Return to Video

Bloody Pit Of Horror

  • 0:01 - 0:11
    "My vengeance needs blood!" -Marquis De Sade
    [Laughter, thunder]
  • 0:17 - 0:19
    - On this 5th day of December -
  • 0:19 - 0:22
    in the year of our Lord 1648, -
  • 0:22 - 0:26
    by virtue of the power vested in us by our noble sovereign, -
  • 0:26 - 0:28
    this tribunal hereby sentences you, -
  • 0:28 - 0:32
    The Crimson Executioner, to death.
  • 0:32 - 0:35
    You will die by one of the very instruments you devised -
  • 0:35 - 0:39
    to torture and kill your innocent victims.
  • 0:39 - 0:42
    You dared to take into your own hands the laws -
  • 0:42 - 0:44
    of both God and man.
  • 0:44 - 0:48
    You set yourself up as both judge and executioner.
  • 0:48 - 0:50
    You caused inhuman suffering, -
  • 0:50 - 0:53
    and took life not from any sense of justice, -
  • 0:53 - 0:56
    but from hatred and self-gratification.
  • 1:03 - 1:06
    You showed no mercy to your victims, -
  • 1:06 - 1:08
    and no mercy will be shown to you.
  • 1:08 - 1:10
    - You'll never kill me!
  • 1:10 - 1:12
    - Move along!
  • 1:12 - 1:15
    - I'll return and be avenged!
  • 1:16 - 1:18
    - Turn around!
  • 1:18 - 1:21
    - You're fools. All of you.
  • 1:21 - 1:24
    I am The Crimson Executioner!
  • 1:24 - 1:27
    [The Executioner laughs maniacally]
  • 1:31 - 1:34
    This day shall be written in blood.
  • 1:34 - 1:39
    No man can judge me. I am the supreme law!
  • 1:39 - 1:42
    I shall have my revenge!
  • 2:00 - 2:03
    [Sounds of apprehension]
  • 2:06 - 2:10
    [Scream of agony]
  • 3:09 - 3:11
    - The seal of this tribunal will entomb forever -
  • 3:11 - 3:14
    both your body and your evil soul.
  • 3:14 - 3:17
    Let no man dare to break the seal.
  • 3:17 - 3:21
    You are accursed — eternally damned.
  • 3:21 - 3:23
    As are these dungeons.
  • 3:23 - 3:26
    As is this castle that has witnessed -
  • 3:26 - 3:29
    such indescribable horrors.
  • 3:31 - 3:34
    Your castle will stand throughout the centuries -
  • 3:34 - 3:37
    as a reminder of the barbarism and cruelty -
  • 3:37 - 3:39
    commited within its walls.
  • 3:40 - 3:44
    May the dust of time not erase from the memory of man -
  • 3:44 - 3:47
    the infamy of The Crimson Executioner.
  • 3:47 - 3:50
    [Clock ticking]
  • 3:58 - 4:06
    Pacemaker Pictures presents
  • 4:06 - 4:11
    Mickey Hargitay as The Crimson Executioner in
  • 4:11 - 4:18
    Bloody Pit of Horror
  • 4:18 - 4:23
    Based on the writings of the Marquis De Sade
  • 4:23 - 4:28
    with Walter Brandt
  • 4:28 - 4:38
    Ralph Zucker, Alfred Rice
  • 4:38 - 4:42
    Nick Angel, Albert Gordon, John Turner, Robert Messenger
  • 4:42 - 4:52
    Barbara Nelly, Moa-Tahi, Rita Klein, Femi Martin as "The Cover Girls"
  • 4:52 - 4:58
    and introducing Louise Barrett
  • 4:58 - 5:10
    Screenplay by Robert Nathan and Robin McLorin
    Created and Conceived by Ralph Zucker and Frank Merle
  • 5:10 - 5:22
    Music Composed and Conducted by Gino Peguri
    Director of Photography: John Collins
  • 5:22 - 5:29
    Production Mgr: Sean Baker. Asst. Director: Henry Castle.
    Camera Operator: Philip Jones
    Asst. Cameraman: James Stone. Script Girl: Mary Friend.
    Prod. assistants: Lewis Lawrence, Nicholas Prince
    Sound Recordist: Geoffrey Sellers
  • 5:29 - 5:36
    Film Editor: Robert Ardis. Art Director: Frank F. Arnold.
    Costume Designer: Richard Colbert. Make Up: Alan Trevor.
    Hairdresser: Lucille Gardner. Dialogue Coach: Dom Leone.
    Script Adaptation: Ruth Carter, Cesare Mancini
  • 5:36 - 5:41
    Color by Eastmancolor
    Sound by ? (S.I.D.)
    Filmed in Psychovision
  • 5:41 - 5:45
    An M.B.S. Cinematografic S.R.L International Entertainment Corp. Co-Production
  • 5:45 - 5:52
    Co-Producer: Ralph Zucker
  • 5:52 - 5:59
    Executive Producers: Felix C. Ziffer, J. R. Coolidge
  • 5:59 - 6:03
    Produced by Frank Merle
  • 6:03 - 6:08
    Directed by Max Hunter
  • 7:02 - 7:05
    - Ah, not bad. It seems exactly what we've been looking for.
  • 7:05 - 7:08
    - Yeah, from here it looks great. Just what we need.
  • 7:08 - 7:10
    - I think we should be able -
  • 7:10 - 7:12
    to wrap up our work here in a day.
  • 7:12 - 7:14
    - This'll look good.
  • 7:14 - 7:16
    - Come on, Nancy!
  • 7:16 - 7:19
    - Gosh, I'm stiff from that long ride.
  • 7:21 - 7:22
    - It's bay doors.
  • 7:22 - 7:23
    - Yeah.
  • 7:49 - 7:50
    - Mmh, what a view!
  • 7:50 - 7:52
    - Hey, we don't wanna lose you.
  • 7:52 - 7:54
    - Hm, sure looks gloomy.
  • 7:54 - 7:57
    How would you girls like to have castle this old to live in?
  • 7:57 - 8:00
    - You'd have to be a creep to live in a place like this.
  • 8:00 - 8:03
    - I'd love to have a house like this all for myself.
  • 8:03 - 8:08
    Imagine the peace and beauty of living all alone.
  • 8:08 - 8:10
    - You're a funny one alright.
  • 8:11 - 8:13
    - Alright girls.
  • 8:13 - 8:15
    - Wonder what it looks like inside.
  • 8:15 - 8:18
    - What's wrong? Are you tired?
    [Doorbell clanging]
  • 8:18 - 8:19
    - I don't know what it is, Perry.
  • 8:19 - 8:21
    I just feel very uneasy.
  • 8:21 - 8:22
    - Oh.
  • 8:22 - 8:23
    - Suzy.
  • 8:23 - 8:24
    - Let me alone, Raoul.
  • 8:24 - 8:25
    - Don't be like that.
  • 8:25 - 8:27
    - Everybody'll see it!
  • 8:27 - 8:28
    - Have it your way.
  • 8:28 - 8:30
    - Are you all deaf?
  • 8:30 - 8:32
    - Lay you any odds you want, -
  • 8:32 - 8:34
    our dear publisher will wind up saying -
  • 8:34 - 8:38
    "this place isn't suitable after all, let's go home."
  • 8:38 - 8:40
    - Hello, is everybody out?
  • 8:40 - 8:43
    - If they're all out, how can anyone be in the house?
  • 8:43 - 8:45
    - Ha, the Brain has spelled it out!
  • 8:45 - 8:47
    - I'm not just a dumb blonde you know!
  • 8:47 - 8:50
    - Who says you're a blonde?
