-
31:13 - 31:15OK, tapi dia kan bisa kembali bersama Hanuman,
-
31:15 - 31:18supaya Rahwana tidak punya sandera, lalu mengalahkannya?
-
31:19 - 31:23Tapi dia hampir seperti berusaha mengagungkan Rama melalui proses tersebut.
-
31:23 - 31:27Jadi maksudku, seperti,
"Lelakiku akan datang dan dia mampu melakukannya." -
31:27 - 31:30"dan dia teladan, dan dia akan membunuh Rahwana, dan..."
-
31:31 - 31:33Yah-
Dia wanita yang haus darah. -
31:34 - 31:39DISEWAKAN: HARUS SAYANG KUCING.
APARTEMEN SATU KAMAR DI SAN FRANCISCO. TERSEDIA MULAI JUNI 1 UNTUK 1 TAHUN.
WAJIB MENYAYANGI DAN MERAWAT KUCING KAMI, LEXI. -
32:03 - 32:06Tapi pertanyaanku adalah, apakah mereka monyet?
Karena mereka sebenarnya- -
32:06 - 32:06Mereka bisa terbang-
-
32:06 - 32:11bukan monyet, em, karena dari apa yang aku mengerti
mereka berbeda dari monyet -
32:13 - 32:16Jadi yang aku tahu, monyet itu satu spesies
-
32:16 - 32:18dan Vanar adalah spesies lain.
-
32:18 - 32:20Mereka separuh manusia, separuh monyet.
-
32:21 - 32:22OK. Tapi mereka punya buntut.
-
32:23 - 32:24Benar. Tapi mereka bukan...
-
32:25 - 32:28Hm, yah. Aku yakin buntut dan ...
-
32:28 - 32:31Mereka separuh...
mereka jelas separuh monyet, kalau tidak lebih. -
32:31 - 32:32Ya tapi memang itu kan bala tentaranya.
-
32:33 - 32:35Kalau tidak cuma ada dua saudara,
mereka tidak akan punya bala tentara -
32:35 - 32:38Dua bersaudara
dan kemudian bala tentara Sugriv... -
32:38 - 32:42Vanar Sena.
Ya, Vanar Sena. -
32:42 - 32:45Hanuman! Persiapkan prajurit monyet.
-
32:45 - 32:48Kita akan menyeberangi lautan ke Lanka untuk menyelamatkan Sita.
-
32:49 - 32:53Baik, Tuanku. Kita akan segera berangkat!
-
33:20 - 33:24Who's that knockin'?
Don't stand outside there, come on in here! -
33:25 - 33:29I just had a sort of feeling this morning
-
33:29 - 33:33something good was gonna happen today
-
33:33 - 33:38Now there comes a sound without any warning
-
33:38 - 33:42I just know it's good luck coming my way!
-
33:42 - 33:47Goodness gracious, can it be?
Someone's coming back to me -
33:47 - 33:51Who's that knocking at my door?
-
33:51 - 33:56I've been waiting oh so long,
I'll just die if I'm wrong -
33:56 - 33:59Who's that knocking at my door?
-
33:59 - 34:04I know it can't be the mailman, the coal man,
the ice man, they've been here today -
34:04 - 34:09can't be the grocer, the butcher, the baker,
they don't knock that way -
34:09 - 34:13If my sweetie's there outside,
my arms and my heart are open wide -
34:13 - 34:16Who's that knocking at my door?
-
34:53 - 34:58Me oh my, my oh me, guess I'm having company
-
34:58 - 35:02Who's that knocking at my door?
-
35:02 - 35:07See the time? Eight O'Clock.
Sounds like a familiar knock -
35:07 - 35:10Who's that knocking at my door?
-
35:10 - 35:15I know it can't be the milk man, the gas man,
the bread man, who always collects -
35:15 - 35:20I hope that it isn't that butter and egg man,
who writes out those checks? -
35:20 - 35:24If it's my sweet used-to-be,
gonna lock him in, lose the key -
35:24 - 35:28Who's that knocking at my door?
