Return to Video

Маґна Карта для Інтернету

  • 0:01 - 0:03
    Конференції TED 30 років.
  • 0:03 - 0:05
    У цьому місяці всесвітня павутина
  • 0:05 - 0:07
    відзначатиме 25-ту річницю.
  • 0:07 - 0:10
    У мене є для вас запитання.
  • 0:10 - 0:15
    Давайте поговоримо про подорож,
    здебільшого про майбутнє.
  • 0:15 - 0:17
    Давайте поговоримо про державу.
  • 0:17 - 0:19
    Давайте поговоримо про те,
    який Інтернет ми хочемо.
  • 0:19 - 0:22
    25 років тому я працював у ЦЕРНі.
  • 0:22 - 0:25
    Я витратив рік, щоб отримати дозвіл
  • 0:25 - 0:27
    працювати над цим у вільний час.
  • 0:27 - 0:29
    Я написав код.
  • 0:29 - 0:31
    Думаю, я був першим користувачем.
  • 0:31 - 0:34
    Було багато побоювань,
  • 0:34 - 0:35
    що люди оминатимуть його,
  • 0:35 - 0:37
    бо для них це буде надто складно.
  • 0:37 - 0:39
    Знадобилося багато переконування
  • 0:39 - 0:40
    та співробітництва з іншими,
  • 0:40 - 0:43
    щоб це потроху запрацювало.
  • 0:43 - 0:45
    Він запустився. І це було круто.
  • 0:45 - 0:48
    Через декілька років, у 2000-му,
  • 0:48 - 0:52
    п’ять процентів населення світу
  • 0:52 - 0:54
    використовували Інтернет.
  • 0:54 - 0:56
    У 2007-му, через сім років,
    17 процентів.
  • 0:56 - 1:00
    У 2008 році ми сформували
    Фонд Всесвітньої Павутини
  • 1:00 - 1:02
    почасти і для того, щоб дивитися на це
  • 1:02 - 1:04
    та турбуватися за майбутнє.
  • 1:04 - 1:06
    Сьогодні у нас 2014 рік,
  • 1:06 - 1:09
    40 процентів світу
  • 1:09 - 1:13
    використовують Інтернет,
    і далі буде більше.
  • 1:13 - 1:15
    Очевидно це число зростатиме.
  • 1:15 - 1:18
    Хочу, щоб ви подумали про
    дві сторони цього.
  • 1:18 - 1:20
    Для будь-кого тут, в TED,
  • 1:20 - 1:23
    першим запитанням буде:
    що можна зробити,
  • 1:23 - 1:25
    щоб долучити інші 60 процентів
  • 1:25 - 1:26
    якнайшвидше?
  • 1:26 - 1:29
    Багато важливих речей. Певно,
    за допомогою мобільного зв’язку.
  • 1:29 - 1:31
    Та я також хочу,
    щоб ви подумали про 40 процентів,
  • 1:31 - 1:33
    бо якщо ви сидите тут,
  • 1:33 - 1:35
    тце аке собі інтернет-існування,
  • 1:35 - 1:37
    ви не намагаєтесь щось пам’ятати,
  • 1:37 - 1:38
    бо можна просто пошукати,
  • 1:38 - 1:42
    вам може здатися, що все вже вдалося
  • 1:42 - 1:44
    і можна розслабитися.
  • 1:44 - 1:47
    Це й правді успіх у багатьох речах,
  • 1:47 - 1:49
    хоча б Академія Хан
  • 1:49 - 1:52
    або Вікіпедія,
  • 1:52 - 1:53
    велика кількість електронних книжок,
  • 1:53 - 1:55
    які можна безкоштовно читати онлайн,
  • 1:55 - 1:57
    безліч чудових речей для освіти
  • 1:57 - 1:58
    та інших галузей.
  • 1:58 - 2:01
    У деяких випадках комерція онлайн
  • 2:01 - 2:03
    повністю змінила
    основи функціонування торгівлі,
  • 2:03 - 2:06
    зробивши можливими такі її різновиди,
  • 2:06 - 2:07
    які були неможливі до того.
  • 2:07 - 2:11
    Торгівля змінилася майже докорінно.
  • 2:11 - 2:13
    Форми правління змінилися не настільки,
  • 2:13 - 2:15
    але, дякувати богові, змінилися.