  • 8:50 - 8:52
    - Hello! Why doesn't anybody answer?
  • 8:52 - 8:53
    Maybe nobody lives here.
  • 8:53 - 8:55
    What a nuisance.
  • 8:55 - 8:58
    Someone should've told me the castle was empty.
  • 8:58 - 9:02
    We might as well try to get in, anyway.
  • 9:02 - 9:05
    Maybe one of the boys could scale that wall.
  • 9:05 - 9:07
    - That's a job for Tarzan.
  • 9:07 - 9:09
    - Who's gonna volunteer to climb the wall?
  • 9:09 - 9:12
    - Okay, okay. Here comes uncle Perry, -
  • 9:12 - 9:14
    the greatest acrobat in the world.
  • 9:27 - 9:31
    - He's a good boy. I bet he gets us inside.
  • 9:31 - 9:32
    - Yeah, you're right.
  • 9:32 - 9:36
    Three years for unlawful breaking and entering.
  • 9:49 - 9:52
    - Take care, Perry!
  • 10:01 - 10:03
    [Sigh of relief]
  • 10:03 - 10:06
    - Max! You owe me a bonus for this little stunt, -
  • 10:06 - 10:09
    a double whiskey!
  • 10:09 - 10:10
    - Ah, what about that?
  • 10:10 - 10:12
    - I still think you're playing with fire.
  • 10:12 - 10:14
    - Nah, you should know me by now.
  • 10:14 - 10:16
    I'm not the kind of man to let obstacles get in my way.
  • 10:16 - 10:18
    I'm a man of action.
  • 10:20 - 10:22
    - Well, what do we do now?
  • 10:22 - 10:24
    - We follow the leader, what else?
  • 10:29 - 10:31
    - Ladies and gentlemen, welcome to the old...
  • 10:31 - 10:32
    - Great! Let's go!
  • 11:24 - 11:27
    - Hey, what a funny place this is.
  • 11:27 - 11:30
    Looks like a 'Frankenstein' film set.
  • 12:07 - 12:08
    - Perry?
  • 12:08 - 12:12
    There's something evil about this castle, I'm sure of it.
  • 12:12 - 12:15
    - You Hawaians are far too impressionable, Kinojo.
  • 12:21 - 12:23
    - Raoul!
  • 12:25 - 12:26
    Raoul?
  • 12:31 - 12:32
    Raoul.
  • 12:34 - 12:35
    [Suzy gasps]
  • 12:37 - 12:39
    Oh!
    [Raoul laughs]
  • 12:39 - 12:41
    You idiot!
  • 12:44 - 12:47
    Why must you play these childish jokes all the time?
  • 12:47 - 12:49
    Raoul?
  • 12:50 - 12:54
    Raoul... Take off that silly costume!
  • 12:54 - 12:55
    [Suzy gasps]
  • 13:10 - 13:11
    - These uninhabited castles -
  • 13:11 - 13:13
    always have their family skeletons.
  • 13:13 - 13:17
    - Uninhabited? There's not a trace of dust around here!
  • 13:19 - 13:23
    - Who are you? What are you doing here?
  • 13:23 - 13:25
    - I'm very sorry. Nobody answered the doorbell -
  • 13:25 - 13:28
    and we thought the castle was empty.
  • 13:30 - 13:33
    Uh, could we speak to the owner?
  • 13:33 - 13:36
    I'd like a word with him about a business matter.
  • 13:36 - 13:38
    Could you take us to him?
  • 13:38 - 13:40
    - Follow me.
  • 13:41 - 13:42
    - Let's go.
  • 13:56 - 13:59
    - The rest of you wait in there.
  • 14:02 - 14:04
    - Stop where you are.
  • 14:04 - 14:07
    How dare you force your way into my castle like this?
  • 14:07 - 14:08
    What do you want here?
  • 14:08 - 14:10
    - I want to apologize.
  • 14:10 - 14:11
    We didn't think anyone lived here, that's all.
  • 14:11 - 14:14
    - It's no excuse for trespassing.
  • 14:14 - 14:17
    I don't like having my privacy disturbed.
  • 14:17 - 14:20
    - I'm sorry, sir. You're quite right.
  • 14:20 - 14:23
    My name is Parks. I'd like to explain.
  • 14:23 - 14:25
    We've been scouting for suitable locations -
  • 14:25 - 14:28
    to photograph material for book chapters. I'm a publisher.
  • 14:28 - 14:30
    - That's no concern of mine.
  • 14:30 - 14:32
    - Look here, I'd like to show you one of my books.
  • 14:32 - 14:34
    I'm preparing an anthology...
  • 14:34 - 14:36
    - He told you to stay where you were.
  • 14:36 - 14:38
    We took the liberty of coming in here -
  • 14:38 - 14:42
    only because no one answered our knocking at the door.
  • 14:42 - 14:44
    - I don't like intrusion.
  • 14:44 - 14:47
    I insist that you leave my castle immediately.
  • 14:47 - 14:49
    - Could you make just one exception?
  • 14:49 - 14:52
    We've been on the road for several days.
  • 14:52 - 14:53
    Everybody's so tired.
  • 14:53 - 14:55
    - I don't want any visitors here.
  • 14:55 - 14:58
    - I'd be only too glad to pay you, of course.
  • 14:58 - 15:01
    - Pay? Now you're beginning to annoy me, Mr. Parks!
  • 15:07 - 15:09
    - Uh, I know my friend didn't mean to offend you, -
  • 15:09 - 15:12
    and we ask you to forgive us.
  • 15:23 - 15:26
    - You and your practical jokes.
  • 15:26 - 15:27
    Raoul?
  • 15:27 - 15:30
    [Cheerful music playing]
  • 15:48 - 15:49
    - Hey!
  • 16:04 - 16:07
    - On your feet everybody! We've been told to shove off.
  • 16:07 - 16:10
    The master of the house doesn't like having visitors around.
  • 16:10 - 16:13
    - What? Again? Oh no.
  • 16:13 - 16:16
    Not after all I went through to get you in here.
  • 16:16 - 16:18
    - So we're right back where we started.
  • 16:18 - 16:20
    One castle's too modern. One's too old.
  • 16:20 - 16:22
    Why don't we build our own and get it over with?
  • 16:22 - 16:23
    - Suzy, -
  • 16:23 - 16:27
    but wouldn't it cost an awful lot of money to build one, huh?
  • 16:27 - 16:30
    - Oh can't you change his mind? We're all tired.
  • 16:30 - 16:33
    - Well I'm tired too.
  • 16:33 - 16:34
    But we have no choice.
  • 16:34 - 16:36
    We've been told to go and that's it.
  • 16:37 - 16:39
    Let's get moving quickly, huh?
  • 16:41 - 16:43
    - Ohh... Edith...
  • 16:44 - 16:46
    Wait!
  • 16:47 - 16:49
    Perhaps I was a little too hasty, Mr. Parks.
  • 16:49 - 16:51
    I'm not usually so inhospitable.
  • 16:51 - 16:54
    I realize you must all be very tired.
  • 16:54 - 16:57
    You see I don't usually receive people.
  • 16:57 - 16:58
    You can stay here overnight.
  • 16:58 - 17:01
    But I'll have to ask you to leave first thing in the morning.
  • 17:01 - 17:03
    - Thank you, sir.
  • 17:03 - 17:05
    We really do appreaciate your kind hospitality.
  • 17:05 - 17:07
    Do you mind if we take a few pictures?
  • 17:07 - 17:10
    - All right. But please remember, -
  • 17:10 - 17:13
    I don't like to be disturbed.
  • 17:13 - 17:16
    My servants will show you...