-
35:47 - 35:51Can't be the plumber, the peddler,
the parlor, cause I've paid those bills -
35:51 - 35:56I hope that it isn't the doctor, the dentist,
they can't cure my ills -
35:56 - 36:00If it's someone that I've known,
gonna make him feel at home -
36:00 - 36:05Who's that knocking at my door?
-
36:05 - 36:07That's all!
-
36:24 - 36:25Dave!
-
36:29 - 36:33mmm, oh Dave!
-
36:33 - 36:36Kita di India. Tidak boleh berciuman di depan umum.
-
37:01 - 37:03Hm, yah kamu sudah di sini.
-
37:04 - 37:06Selamat tidur.
-
37:22 - 37:23Oh tuhan.
-
37:23 - 37:27Kemudian aku tahu apa yang dia lakukan.
Apa yang dia lakukan saat melihat Sita di Lanka? -
37:29 - 37:30Memeluk dan menciumnya...
-
37:30 - 37:33Tidak, rasanya tidak begitu.
Dia menjadi begitu dingin. -
37:34 - 37:36Kenapa dia dingin terhadap Sita?
-
37:37 - 37:39Sebenarnya aku tidak ingat.
Jujur saja aku benar-benar kabur di bagian ini... -
37:39 - 37:41Dicoba saja seingatmu...
-
38:24 - 38:29Kamu sudah tinggal dalam rumah lelaki lain
jadi kamu tidak pantas lagi menjadi istriku. -
38:29 - 38:30Apa?
-
38:30 - 38:33Aku telah melakukan tugasku menyelamatkanmu dari musuh
-
38:33 - 38:35dan membalas dendam atas penghinaan terhadapku.
-
38:36 - 38:39Aku mempunyai kecurigaan besar terhadap karakter dan sikapmu.
-
38:39 - 38:41Ravana tahu tentang kecantikanmu.
-
38:41 - 38:45Dia tidak mungkin menahanmu dalam tempat tinggalnya begitu lama
tanpa menyentuhmu. -
38:45 - 38:48Bahkan melihatmu pun menyakitkan.
-
38:49 - 38:51Kamu bebas pergi ke manapun kamu mau.
-
38:51 - 38:53Kamu tidak mempunyai manfaat apapun lagi bagiku, Sita.
-
38:55 - 38:56Seandainya aku tahu,
-
38:57 - 39:00Aku sudah membunuh diriku sendiri
tidak perlu perang seperti ini -
39:01 - 39:03Berikan aku pemakamanku
-
39:03 - 39:04Aku tidak dapat melanjutkan hidup.
-
39:04 - 39:08Suamiku membuangku meskipun aku tetap setia.
-
39:08 - 39:11Dia jelas meragukan ke... em...
-
39:12 - 39:13kesuciannya.
-
39:13 - 39:15Tapi gembar-gembor kesucian itu terasa... janggal.
-
39:15 - 39:20Aku merasa sedikit aneh
bahwa tak seorangpun memuji Rahwana karena tidak memaksa dirinya pada Sita... -
39:20 - 39:22Maksudku, aku tahu kita tidak seharusnya memuji seseorang untuk hal itu, tapi
-
39:22 - 39:23Bagaimana jika dia memperkosa Sita?
-
39:23 - 39:25Ya tapi sebagai penjahat, kan?
-Ya- -
39:25 - 39:27Maksudku, kita wajar menganggap penjahat untuk bersikap jahat.
-
39:28 - 39:32Tapi dia malah,
"Jika kamu tidak datang padaku dengan kemauanmu sendiri, aku tidak akan menyentuhmu."
-Hmmm ya- -
39:32 - 39:34"Aku tidak akan memaksamu ke dalam rumahku."
-OK- -
39:34 - 39:35"Aku tidak akan memaksa diriku padamu..."
-
39:35 - 39:37Yah akhirnya dia tidak pernah berhubungan seks dengan Sita, kan?
-
39:37 - 39:39Tidak. Seperti yang Sita buktikan berulang kali.
-
39:39 - 39:41Melalui pembakaran api.
-
39:54 - 39:56You're mean to me
-
39:56 - 39:59Why must you be mean to me?