  • 17:16 - 17:18
    the chambers where you can do your work.
  • 17:18 - 17:19
    - Perfect. Let's get to work, girls.
  • 17:19 - 17:21
    We mustn't waste any time.
  • 17:21 - 17:22
    Go and change, quickly!
  • 17:22 - 17:24
    Dermott, you better check out the setting we need.
  • 17:24 - 17:26
    Edith, you go along with him. Good girl.
  • 17:26 - 17:27
    - Come on Edith.
  • 17:27 - 17:28
    - Don't go near the dungeons.
  • 17:28 - 17:30
    They're absolutely out of bounds for everybody.
  • 17:30 - 17:31
    - Okay, we won't.
  • 17:31 - 17:34
    Get moving Dermott, we're in a hurry!
  • 17:38 - 17:40
    [Wooden joint creaking]
  • 17:47 - 17:49
    - I'll bet Max'll flip over this one.
  • 17:50 - 17:52
    Can you imagine finding a thing like this here, -
  • 17:52 - 17:53
    wasn't it lucky?
  • 17:53 - 17:54
    - I'll take credit for that, I found it.
  • 17:54 - 17:56
    - Yeah.
  • 17:56 - 17:57
    - Food for everybody.
  • 17:57 - 17:59
    - Hey Max, I want a bonus for finding this thing.
  • 17:59 - 18:00
    - All right, we'll see about the bonuses.
  • 18:00 - 18:02
    Now eat quickly.
  • 18:02 - 18:04
    - It would be perfect for the scelectrics series.
  • 18:04 - 18:05
    - Hey, that looks great!
  • 18:05 - 18:07
    - Fine, it looks fine, but now let's get to work.
  • 18:07 - 18:08
    - I'll take the food for the girls, right?
  • 18:08 - 18:09
    - No, I'll take care of that myself.
  • 18:10 - 18:13
    [Conspicuous coughing]
  • 18:19 - 18:22
    - What a picture this'll make!
  • 18:55 - 18:57
    [Max clears his throat]
  • 18:57 - 18:57
    - Oh!
  • 18:57 - 18:58
    - Max!
  • 18:58 - 19:00
    - Why don't you ever knock!
  • 19:00 - 19:03
    - Oh come on now, what's all this nonsense?
  • 19:03 - 19:05
    I'm just like a father to you girls.
  • 19:05 - 19:08
    - Turn around, we have to get into our costumes.
  • 19:08 - 19:10
    - Okay, have your little games, but hurry up!
  • 19:10 - 19:14
    We haven't any time to fool around, we've got work to do.
  • 19:16 - 19:18
    - You can turn around now if you want.
  • 19:19 - 19:21
    - Edith, bring the girls downstairs.
  • 19:21 - 19:23
    We can't afford to waste any time.
  • 19:23 - 19:24
    - All right.
  • 19:35 - 19:36
    - How's the food?
  • 19:36 - 19:38
    - Terrible, as usual.
  • 19:39 - 19:41
    - Urgh, a bottle of wine they call it.
  • 19:41 - 19:42
    Tastes like water.
  • 19:42 - 19:44
    - Yeah, it's awful, isn't it?
  • 19:44 - 19:46
    But I know where we can find real wine.
  • 19:46 - 19:47
    I discovered where the cellar is.
  • 19:47 - 19:49
    Come on, I'll show you!
  • 19:49 - 19:50
    - See you.
  • 19:50 - 19:51
    - Come on!
  • 20:30 - 20:32
    You know, Perry?
  • 20:32 - 20:35
    I wouldn't mind being the owner of this castle.
  • 20:36 - 20:38
    - Well you can have it, it gives me the creeps.
  • 20:38 - 20:39
    - Skeletons don't have nerves!
  • 20:39 - 20:41
    What do you mean it gives you the creeps?
  • 21:17 - 21:19
    [Metal crashing]
  • 21:26 - 21:29
    - Hush, you'll wake up the ghosts!
  • 21:30 - 21:32
    Come on. This way.
  • 22:20 - 22:23
    - Now don't breathe, perfect like that.
  • 22:23 - 22:25
    [Camera shutter clicking]
  • 22:30 - 22:32
    All right. Hold the pose, I wanna take another shot.
  • 22:32 - 22:35
    Uh, Edith, hand me the other camera, will you?
  • 22:35 - 22:37
    Thanks.
  • 22:37 - 22:40
    Now, don't move darling. Hold it.
  • 22:40 - 22:42
    You make a beautiful corpse, you do.
  • 22:42 - 22:44
    Just keep it, that's right.
  • 22:46 - 22:48
    [Camera shutter clicking]
  • 22:48 - 22:49
    [Dermott kissing his hand]
  • 22:50 - 22:51
    Perfect!
  • 22:51 - 22:53
    [Singing in the background]
  • 22:53 - 22:55
    - It's no fun being dead.
  • 22:55 - 22:56
    - Nobody ever said it was.
  • 22:56 - 22:57
    - You mean it?
  • 22:57 - 22:58
    - You were very convincing.
  • 22:58 - 23:01
    - Just imagine what daddy will say when he sees this photo.
  • 23:01 - 23:02
    - Go and change now.
  • 23:02 - 23:03
    - Yeah.
  • 23:04 - 23:06
    - Okay Suzy, it's your turn now.
  • 23:07 - 23:09
    - Sure, here I am, but where's Perry? He's in it too.
  • 23:09 - 23:12
    - Here I am!
  • 23:12 - 23:13
    Your personal skeleton, -
  • 23:13 - 23:16
    always ready to die at the hands of a beautiful woman.
  • 23:16 - 23:18
    - No, I'm gonna change Annie's work.
  • 23:18 - 23:19
    - That's fine.
  • 23:19 - 23:20
    - You're never around when you're needed.
  • 23:20 - 23:22
    - Right! But look what I dug up for you.
  • 23:22 - 23:23
    - Oh!
  • 23:23 - 23:25
    - I'll go.
  • 23:25 - 23:26
    [Laughter]
  • 23:28 - 23:30
    - Rick, can I have your knife for a minute?
  • 23:31 - 23:33
    Thanks.
  • 23:36 - 23:39
    [Kinojo singing]
  • 23:42 - 23:44
    - Kinojo. What is it?
  • 23:44 - 23:47
    - Just a little homesick, I guess.
  • 23:56 - 23:57
    - Are you all asleep over there?
  • 23:57 - 23:59
    Get behind that camera, Dermott!
  • 23:59 - 24:02
    [Jumpy record playing]
  • 24:46 - 24:48
    - Come on, sweetie.
  • 25:29 - 25:30
    Hold it!
  • 26:29 - 26:30
    Hold it!
  • 26:33 - 26:35
    No Nancy honey, give me the feeling of a cat.
  • 26:35 - 26:37
    You know what I mean, meow!
  • 26:37 - 26:38
    - Meow.
  • 26:38 - 26:40
    - Psssh! Meow!
  • 26:40 - 26:41
    - Pssh.
  • 26:41 - 26:43
    - No Nancy, that's too domesticated!
  • 26:43 - 26:47
    I want you to think wild, fierce. Meow!
  • 26:47 - 26:49
    - Meow!
  • 26:49 - 26:52
    - Meooow! Can't you think like an alley cat?
  • 26:52 - 26:54
    For instance, you're about to fight another cat -
  • 26:54 - 26:56
    for a fish head or something.
  • 26:56 - 26:57
    - Meow!
  • 26:57 - 26:59
    - No, no Nancy, that's the intellectual approach!
  • 26:59 - 27:00
    You'll never be an alley cat!
  • 27:00 - 27:01
    Let's try something else.
  • 27:01 - 27:03
    I've got an idea.
  • 27:03 - 27:06
    There. Now. Raise your leg up.
  • 27:06 - 27:10
    Up. Up! That's it. That's it. Now.
  • 27:11 - 27:13
    Imagine you're floating in the air -
  • 27:13 - 27:15
    like a bristle blown by the wind.
  • 27:15 - 27:16
    That's it, beautiful!
  • 27:16 - 27:18
    No! No, not like that.
  • 27:18 - 27:21
    You've got to go up. Gently.
  • 27:21 - 27:23
    That's right, baby. Now hold it... No!
  • 27:23 - 27:25
    Can't you keep that arm over your head?
  • 27:25 - 27:26
    Now everything's in place:
  • 27:26 - 27:29
    arm, leg, head, everything!
  • 27:30 - 27:32
    Now, don't move.
  • 27:33 - 27:36
    Come on, Nancy, get that lovely foot of yours up!
  • 27:36 - 27:38
    Like a feather, like bristle flown by the wind!
  • 27:38 - 27:42
    - No! No I can't, Dermott! It's too heavy!
  • 27:42 - 27:43
    I caaan't!
  • 27:43 - 27:45
    - Oh, do it for me baby! Let's fly together!
  • 27:45 - 27:47
    Hold it!
  • 27:52 - 27:53
    Hold it.
  • 27:56 - 27:58
    Camera about here...
  • 28:04 - 28:06
    There.
  • 28:06 - 28:08
    - Dermott, can we take a break for a few minutes?
  • 28:08 - 28:10
    - No. We've gotta be finished before morning.
  • 28:10 - 28:12
    Put the spots over there.
  • 28:12 - 28:13
    - Okay.
  • 28:20 - 28:21
    - What are you doing here?
  • 28:21 - 28:23
    - I'd like to see the owner of the house.
  • 28:23 - 28:26
    - It's not possible. My master doesn't wanna be disturbed.
  • 28:26 - 28:26
    - But tell him...
  • 28:26 - 28:27
    - I said it's impossible.
  • 28:27 - 28:30
    - Your master has a right to his privacy, but...
  • 28:30 - 28:33
    That's no way to speak to a lady.
  • 28:33 - 28:34
    - Rick.
  • 28:39 - 28:41
    You met the owner of the house. What's he like?
  • 28:41 - 28:43
    - It's difficult to say, really.
  • 28:43 - 28:45
    He was half hidden behind a table.
  • 28:45 - 28:47
    Have you noticed the windows?
  • 28:47 - 28:50
    They're all barred.
  • 28:50 - 28:52
    What a strange place.
  • 28:52 - 28:55
    If I was still a reporter, I bet I could discover -
  • 28:55 - 28:58
    a lot of interesting facts about this castle.
  • 28:58 - 29:02
    - Rick, but why are you wasting your time on horror stories?
  • 29:02 - 29:05
    You should be doing the kind of work you were cut out for.
  • 29:05 - 29:06
    Reporting.
  • 29:06 - 29:08
    - I guess you're right, but I'm a little lazy.
  • 29:08 - 29:10
    I've been taking the easy way out by doing this.
  • 29:10 - 29:12
    I started out with the usual dreams -
  • 29:12 - 29:13
    and found out there's more money -
  • 29:13 - 29:16
    in writing this kind of commercial book.
  • 29:16 - 29:19
    Edith, I realize I'm being indiscrete, -
  • 29:19 - 29:22
    but why did you want to speak to the owner of the castle?
  • 29:22 - 29:26
    - Just curiosity. Nothing more than that.
  • 29:30 - 29:32
    - Everything's ready, Dermott. Can I go?
  • 29:32 - 29:33
    - Not more than a few minutes, though.
  • 29:33 - 29:34
    Time's running short.
  • 29:34 - 29:35
    - You bet. Come on, Suzy.
  • 29:35 - 29:36
    - Don't pull me like that.
  • 29:36 - 29:37
    - Then come on!
  • 29:37 - 29:38
    - But where?
  • 29:38 - 29:39
    - Oh come on!
  • 29:39 - 29:42
    - Okay, I'm all set. Everybody out of the way.
  • 29:42 - 29:45
    That's right. Hold that pose, Perry.
  • 29:45 - 29:48
    Don't move. I'll be done in a minute.
  • 29:48 - 29:50
    Now... Here we go!
  • 29:51 - 29:52
    [Perry screams]
  • 29:52 - 29:53
    - Perry!
  • 29:53 - 29:54
    [Nancy screams]
  • 29:54 - 29:56
    - Oh no!
  • 30:04 - 30:05
    - Oh my god!
  • 30:19 - 30:22
    - Raoul. Didn't you hear that yell?
  • 30:22 - 30:24
    - I didn't hear anything at all. Come along.
  • 30:24 - 30:25
    - Where are you taking me?
  • 30:25 - 30:27
    - You'll find out.
  • 30:31 - 30:34
    - Look at that! What is it?
  • 30:34 - 30:37
    - I don't know. Maybe it was an old torture cell.
  • 30:37 - 30:39
    You know these old castles.
  • 30:40 - 30:42
    Nothing in it.
  • 30:43 - 30:46
    - Let me alone, Raoul. I'm scared.
  • 30:46 - 30:48
    - Suzy!
  • 30:49 - 30:51
    Suzy.
  • 31:20 - 31:23
    - Come, Kinojo. Staying here won't help any.
  • 31:23 - 31:24
    Come with me.
  • 31:27 - 31:30
    - There's no point in disturbing my master.
  • 31:30 - 31:31
    He's been informed already -
  • 31:31 - 31:34
    of what has happened down here.
  • 31:34 - 31:37
    And he hopes that you will all remain calm.
  • 31:37 - 31:39
    - The rope was badly worn, Rick.
  • 31:39 - 31:41
    We overlooked that I'm afraid.
  • 31:41 - 31:43
    - What are you gonna do now?
  • 31:44 - 31:46
    - I don't know.
  • 31:48 - 31:50
    We'll see.
  • 31:52 - 31:53
    Remember Rick, -
  • 31:53 - 31:56
    even the master of the house suggested that we keep calm.
  • 31:56 - 31:57
    Tomorrow we notify the police...
  • 31:57 - 31:58
    - What do you mean tomorrow?
  • 31:58 - 32:01
    - Listen. After all, it was only an accident.
  • 32:01 - 32:03
    A tragic one. But an accident.
  • 32:03 - 32:05
    And besides, it's too late now.
  • 32:05 - 32:07
    - Look Max, this double talk leaves me cold.
  • 32:07 - 32:09
    What do you really mean?
  • 32:09 - 32:12
    - Well... Well...
  • 32:12 - 32:16
    I'm an editor. You've got to see my point.
  • 32:17 - 32:19
    I have a deadline to meet.
  • 32:39 - 32:41
    I know exactly how you feel, girls.
  • 32:41 - 32:44
    But we must finish our work before daybreak.
  • 32:44 - 32:46
    - With poor Perry lying dead?
  • 32:46 - 32:47
    - Oh, it's a big tragedy.
  • 32:47 - 32:49
    You know Perry was like a son to me.
  • 32:49 - 32:51
    Don't you think I have a heart like the rest of you?
  • 32:51 - 32:56
    - How do I know? I never had a chance to see it.
  • 32:56 - 32:58
    - Perry would have known what I meant.
  • 32:58 - 33:02
    - Yeah, but he's dead, and I wanna go on living.
  • 33:03 - 33:05
    - I'll double your salary.
  • 33:05 - 33:07
    - My life's worth more than that.
  • 33:07 - 33:08
    - Triple it.