-
39:59 - 40:02Please honey, it seems to me
-
40:02 - 40:07you love to see me crying.
I don't know why -
40:07 - 40:12I stay home
each night when you say you'll phone -
40:12 - 40:15you don't, and I'm left alone
-
40:15 - 40:19singin' the blues and sighin'.
-
40:19 - 40:25You treat me coldly each day in the year
-
40:25 - 40:29You always scold me
-
40:29 - 40:33whenever somebody is near, dear
-
40:33 - 40:40It must be great fun to be mean to me, you shouldn't
-
40:40 - 40:44Oh can't you see what you mean to me?
-
41:40 - 41:43Sweetheart I love you, think the world of you,
-
41:43 - 41:46but I'm afraid you don't care for me
-
41:46 - 41:49You never show it, don't let me know it,
-
41:49 - 41:52everyone says I'm a fool to be
-
41:53 - 41:59pining the whole day through.
Why do you act like you do? -
41:59 - 42:04You're mean to me, why must you be mean to me
-
42:04 - 42:11Aw gee, honey, it seems to me,
you love to see me cryin' -
42:11 - 42:12Please tell me why
-
42:12 - 42:18I stay at home each night when you say you'll phone
-
42:18 - 42:25You don't,
and I'm left alone just singin' the blues and sighin' -
42:25 - 42:31You treat me coldly each day in the year
-
42:31 - 42:39You always scold me
whenever somebody is near, dear -
42:39 - 42:46It must be great fun for you,
can't you see what you're doing to me -
42:46 - 42:51Please tell me why you're so mean to me!
-
42:53 - 42:55That's all!
-
42:55 - 42:59Dan dia tampaknya masih tidak percaya
-
42:59 - 43:02bahkan setelah Sita melalui percobaan api
-
43:02 - 43:03Maksudku seperti-
-
43:03 - 43:06Tapi kukira sebenarnya dia percaya.
Lebih karena tekanan sosial. -
43:06 - 43:08later with the washerman
-yeah, because the washerman- -
43:08 - 43:10Sebenarnya dia percaya, bukannya dia meragukan Sita.
-
43:10 - 43:11Jadi dia, "OK, kamu suci."
-
43:11 - 43:15Dan kukira kemudian dia memeluk Sita
dan bunga-bunga berjatuhan dari surga atau apa lah -
43:16 - 43:19Oops. Wah ternyata kamu suci ya.
-
43:19 - 43:21Maukah kamu memaafkanku, Sita?
-
43:22 - 43:26Tentu saja, Rama. Aku hidup hanya untukmu.
-
43:46 - 43:50Hei, mereka begitu ingin aku datang ke meeting ini
mereka akan menerbangkanku ke New York. -
43:50 - 43:525 hari, dengan semua biaya ditanggung.
-
43:53 - 43:56Bagus. Akan asyik untukmu.
-
44:08 - 44:10Sampai jumpa minggu depan.
-
44:22 - 44:25Bukan, bukan bukan, itu kereta terbang,
dewa mengirimkan kereta -
44:25 - 44:28Aku tidak tahu, itu seperti
-kereta Jepang (shinkansen)!- -
44:28 - 44:31Aku menemukannya, keren sekali.
-
44:31 - 44:32Itu seperti kapal terbang pertama di dunia atau apa lah.
-
44:32 - 44:34Memang yang pertama - mereka terbang kembali.
-
44:34 - 44:36Aku kira mereka menaiki burung.
-
44:36 - 44:38Burung?
-
44:38 - 44:40Rasanya mereka sebenarnya menaiki sesuatu.
-
44:40 - 44:42Mereka menaiki karpet terbang seperti Aladdin.
-
44:42 - 44:44Bukan, kendaraan yang rumit kok.
-
44:44 - 44:45Pushpakha!
-
44:45 - 44:48Mereka kembali dengan itu. Kereta terbang.
-
44:48 - 44:51Itu juga salah satu jumbo jet Air India.
-
44:51 - 44:53Kemudian juga ada film, film bisu.