  • 33:08 - 33:09
    - Okay, it's a deal.
  • 33:09 - 33:10
    - Me too.
  • 33:10 - 33:13
    - Then let's get back to work.
  • 33:13 - 33:14
    Where's Suzy?
  • 33:14 - 33:16
    - I think she went off with Raoul.
  • 33:16 - 33:17
    - It's just like her.
  • 33:17 - 33:19
    They always disappear at the wrong moment.
  • 33:19 - 33:22
    We'll worry about her later. Let's go back to work now.
  • 33:22 - 33:26
    - Well I thought I'd seen just about everything.
  • 33:26 - 33:29
    But this kind of bargaining is really more than I can stand.
  • 33:29 - 33:31
    - Rick. Look at this.
  • 33:31 - 33:33
    - Huh? What is it?
  • 33:35 - 33:37
    - It's the negative of the photograph I took -
  • 33:37 - 33:40
    right when the accident occurred.
  • 33:41 - 33:44
    - Poor Perry. What a terrible thing.
  • 33:45 - 33:48
    What's this?
  • 33:48 - 33:51
    What's that strange shadow near the frame of the door?
  • 33:53 - 33:54
    It almost looks like a man's head.
  • 33:54 - 33:57
    - Yes it does.
  • 33:57 - 34:00
    That's exactly what I thought.
  • 34:00 - 34:03
    But it just can't be.
  • 34:03 - 34:05
    Still, it does look like a man's head.
  • 34:05 - 34:07
    With a hood on it.
  • 34:54 - 34:56
    - No... No!
  • 35:00 - 35:02
    No. No.
  • 35:21 - 35:23
    - Will it show up more clearly on the print?
  • 35:23 - 35:27
    - It should. We'll see in a minute.
  • 35:28 - 35:31
    I've done the best I could.
  • 35:31 - 35:34
    Of course it's only a small detail.
  • 35:37 - 35:39
    There.
  • 35:39 - 35:43
    This is the maximum enlargement I can make here.
  • 35:43 - 35:47
    Of course it's still not very clear.
  • 35:47 - 35:51
    - Hm. This doesn't help us very much, I'm afraid.
  • 35:51 - 35:53
    It's hardly at all visible.
  • 35:53 - 35:56
    Do you think the negative could have been defective?
  • 35:56 - 35:57
    - No. It was perfect.
  • 35:57 - 36:00
    - May I see that photograph?
  • 36:07 - 36:09
    I heard about the accident that took place tonight.
  • 36:09 - 36:13
    A most appalling accident.
  • 36:13 - 36:16
    - Unfortunately it's blurred.
  • 36:16 - 36:19
    - Yeah, it was out of focus.
  • 36:19 - 36:21
    - Perhaps this will sound strange...
  • 36:22 - 36:25
    but I've something to tell you that may provide -
  • 36:25 - 36:29
    an explanation of the shadow in your photograph.
  • 36:29 - 36:33
    Have you ever heard of The Crimson Executioner?
  • 36:34 - 36:36
    - Who did you say? The Crimson Executioner?
  • 36:36 - 36:38
    - He was a maniac and a killer -
  • 36:38 - 36:40
    who was put to death for his crimes centuries ago.
  • 36:40 - 36:43
    He was buried in his own castle.
  • 36:43 - 36:45
    - What you don't know is that this is the castle -
  • 36:45 - 36:48
    where The Crimson Executioner lived and died.
  • 36:48 - 36:49
    When I came here, -
  • 36:49 - 36:52
    the castle had been uninhabited for centuries.
  • 36:52 - 36:56
    For me it was ideal because I desired solitude.
  • 36:56 - 37:00
    Everybody else feared the curse that had been placed on it.
  • 37:00 - 37:01
    When they sealed up his tomb, -
  • 37:01 - 37:03
    The Crimson Executioner swore -
  • 37:03 - 37:05
    that he would avenge himself.
  • 37:05 - 37:08
    He was a man of extraordinary physical strength.
  • 37:10 - 37:12
    Obsessed by an ideal of purity, -
  • 37:12 - 37:16
    for centuries he was entombed.
  • 37:16 - 37:17
    There in the dungeons!
  • 37:17 - 37:19
    And only that seal has protected mankind -
  • 37:19 - 37:22
    from his supernatural powers.
  • 37:23 - 37:26
    If the shadow in the photograph -
  • 37:26 - 37:30
    is The Crimson Executioner, I fear anything might happen.
  • 37:30 - 37:32
    I had to tell you.
  • 37:45 - 37:47
    - Well I can see you two already know each other.
  • 37:47 - 37:50
    - I've never had the pleasure.
  • 37:50 - 37:53
    This is the first time I've seen this lady.
  • 37:58 - 38:00
    I must retire now.
  • 38:00 - 38:03
    I'm a creature of habit.
  • 38:03 - 38:05
    I hope you will sleep well.
  • 38:07 - 38:08
    Good night.
  • 38:15 - 38:18
    - Edith, I... I know the accident upset you.
  • 38:18 - 38:19
    You're terribly tired.
  • 38:19 - 38:22
    What happened was a very bad shock for you.
  • 38:22 - 38:23
    [Edith sobs]
  • 38:23 - 38:27
    Stop crying now. Go to Kinojo, huh?
  • 38:29 - 38:32
    She's been through more than the rest of us.
  • 38:49 - 38:52
    [Laughter through wall]
  • 39:04 - 39:05
    - Do you think it's too daring?
  • 39:05 - 39:06
    - No.
  • 39:06 - 39:07
    - I bet Max will like it.
  • 39:07 - 39:09
    - He always does.
  • 39:11 - 39:13
    - Hi girls. Has Suzy come back yet?
  • 39:13 - 39:15
    - No. Maybe we should go on without her.
  • 39:15 - 39:17
    She'll be along.
  • 39:19 - 39:22
    - You'll make a big hit in that costume, Annie.
  • 39:22 - 39:23
    - Won't I too?
  • 39:23 - 39:25
    - What? Oh now, what's gotten into you?
  • 39:25 - 39:28
    You mustn't hide those beautiful legs of yours.
  • 39:39 - 39:43
    - They've desecrated you world of beauty -
  • 39:43 - 39:46
    with their sordidness.
  • 39:46 - 39:49
    The day of The Crimson Executioner has now come!
  • 39:52 - 39:54
    - I've been wondering about the owner of this castle.
  • 39:54 - 39:57
    - If you want my opinion, I think he's slightly off his mind.
  • 39:57 - 39:59
    - You would be too. If you were isolated in this place, -
  • 39:59 - 40:02
    you'd end up the same way he is.
  • 40:03 - 40:04
    Hey, Dermott.
  • 40:04 - 40:05
    - Yeah.
  • 40:05 - 40:06
    - Look at this.
  • 40:06 - 40:08
    This must be where The Executioner was killed, -
  • 40:08 - 40:10
    if the legend is true.
  • 40:10 - 40:12
    - What is it? Looks like a coffin.
  • 40:12 - 40:15
    - No, it was a medieval instrument of torture.
  • 40:15 - 40:17
    The infamous iron maiden.
  • 40:25 - 40:26
    - Suzy!
  • 40:26 - 40:27
    - What?
  • 40:40 - 40:43
    No one can dare say that this was an accident.
  • 40:48 - 40:50
    Come on.
  • 41:10 - 41:11
    Just as I thought.
  • 41:11 - 41:14
    The rope wasn't worn, it was cut.
  • 41:16 - 41:20
    At this point there's only one explanation:
  • 41:20 - 41:21
    deliberate murder.
  • 41:22 - 41:24
    - Deliberate murder.
  • 41:24 - 41:27
    But why, Rick? It doesn't make any sense.
  • 41:27 - 41:30
    - That's what we've got to find out.
  • 41:30 - 41:32
    Any idea where Raoul is?
  • 41:32 - 41:33
    - Raoul?
  • 41:33 - 41:36
    - No, no. I don't mean he had anything to do with this.
  • 41:36 - 41:38
    But perhaps he saw who did it.
  • 41:38 - 41:41
    He was near Suzy all the time.
  • 41:41 - 41:42
    Here, take this.
  • 41:42 - 41:44
    My car is the fastest we have.
  • 41:44 - 41:46
    Go to the nearest police station, -
  • 41:46 - 41:47
    and try and get help.
  • 41:47 - 41:49
    - Okay, Rick, I will.
  • 41:49 - 41:51
    But how about you?
  • 41:51 - 41:54
    What are you going to do? Stay here?
  • 41:54 - 41:56
    With the murderer at large, you're all in danger.
  • 41:56 - 41:58
    - I know, but it's impossible to leave with things as they are.
  • 41:58 - 42:00
    We've got to find Raoul, he might have some evidence.
  • 42:00 - 42:02
    - I'll be as fast as I can.
  • 42:20 - 42:22
    - How much longer do we have to wait now?
  • 42:23 - 42:25
    - We get paid, why should you care?
  • 42:31 - 42:33
    - Well, you get prettier by the minute, girls.
  • 42:33 - 42:36
    Take a look at this, Max. I have a new idea.
  • 42:36 - 42:38
    I don't want the girls to know this yet, -
  • 42:38 - 42:39
    but Suzy's been murdered.
  • 42:39 - 42:40
    - What's that?
  • 42:40 - 42:42
    - So you like the idea?
  • 42:42 - 42:43
    - Oh, sure. It's great.
  • 42:43 - 42:44
    - We'd better watch out.
  • 42:44 - 42:46
    Dermott's already on his way to the police station.
  • 42:46 - 42:48
    Don't tell the girls, they'd only get panicky.
  • 42:48 - 42:49
    - But then Perry was killed too.
  • 42:49 - 42:51
    - We completely agree then.
  • 42:51 - 42:52
    - Well, what do we do now?
  • 42:52 - 42:54
    - I'll have a look around.
  • 42:54 - 42:55
    You'd better stay with the girls.
  • 42:56 - 42:58
    See you later!
  • 43:29 - 43:30
    - What are you doing here?
  • 43:30 - 43:31
    - I wanna see your master right away.
  • 43:31 - 43:33
    - No. He doesn't wanna see anybody.
  • 43:33 - 43:35
    - It's urgent that I see him no matter what, understand?
  • 43:35 - 43:36
    - I said you can't see him!
  • 43:45 - 43:48
    - Edith! What are you doing here?
  • 43:49 - 43:51
    - I want you to see what I found.
  • 43:55 - 43:57
    I'm sure you recognize her.
  • 43:57 - 44:00
    - Edith, what's your portrait doing in this castle?
  • 44:00 - 44:02
    Then you do know the owner?
  • 44:02 - 44:04
    - Yes. Travis and I were engaged.
  • 44:04 - 44:06
    Travis Anderson.
  • 44:06 - 44:08
    - Isn't he the actor who disappeared several years ago?
  • 44:08 - 44:12
    - Yes, he used to be a muscle man in costume films.
  • 44:12 - 44:16
    It all happened so suddenly, so unexpectedly.
  • 44:16 - 44:19
    He left without a word, he just vanished.
  • 44:19 - 44:22
    He's always been a little strange.
  • 44:22 - 44:25
    Even with me, he seemed so cold.
  • 44:25 - 44:28
    Yet I'm certain that he really loved me.
  • 44:28 - 44:31
    In all this time I haven't stopped wondering -
  • 44:31 - 44:34
    why he ever disappeared like that.
  • 44:34 - 44:36
    Now I found him here in this castle.
  • 44:36 - 44:38
    I thought I recognized his voice, -
  • 44:38 - 44:40
    and now that I've found this, I know it's Travis.
  • 44:40 - 44:42
    I must try to speak to him.
  • 44:42 - 44:45
    - Edith, we have no time for that. You've got to trust me.
  • 44:45 - 44:47
    - What is it?
  • 44:47 - 44:48
    - I'll tell you later.
  • 44:48 - 44:49
    Where's Kinojo?
  • 44:49 - 44:51
    - I left her downstairs when I went to find Travis.
  • 44:51 - 44:54
    - There's not a moment to lose. We must find her!
  • 44:54 - 44:55
    - What's happened, Rick?
  • 44:55 - 44:57
    - Don't ask any questions, hurry!
  • 44:59 - 45:00
    We've got to reach the others.
  • 45:00 - 45:02
    It's important that we all stay together.
  • 45:02 - 45:05
    - But what's going on? I don't understand!
  • 45:05 - 45:06
    [Distant moaning]
  • 45:06 - 45:07
    - Kinojo?
  • 45:08 - 45:10
    [Louder moaning]
  • 45:14 - 45:16
    [Moaning intensifies]
  • 45:18 - 45:19
    Kinojo!
  • 45:21 - 45:22
    Kinojo!
  • 45:23 - 45:25
    [Kinojo sobs]
  • 45:26 - 45:28
    - Watch out, Rick!
  • 45:29 - 45:32
    Don't try to get any closer, or you'll get killed!
  • 45:32 - 45:34
    There's no escape for me, I know it.
  • 45:34 - 45:38
    You must save yourselves while there's still a chance.
  • 45:38 - 45:42
    Don't you see? It's a diabolical trap.
  • 45:42 - 45:45
    It's impossible for anyone to reach me.
  • 45:45 - 45:48
    These wires are connected to the bows on the walls.
  • 45:48 - 45:50
    The slightest touch will release the arrows -
  • 45:50 - 45:51
    in every direction.
  • 45:51 - 45:54
    And anyone nearby will be killed.
  • 45:54 - 45:57
    Nobody can stop the mechanism that operates.
  • 45:57 - 46:01
    The spider... It has poison in its claws.
  • 46:01 - 46:05
    I'll be killed the moment it reaches me.
  • 46:08 - 46:11
    No! It's hopeless!
  • 46:11 - 46:13
    - Watch out, Rick!
  • 46:14 - 46:16
    - Don't do it, Rick!
  • 46:17 - 46:19
    You'll be killed!
  • 46:35 - 46:37
    I tell you it's hopeless.
  • 46:37 - 46:40
    Don't do it Rick. Leave me. It's no use.
  • 46:51 - 46:53
    Please don't come any closer.
  • 46:53 - 46:56
    You're mad to risk your life like this.
  • 47:12 - 47:13
    - Rick!
  • 47:44 - 47:47
    - Oh, no!
  • 47:51 - 47:54
    - Rick, your jacket's caught!
  • 47:55 - 47:57
    Oh!
  • 48:25 - 48:27
    - It's all over for me.
  • 48:28 - 48:30
    It's the end for all of us.
  • 48:45 - 48:47
    Give up Rick, it's no use.
  • 48:47 - 48:49
    It's too late.
  • 48:47 - 48:51
    - Rick!
  • 48:57 - 49:03
    [Kinojo sobs]
  • 49:03 - 49:06
    [Kinojo screams]
  • 49:18 - 49:19
    - Kinojo!
  • 49:22 - 49:23
    - Kinojo!
  • 49:25 - 49:27
    Oh Kinojo...
  • 49:28 - 49:31
    What a horrible death. I've gotta get her down from here.
  • 49:31 - 49:33
    Edith, go find the others!