-
44:53 - 44:57Ya itu maksudku.
-
44:57 - 45:00Bukan burung kok-
-Pushpakha Vemanum.
-Yeah. -right. -
45:00 - 45:02Yang terjadi adalah periode 14 tahunnya hampir selesai
-
45:02 - 45:05dan mereka harus menemukan cara untuk kembali.
-
45:24 - 45:29What does it matter if rain comes your way
-
45:29 - 45:33and raindrops patter along?
-
45:33 - 45:38The rain descending should not make you blue
-
45:38 - 45:44The happy ending is waiting for you
-
45:44 - 45:51Take your share of trouble, face it and don't complain
-
45:51 - 45:58If you want the rainbow, you must have the rain.
-
45:58 - 46:05Happiness comes double after a little pain
-
46:05 - 46:12If you want the rainbow, you must have the rain.
-
46:12 - 46:20What if your love affair should break up,
as they sometimes will -
46:20 - 46:26When you kiss and make up, boy what a thrill!
-
46:27 - 46:34Sadness ends in gladness, showers are not in vain
-
46:34 - 46:41If you want the rainbow, you must have the rain.
-
46:41 - 46:48Look for brighter weather, oh watch for the Sun again
-
46:48 - 46:55If you want the rainbow then you must have the rain.
-
46:55 - 47:01Pull yourself together, whistle a happy strain
-
47:01 - 47:07If you want the rainbow then you must have the rain.
-
47:08 - 47:15So if your lucky star deserts you, and if shadows fall
-
47:15 - 47:21Even though it hurts you, laugh through it all
-
47:22 - 47:28Be a cheerful loser, you have the World to gain
-
47:28 - 47:36If you want the rainbow, why, you just must have the rain.
-
47:52 - 47:54That's all!
-
51:14 - 51:18DEAR NINA, JANGAN KEMBALI. DAVE.
-
51:20 - 51:23DEAR NINA, JANGAN KEMBALI. LOVE, DAVE.
-
54:54 - 54:56Rama, aku hamil!
-
54:56 - 54:58That's wonderful, darling.
-
54:59 - 55:01Mungkin mereka bergabung dengan Mile High Club.
Di atas Pushpakh Veman. -
55:03 - 55:06Kita tidak tahu kapan pastinya dia hamil-
-Segera setelah itu makanya -
55:06 - 55:11bisa jadi dia hamil
bukan dari Rama. -
55:11 - 55:15Tapi kukira dari Rama lah.
-Hush, fitnah. Ya memang Rama. -
55:22 - 55:28Aku tidak seperti Rama, yang akan mengambil kembali perempuan
yang telah tidur di rumah lelaki lain! -
55:28 - 55:32Tidak, tapi apa yang terjadi dengan dhobi.
-ada cerita tentang dhobi ya... -
55:32 - 55:36Itu, dhobi, tukang cuci-
iya, menurut cerita dhobi- -
55:36 - 55:40Istri dhobi, dia pernah dengan orang lain
dan sewaktu dia kembali -
55:40 - 55:43dia berkata, "Apa kamu kira aku seperti Rama,
mengambil kembali perempuan setelah dia..." -
55:43 - 55:48Kamu tau dhobi itu apa kan? Dia hanya seorang pencuci -
-jadi ketika berita itu sampai pada Rama- -
55:48 - 55:53Ram berkata, "Aku tidak bisa memerintah,
aku tak akan mempunyai wibawa jika rakyatku tidak menghormatiku
jadi kamu harus..." -
55:54 - 55:57Sebenarnya itu saat dia mengusirnya, bukan?
Benar. -
56:00 - 56:02Ehm, Sita,
-
56:02 - 56:04kita jalan-jalan ke luar kota yuk?
-
56:04 - 56:05Tapi kita baru saja sampai di sini.
-
56:06 - 56:07Sudahlah, siapkan barang-barangmu.
-
56:10 - 56:15Saudara Laxman,
reputasi istriku yang meragukan ikut memburukkan reputasiku. -
56:15 - 56:18Kamu harus membawa Sita ke hutan dan membuangnya di sana.