  • 49:33 - 49:35
    Hurry up! You've gotta get out of the castle at once!
  • 49:35 - 49:36
    At once!
  • 49:36 - 49:39
    - No... No Rick, No. Not without you!
  • 49:39 - 49:41
    - Do what I tell you!
  • 49:44 - 49:46
    Go away Edith, go away!
  • 49:46 - 49:48
    Don't worry about me!
  • 49:48 - 49:51
    Dermott will be back here soon with the police!
  • 50:27 - 50:29
    - Open the door!
  • 50:29 - 50:32
    Let us out! Let us out!
  • 50:32 - 50:35
    - It's no use. We've been locked in.
  • 50:35 - 50:36
    - No! What do we do?
  • 50:36 - 50:38
    - Max? Max, what's happening?
  • 50:38 - 50:39
    Where are the others?
  • 50:39 - 50:42
    - I don't know, but don't lose your heads!
  • 50:42 - 50:43
    Just come on down here.
  • 50:43 - 50:44
    Go and tell Rick that we need him.
  • 50:44 - 50:47
    - All right.
  • 50:47 - 50:48
    - We have to get out of here!
  • 50:55 - 50:57
    - Rick!
  • 50:57 - 50:59
    Rick, all the doors are locked, we can't get out!
  • 50:59 - 51:01
    - Keep calm, Edith. We'll make it somehow.
  • 51:01 - 51:02
    Just a minute.
  • 51:04 - 51:06
    [Edith screams]
  • 51:18 - 51:20
    [Arrow hits stone]
  • 51:21 - 51:22
    Edith?
  • 51:24 - 51:40
    Edith!
  • 51:53 - 51:54
    - Travis!
  • 51:55 - 51:57
    - Don't come any nearer!
  • 51:57 - 51:58
    Don't touch me!
  • 52:01 - 52:03
    - You are the murderer.
  • 52:04 - 52:06
    Now I know it, Travis.
  • 52:09 - 52:10
    How could you?
  • 52:10 - 52:12
    You're a monster!
  • 52:12 - 52:13
    [Edith screams]
  • 52:16 - 52:17
    - You...
  • 52:17 - 52:20
    You no longer mean anything to me.
  • 52:20 - 52:24
    Even though I missed you when I abandoned the world.
  • 52:30 - 52:33
    I was forced to retreat to this castle.
  • 52:35 - 52:39
    Mankind is made up of inferior creatures.
  • 52:39 - 52:42
    Spiritually and physically deformed.
  • 52:42 - 52:46
    Who would have corrupted the harmony of my perfect body.
  • 53:23 - 53:28
    - I... I came to the isolation of this castle -
  • 53:28 - 53:32
    to avoid the contagion of human sentiment.
  • 53:36 - 53:38
    And a woman's love...
  • 53:44 - 53:46
    would've destroyed me.
  • 53:54 - 53:56
    It's because of that...
  • 53:59 - 54:01
    I abandoned you.
  • 54:01 - 54:04
    - Travis, you've lost your sanity!
  • 54:04 - 54:08
    You're an egotist, obsessed with your sick thoughts!
  • 54:08 - 54:10
    - You're wrong, Edith.
  • 54:10 - 54:13
    Last night I had a moment of weakness because of you.
  • 54:17 - 54:19
    When I first caught sight of you...
  • 54:23 - 54:27
    and I said you could stay together with your friends.
  • 54:27 - 54:29
    But that was a mistake!
  • 54:34 - 54:39
    I know of only one who is never overcome by weakness!
  • 54:39 - 54:42
    The Crimson Executioner.
  • 54:42 - 54:46
    He despised your world...
  • 54:46 - 54:48
    as passionately as I do!
  • 54:48 - 54:50
    Look at him! Look at him!
  • 54:55 - 54:59
    His magnificient body was preserved intact -
  • 54:59 - 55:02
    through all these centuries undisturbed.
  • 55:05 - 55:08
    His spirit lives in me.
  • 55:08 - 55:12
    And I'll continue his mission of vengeance!
  • 55:12 - 55:15
    This is the sacred duty I've sworn to!
  • 55:15 - 55:16
    We're alike.
  • 55:23 - 55:28
    Now... that you have profaned his tomb, -
  • 55:28 - 55:33
    and broken the seal that imprisoned his great spirit, -
  • 55:33 - 55:37
    his power has been released at last!
  • 55:41 - 55:45
    And his noble crusade against sin lives again through me!
  • 55:54 - 56:01
    Yes, the black fire of the long-awaited vengeance is here!
  • 56:02 - 56:06
    And your friends can not escape.
  • 56:09 - 56:14
    The Crimson Executioner has passed judgement.
  • 56:25 - 56:28
    And now at last...
  • 56:30 - 56:33
    you'll witness the glory of his return!
  • 56:37 - 56:40
    And you'll pay just like the others!
  • 56:49 - 56:53
    - Travis! Don't do it! Come back!
  • 57:45 - 57:48
    - Now you'll be punished for your lecturing!
  • 57:48 - 57:48
    [Spits]
  • 57:57 - 58:00
    The Crimson Executioner...
  • 58:00 - 58:02
    will torture you!
  • 58:02 - 58:03
    Yes... will torture you...
  • 58:06 - 58:08
    till death!
  • 58:14 - 58:16
    [Women moaning]
  • 58:23 - 58:25
    [Women screaming]
  • 60:02 - 60:06
    That's just a small portion of the torture that awaits you.
  • 60:10 - 60:13
    I promise you that none will escape the wrath...
  • 60:16 - 60:18
    of The Crimson Executioner!
  • 60:28 - 60:29
    As for Rick...
  • 60:32 - 60:34
    This is how he will die!
  • 60:34 - 60:36
    - Why are you doing this?
  • 60:36 - 60:39
    Why don't you let us go?
  • 60:39 - 60:42
    What have we done to you?
  • 60:47 - 60:50
    You're torturing innocent people!
  • 60:50 - 60:53
    Come back to your senses!
  • 60:53 - 60:55
    You're the owner of this castle, -
  • 60:55 - 60:57
    not The Crimson Executioner!
  • 60:57 - 60:59
    [Parks screams in agony]
  • 60:59 - 61:03
    - You'll see... I am The Crimson Executioner!
  • 61:10 - 61:14
    [Intensifying creaking, rumbling]
  • 61:42 - 61:43
    - Raoul!
  • 63:46 - 63:50
    - I can't stand this anymore, let me go!
  • 63:51 - 63:53
    - The Crimson Executioner invented -
  • 63:53 - 63:58
    the torture of icy water for creatures like you!
  • 64:12 - 64:13
    [Annie moans]
  • 64:17 - 64:19
    My vengeance needs blood!
  • 64:24 - 64:28
    The Crimson Executioner cries out for blood!
  • 64:38 - 64:39
    [Annie screams]
  • 64:51 - 64:55
    You better prepare to die, you sinner!
  • 64:59 - 65:01
    [Annie's screaming intensifies]
  • 65:11 - 65:14
    [The Executioner laughs]
  • 67:54 - 67:57
    - Rick! Rick!
  • 68:20 - 68:23
    Rick!
  • 68:29 - 68:32
    - Edith! Where are you?
  • 68:32 - 68:36
    - You mustn't worry about me. I'm not in danger.
  • 68:36 - 68:39
    Try to find the others if you can, Rick.
  • 68:39 - 68:41
    They're in Anderson's hands.
  • 68:41 - 68:44
    He took them to the dungeons. He's insane.
  • 68:44 - 68:46
    He thinks he's The Crimson Executioner!
  • 68:46 - 68:49
    You've got to stop him or he'll kill them all!