-
56:18 - 56:20Dia tidak bisa berada dalam kerajaanku.
-
56:21 - 56:24Kukira dia sebagai seorang raja, dia harus melakukannya...
-
56:24 - 56:27Jadi seperti, kalau rakyat biasa saja melakukan hal seperti itu kepada istrinya
-
56:27 - 56:30lalu kenapa rajanya harus memperlakukan istrinya dengan berbeda
yah seperti itu lah. -
56:30 - 56:32Kurasa dia membiarkan Sita pergi bukan karena Sita tidak suci
-
56:33 - 56:35tapi karena Rama bilang untuk menjadi seorang raja,
-
56:35 - 56:38dia perlu dihormati rakyatnya,
dan dia tidak bisa dianggap remeh karena istrinya -- -
56:38 - 56:43Hm, aku rasa dia selali mempunya keraguan,
Maksudku -
56:43 - 56:47Sejalan lah dengan kebajikannya yang dibicarakan semua orang
-
56:47 - 56:49dan kamu tau dia juga menaati perjanjiannya dengan ayahnya,
-
56:49 - 56:53dan kemudian rakyatnya, Kerajaannya,
-
56:53 - 56:57tapi aku merasa dia selalu punya keraguan,
bahwa Sita tidak suci. -
57:06 - 57:15I feel too bad, I'm feelin' mighty sick and sore
-
57:15 - 57:23So bad I feel, I said I'm feelin' sick and sore and
-
57:23 - 57:29so afraid my man don't love me no more.
-
57:32 - 57:41Day in, day out, I'm worryin' about those blues
-
57:41 - 57:49Day out, day in, I'm worryin' about bad news
-
57:49 - 57:57I'm so afraid my man I'm gonna lose.
-
57:58 - 58:07Moanin' low, my sweet man I love him so,
though he's mean as can be -
58:07 - 58:13He's the kind of man needs a kind of woman like me
-
58:17 - 58:24Gonna die if sweet man should pass me by,
if I die where'll he be? -
58:25 - 58:31He's the kind of man needs a kind of woman like me.
-
58:34 - 58:42Don't know any reason why he treats me so poorly,
what've I gone and done? -
58:42 - 58:51Makes my troubles double with his worries when surely,
I ain't deservin' of none -
58:51 - 59:00Moanin' low, my sweet man is gonna go,
when he goes oh Lordy -
59:00 - 59:07He's the kind of man needs a kind of woman like me.
-
59:45 - 59:53Don't know any reason why he treats me so poorly,
what've I gone and done? -
59:53 - 60:02Makes my troubles double with his worries when surely
I ain't deservin' of none -
60:02 - 60:12Moanin' low, my sweet man is gonna go,
when he goes, Lordy! -
60:12 - 60:20He's a man that needs a woman just like me.
-
61:19 - 61:24Aku pasti telah melakukan dosa yang begitu besar dalam hidupku sebelumnya
untuk disiksa seperti ini -
61:25 - 61:30Andaikan aku tidak sedang mengandung putra Rama,
aku sudah menenggelamkan diriku dalam sungai. -
61:32 - 61:37Sita selalu digambarkan hamil-
-setelah itu -
61:37 - 61:40Tidak, setelah dia diusir dan kembali ke hutan.
-
61:40 - 61:45Dan di sana dia bertemu dengan gurunya.-
-Valmiki. -Ya, Valmiki. -
61:45 - 61:48Jadi itu bagaimana Valmiki menulis Ramayana,
karena Sita menceritakannya pada Valmiki. -
62:06 - 62:13I'm just a woman, a lonely woman,
waitin' on a weary shore -
62:13 - 62:19I'm just a woman, that's only human,
one you should feel sorry for. -
62:20 - 62:24Got up this morning, along about dawn
-
62:24 - 62:27Without a warning, I found he was gone.
-
62:28 - 62:34Why should he do it? How could he do it?
He never done it before. -
62:34 - 62:41Am I blue, Am I blue
-
62:42 - 62:47Ain't these tears in these eyes tellin' you
-
62:49 - 62:57Am I blue, You'd be too
-
62:57 - 63:04If each plan with your man done fell through.
-
63:04 - 63:11Was a time, I was his only one
-
63:12 - 63:20But now I'm the sad and lonely one, Lordy.
-
63:20 - 63:25Was I gay, til today
-
63:27 - 63:33Now he's gone, and we're through, am I blue!
-
63:37 - 63:40As blue as the sky blue
-
63:41 - 63:50You're wondering
what do these tears in these eyes tellin' you? -
63:52 - 63:55No one feels like I do
-
63:56 - 63:59Boo boo boo hoo
-
63:59 - 64:04Each plan with my man done fell through.
-
64:06 - 64:14Was a time, I was his only, only, only one
-
64:14 - 64:21But now I'm the sad and lonely one, Lordy!
-
64:21 - 64:25Was I gay - oh Lord was I gay!
-
64:25 - 64:29Til today - that man went away!
-
64:29 - 64:35Now he's gone, and we're through, am I blue!
-
64:47 - 64:50Jadi, Luv dan Kush, atau Luva dan Kusha,
-
64:50 - 64:52dilahirkan oleh Sita dalam hutan
-
64:53 - 64:56dan digembleng oleh Valmiki.
-
64:56 - 64:59yang mengajari mereka berbagai macam pujian-pujian terhadap Rama.
-
65:07 - 65:12Luv, Kush, mari kita menyanyi untuk Rama.
-
65:14 - 65:20Rama's great, Rama's good,
Rama does what Rama should
(Rama hebat, Rama baik
Rama melakukan apa yang harus dilakukan) -
65:20 - 65:25Rama's just, Rama's right,
Rama is our guiding light
(Rama adil, Rama benar,
Rama adalah cahaya panduan kami) -
65:25 - 65:30Perfect man, perfect son,
Rama's loved by everyone
(Laki-laki dan putra yang sempurna,
Rama dicintai siapa saja) -
65:30 - 65:36Always right, never wrong,
we praise Rama in this song
(Selalu benar, tidak pernah salah
kami memuji Rama melalui lagu ini) -
65:36 - 65:38Sing his love, sing his praise
(Nyanyikan cintanya, nyanyikan pujiannya) -
65:38 - 65:41Rama set his wife ablaze
(Rama membakar istrinya) -
65:41 - 65:43Got her home, kicked her out
(Membawanya pulang, kemudian membuangnya) -
65:44 - 65:46to allay his people's doubt
(untuk menghilangkan keragu-raguan rakyatnya) -
65:46 - 65:49Rama's wise, Rama's just,
(Rama bijaksana, Rama adil) -
65:49 - 65:51Rama does what Rama must
(Rama lakukan apa yang harus ia lakukan) -
65:52 - 65:54Duty first, Sita last,
(Tugas pertama, Sita terakhir,) -
65:54 - 65:57Rama's reign is unsurpassed!
(Pemerintahan Rama tidak terkalahkan!) -
65:57 - 66:02Rama's great, Rama's good,
Rama does what Rama should
(Rama hebat, Rama baik
Rama melakukan apa yang harus dilakukan) -
66:02 - 66:08Rama's just, Rama's right,
Rama is our guiding light
(Rama adil, Rama benar,
Rama adalah cahaya panduan kami) -
66:08 - 66:13Perfect man, perfect son,
Rama's loved by everyone
(Laki-laki dan putra yang sempurna,
Rama dicintai siapa saja) -
66:13 - 66:19Always right, never wrong,
we praise Rama in this song.
(Selalu benar, tidak pernah salah
kami memuji Rama melalui lagu ini) -
66:58 - 66:59Halo?
-
66:59 - 67:02Kumohon, ambillah aku kembali! Please please please!
-
67:02 - 67:05Apapun akan kulakukan! PLEASE!