  • 68:49 - 68:51
    Hurry Rick!
  • 68:51 - 68:53
    - Yes, but where are you, Edith?
  • 68:53 - 68:54
    - Watch out!
  • 69:50 - 69:52
    - I'm not through with you yet!
  • 69:52 - 69:54
    - What more do you want with me?
  • 69:54 - 69:57
    You're insane! You can't get away with this.
  • 69:57 - 70:00
    Let me out of here, I'll pay you anything you want.
  • 70:00 - 70:03
    What are you going to do now?
  • 70:03 - 70:07
    - This fire will purify your miserable soul!
  • 70:07 - 70:09
    You're impure! This fire will cleanse you!
  • 70:09 - 70:12
    - No, you can't do this to me!
  • 70:12 - 70:15
    Stop! Stop! Stooop!
  • 70:15 - 70:17
    No, I don't wanna die like this!
  • 70:17 - 70:20
    No! No, let me out!
  • 70:22 - 70:24
    No, I don't wanna die like this!
  • 70:24 - 70:27
    No! No, let me out!
  • 70:27 - 70:29
    [Parks screaming]
  • 70:39 - 70:40
    Mercy!
  • 70:44 - 70:47
    [Parks screams loudly, for the last time]
  • 71:04 - 71:05
    [Edith gasps]
  • 71:31 - 71:33
    - A new lover!
  • 71:33 - 71:34
    - No!
  • 71:34 - 71:36
    - There he is, the Lover of Death!
  • 71:36 - 71:38
    Embrace his poisonous nails!
  • 71:38 - 71:40
    Go on, he's waiting!
  • 72:11 - 72:13
    [Footsteps]
  • 72:31 - 72:34
    The Lover of Death! Embrace him!
  • 72:34 - 72:37
    - No, I don't wanna die! No! No!
  • 72:37 - 72:38
    - Embrace him!
  • 72:38 - 72:39
    - No!
  • 72:39 - 72:40
    - Why do you resist?
  • 72:40 - 72:42
    - Anderson, stop!
  • 72:42 - 72:44
    [Annie screams]
  • 72:45 - 72:46
    Annie!
  • 72:57 - 72:59
    No! No!
  • 72:59 - 73:04
    No, let me go! Let me go, no!
  • 73:04 - 73:05
    No!
  • 73:05 - 73:08
    [Edith screams, Anderson laughs]
  • 74:02 - 74:03
    - Now it's your turn.
  • 74:03 - 74:04
    - Travis!
  • 74:04 - 74:06
    - You'll pay too!
  • 74:06 - 74:07
    - No, no!
  • 74:10 - 74:12
    Let me go!
  • 74:12 - 74:14
    Stop! Let me go!
  • 74:15 - 74:19
    Travis, don't! Don't!
  • 74:19 - 74:22
    Oh please stop! Oh please let me go!
  • 74:26 - 74:27
    You're mad!
  • 74:32 - 74:34
    No! No!
  • 74:37 - 74:41
    Don't do this to me!
  • 74:53 - 74:55
    Travis! Travis!
  • 74:57 - 74:59
    - The Executioner has risen from his tomb, -
  • 74:59 - 75:02
    your atonement has just begun!
  • 75:08 - 75:10
    - It's done. I've killed the writer.
  • 75:11 - 75:13
    - It's not true.
  • 75:13 - 75:16
    No! It's impossible! No!
  • 75:16 - 75:18
    - They all die!
  • 75:21 - 75:24
    - No! No, I can't stand this!
  • 75:24 - 75:27
    - No, I beg you Travis!
  • 75:27 - 75:30
    What you're doing is insane, Travis!
  • 75:36 - 75:39
    Oh my god, The Crimson Executioner!
  • 75:44 - 75:48
    - No! Go away! I am The Crimson Executioner!
  • 75:59 - 76:01
    - Rick!
  • 76:03 - 76:06
    - It's impossible. It can't be!
  • 76:06 - 76:08
    It's impossible that he's alive I tell you!
  • 76:08 - 76:10
    I killed him myself!
  • 76:10 - 76:11
    I saw him die!
  • 76:11 - 76:13
    - It wasn't me you murdered.
  • 76:13 - 76:15
    You hit the dead body of pour Raoul.
  • 76:15 - 76:16
    I put his corpse in the tower -
  • 76:16 - 76:17
    and that's what your arrow hit.
  • 76:17 - 76:20
    You'll have to try again.
  • 76:20 - 76:22
    - Kill him!
  • 76:22 - 76:25
    Go on! Go on!
  • 76:25 - 76:26
    Kill him I said!
  • 76:34 - 76:36
    [Nancy screams]
  • 77:47 - 77:48
    - Watch out, Rick!
  • 79:07 - 79:10
    [Anderson screams]
  • 79:40 - 79:42
    - My perfect body...
  • 79:46 - 79:49
    in the poisonous clutches...
  • 79:49 - 79:51
    of the Lover of Death.
  • 80:02 - 80:03
    - Edith!
  • 80:03 - 80:04
    - Rick!
  • 80:12 - 80:15
    - My body... My pure body...
  • 80:22 - 80:25
    has been... contaminated.
  • 80:26 - 80:32
    The body... of The Crimson Executioner.
  • 80:41 - 80:42
    - Edith.
  • 80:46 - 80:49
    - He was completely mad.
  • 80:49 - 80:52
    Like The Crimson Executioner, Travis was obsessed -
  • 80:52 - 80:56
    with the dream of absolute purity and physical perfection.
  • 80:56 - 81:00
    That's why he retired to the isolation of this castle.
  • 81:00 - 81:03
    Our intrusion into his world was too much for him, -
  • 81:03 - 81:06
    and it was then that he assumed the identity -
  • 81:06 - 81:08
    of The Crimson Executioner and decided to carry out -
  • 81:08 - 81:11
    the ancient legend of revenge.
  • 81:11 - 81:14
    The striking resemblance to the real Executioner -
  • 81:14 - 81:17
    made it easy for him to believe his own hallucination.
  • 81:18 - 81:21
    - Striking resemblance?
  • 81:23 - 81:25
    Anderson in his folly -
  • 81:25 - 81:29
    created the legendary Executioner in his own image.
  • 81:29 - 81:32
    The Crimson Executioner's been dust for centuries.
  • 81:32 - 81:34
    - It was terrible.
  • 81:34 - 81:36
    Please take me away from this castle.
  • 81:36 - 81:38
    It was a nightmare.
  • 81:38 - 81:40
    - I won't write any more horror stories.
  • 81:40 - 81:42
    The man that said life is stranger than fiction -
  • 81:42 - 81:44
    made no mistake.
  • 82:10 - 82:14
    The End. An International Entertainment Picture.
Title:
Bloody Pit Of Horror
Description:

A photographer and his beautiful models go to an old, abandoned castle to shoot some the covers of horror novels. Little do they know, the castle is inhabited by a lunatic who believes he is the reincarnated spirit of a 17th-century executioner. His job? To protect the castle against intruders!

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:22:19
Jani Uusitalo edited English subtitles for Bloody Pit Of Horror
rosendopromanojr commented on English subtitles for Bloody Pit Of Horror
Jani Uusitalo edited English subtitles for Bloody Pit Of Horror
Jani Uusitalo edited English subtitles for Bloody Pit Of Horror
Jani Uusitalo edited English subtitles for Bloody Pit Of Horror
Jani Uusitalo edited English subtitles for Bloody Pit Of Horror
Jani Uusitalo edited English subtitles for Bloody Pit Of Horror
Jani Uusitalo edited English subtitles for Bloody Pit Of Horror
Show all

English subtitles

Revisions