-
67:05 - 67:09Jika kamu mempunyai seorang teman wanita yang diperlakukan dengan sangat buruk
-
67:09 - 67:12oleh mantan atau pacarnya saat itu
-
67:12 - 67:16dan dia terus bersikeras, "tidak, tiap hari
-
67:16 - 67:21aku akan memasak dan mengirimkan makanan hangat untuknya"
-
67:21 - 67:24Tidakkah kamu akan menasehatinya,
"Begini, dia tidak suka kamu ataupun bebincang-bincang denganmu..." -
67:24 - 67:28"kamu harus melupakannya. Ada yang salah di sini." OK?
-
67:28 - 67:32Sita melakukan pooja ini setiap hari....
Maksudku, aku merasa.... merasa... -
67:32 - 67:35Yah, konsep "baik" dan "buruk" ini?
-
67:35 - 67:37Sepertinya kita selalu ingin orang untuk dikategorikan baik atau buruk?
-
67:37 - 67:39Kurasa Sita juga punya isu-isu sendiri.
-
67:39 - 67:40Jadi misalya, dia tidak kembali bersama Hanuman
-
67:40 - 67:43yang sebenarnya akan menyelamatkan
ratusan ribu orang terbunuh percuma -
67:43 - 67:45Monyet, sebenarnya.
Ya, memang hewan tidak punya hak? -
67:46 - 67:50Dan, kemudian dia berdoa kepada laki-laki ini tiap hari,
-
67:51 - 67:52tolong deh!
-
67:52 - 67:55Tapi pada saat itu,
itu hanya Cinta Tanpa Syarat -
67:55 - 67:57Jadi, baginya, dia seperti,
-
67:58 - 67:59"Pria ini, dia mencintaiku."
-
67:59 - 68:01Ini bagian dari perspektif perempuan yang aku tidak setuju.
-
68:01 - 68:05Karena itu sepertinya kamu dapat berkata,
"oh, dia mencintainya maka dia melakukannya" -
68:05 - 68:07Jadi maksudku,
OK, tapi tetap saja dia tidak seharusnya mencintai seseorang yang memperlakukannya dengan tidak baik- -
68:07 - 68:08-dengan sangat buruk.
-
68:08 - 68:10OK? Ya itu kesalahannya.
-
68:10 - 68:13MANGKANYA itu cinta tanpa syarat.
-
68:25 - 68:28You went away, I let you
(Kamu pergi, aku membiarkanmu) -
68:28 - 68:32We broke the ties that bind
(Kita putuskan tali hubungan ini) -
68:32 - 68:36I wanted to forget you,
(Aku ingin melupakanmu,) -
68:36 - 68:39and leave the past behind.
(dan meninggalkan masa lalu.) -
68:40 - 68:43Still the magic of the night I met you
(Namun tetap ingatan malam aku pertama berjumpa denganmu) -
68:44 - 68:49seems to stay forever in my mind...
(tertinggal selamanya dalam pikiranku...) -
68:50 - 68:54The sky was blue, and high above
(Langit yang biru, jauh di atas) -
68:54 - 68:58the moon was new, and so was love
-
68:58 - 69:02This eager heart of mine was singing,
(hatiku menyanyi,) -
69:02 - 69:07"Lover where can you be?"
("Di manakah kau berada?") -
69:07 - 69:11You came at last, love had its day
-
69:12 - 69:16That day is past, you've gone away
-
69:16 - 69:20This aching heart of mine is singing,
-
69:20 - 69:24"Lover come back to me"
-
69:24 - 69:30When I remember every little thing you used to do
-
69:31 - 69:34I'm so lonely
-
69:35 - 69:40Every road I walk along I walked along with you
-
69:40 - 69:45No wonder I am lonely
-
69:45 - 69:50The sky is blue, the night is cold
-
69:50 - 69:54the moon is new, but love is old
-
69:55 - 70:02and while I'm waiting here, this heart of mine is singing,
-
70:03 - 70:08"Lover come back to me."
-
70:30 - 70:39Sky is blue, night is cold, moon is new, but love is old
-
70:39 - 70:46and while I'm waiting here this heart of mine is singing
-
70:46 - 70:53Lover come back to me!
-
70:54 - 70:55That's all!
-
71:02 - 71:04Dan saat Rama kembali ke hutan
dia mendengar dua putranya menyanyi, -
71:05 - 71:07dia tidak tahu siapa mereka
tapi dia menghampiri mereka dan bertanya, -
71:07 - 71:08"siapa mereka, siapa kalian?"
-
71:08 - 71:11dan itulah saat dia menyadari bahwa
-
71:11 - 71:13Sita ada di sana dan mereka adalah putranya.
-
71:13 - 71:14Putra-putraku!
-
71:15 - 71:16Ayahanda?
-
71:16 - 71:20Kembalilah ke Istana Ayodhya untuk memerintah bersamaku untuk selamanya!
-
71:20 - 71:23Jadi kemudian, dia mau mengambil Luv dan Kush kembali,
-
71:25 - 71:27tapi dia ragu-ragu mengambil Sita kembali.
-
71:27 - 71:31Sita! Oh, ya, tentu saja, Sita...
-
71:32 - 71:35Sita hanya perlu membuktikan kesuciannya lagi.
-
71:36 - 71:39Dengan percobaan api lagi, mungkin?
-
71:39 - 71:43Atau, kita bisa mencoba percobaan dengan air!
Jadi, kita lihat apakah dia mengambang atau tenggelam. -
71:43 - 71:47Jika dia tenggelam, dia suci. Jika dia mengambang...
-
71:47 - 71:50Eh, tunggu, jika dia mengambang, dia suci, jika dia tenggelam...
-
71:50 - 71:54Dan dia memintanya untuk membuktikan kesuciannya sekali lagi
- aku kira, -
71:55 - 71:57sebenarnya aku tidak tahu apakah Rama menanyainya atau tidak
- tapi Sita berkata, -
71:58 - 72:00Aku akan membuktikan kesucianku padamu.
-
72:01 - 72:03Jika aku selalu setia pada Rama,
-
72:03 - 72:06jika aku tidak pernah memikirkan lelaki lain,
-
72:06 - 72:09jika aku sepenuhnya suci dalam jiwa dan ragaku,
-
72:09 - 72:15maka, biarkanlah Ibu Pertiwi menelanku kembali dalam rahimnya!
-
73:07 - 73:12I'm flying high, but I've got a feeling I'm falling
-
73:12 - 73:16falling for nobody else but you
-
73:18 - 73:23You caught my eye, and I've got a feeling I'm falling
-
73:23 - 73:27show me the ring and I'll jump right through.
-
73:28 - 73:34I used to travel single, we chanced to mingle, now,
-
73:34 - 73:37now I'm a-tingle over you
-
73:38 - 73:45Hey Mr. Parson, stand by, for I've got a feeling I'm falling
-
73:45 - 73:50Falling for nobody else but you.
-
74:35 - 74:41Oh honey, oh honey, I never felt this way,
-
74:41 - 74:45romantically I'm up in the air
-
74:47 - 74:53It's funny, so funny, me taking it this way
-
74:53 - 74:57Don't know if I should, but gee it feels good!
-
74:58 - 75:03I'm flying high, up in the sky,
but I've got a funny feeling that I'm falling -
75:04 - 75:07Falling for nobody else but you
-
75:08 - 75:09and you know it too
-
75:09 - 75:15You caught my eye, baby that's why,
I've got a funny feeling that I'm falling -
75:15 - 75:20show me the ring and oh boy I'll take it from you
-
75:21 - 75:26I used to travel single, oh we chanced to mingle, oh now,
-
75:27 - 75:31now I'm a-tingle over you
-
75:31 - 75:34Oh Mr. Parson stand by, don't leave me now
-
75:35 - 75:37I've got a feeling I'm falling and how
-
75:37 - 75:44Falling for nobody else but you!
-
75:47 - 75:49That's all!
- Title:
- Sita Sings the Blues
- Description:
-
Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate
Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html
"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.
"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.
If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.
For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .
For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .
For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .
QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 01:21:32
qco edited Indonesian subtitles for Sita Sings the Blues | ||
qco edited Indonesian subtitles for Sita Sings the Blues | ||
qco edited Indonesian subtitles for Sita Sings the Blues | ||
qco added a translation |