  • 2:15 - 2:18
    Багато відкритої інформації,
    електронних урядів.
  • 2:18 - 2:21
    В Інтернет відбувається багато такого,
  • 2:21 - 2:22
    що можна побачити.
  • 2:22 - 2:25
    І багато такого, що помітити важче.
  • 2:25 - 2:27
    У медицині: коли пізно вночі
    люди хвилюються,
  • 2:27 - 2:29
    який саме тип раку
  • 2:29 - 2:31
    має близька для них людина,
  • 2:31 - 2:36
    вони просто спілкуються через інтернет
  • 2:36 - 2:40
    з цією людиною з іншої країни.
  • 2:40 - 2:44
    Такі випадки не помітні ззовні,
  • 2:44 - 2:48
    скоріше, вони набули деякої інтимності.
  • 2:48 - 2:50
    Тому не можна вважати це безумовним,
  • 2:50 - 2:52
    не можна думати,
  • 2:52 - 2:53
    що коли ви використовуєте Інтернет,
  • 2:53 - 2:56
    це лише прозоре нейтральне середовище.
  • 2:56 - 2:59
    Я можу говорити з вами через нього
  • 2:59 - 3:02
    про те, що, як добре відомо,
    відбувається,
  • 3:02 - 3:04
    не турбуючись про те,
  • 3:04 - 3:06
    що за цим не просто стежать,
  • 3:06 - 3:09
    але стежать люди,
    які можуть зловживати цим.
  • 3:09 - 3:10
    Ми зрозуміли ось що:
  • 3:10 - 3:12
    не можна просто
    використовувати Інтернет.
  • 3:12 - 3:14
    Треба турбуватися
  • 3:14 - 3:17
    про інфраструктуру,
    на якій він базується.
  • 3:17 - 3:21
    Чи достатньої вона якості?
  • 3:21 - 3:26
    Ми насолоджуємося тим,
    що маємо цю чудову свободу слова.
  • 3:26 - 3:29
    Ми пишемо щось у Твіттері, і купа людей
  • 3:29 - 3:32
    може читати наші твіти, або не може,
  • 3:32 - 3:36
    коли Твіттер у їхній країні блоковано,
  • 3:36 - 3:39
    або спосіб, у який
    ми намагалися висловитися,
  • 3:39 - 3:42
    використав якусь інформацію про наш стан
  • 3:42 - 3:43
    або стан країни, де ми живемо,
  • 3:43 - 3:46
    що не є доступною для усіх інших.
  • 3:46 - 3:49
    Тому ми повинні протестувати,
    щоб досягти
  • 3:49 - 3:51
    знищення цензури
  • 3:51 - 3:52
    і відкритості Інтернету там,
  • 3:52 - 3:55
    де зараз є цензура.
  • 3:55 - 3:58
    Нам подобається те,
    що Інтернет є відкритим.
  • 3:58 - 4:00
    Це дозволяє нам говорити.
    Будь-кому з будь-ким.
  • 4:00 - 4:02
    Не має значення, хто ми.
  • 4:02 - 4:03
    Коли ми приєднуємося
  • 4:03 - 4:06
    до цих величезних соціальних мереж,
  • 4:06 - 4:09
    що по суті своїй збудовані як башти,
  • 4:09 - 4:11
    нам набагато легше спілкуватися з кимось
  • 4:11 - 4:13
    із однієї з нами мережі,
  • 4:13 - 4:15
    аніж із кимось з іншої мережі,
  • 4:15 - 4:19
    цією дією ми обмежуємо самих себе.
  • 4:19 - 4:22
    Якщо ви читали книжку
    про фільтраційні бульки,
  • 4:22 - 4:24
    суть цього явища в тому,
  • 4:24 - 4:26
    що ми любимо
    користуватися машинами,
  • 4:26 - 4:28
    які допомагають знайти те,
    що нам подобається.
  • 4:28 - 4:30
    Ми у захваті, коли нас оточують речі,
  • 4:30 - 4:32
    по яких нам подобається клацати,
  • 4:32 - 4:34
    тому машина автоматично підсовує нам те,
  • 4:34 - 4:36
    що нам подобається, і врешті-решт
  • 4:36 - 4:40
    ми дивимося на світ
    крізь рожеві скельця
  • 4:40 - 4:42
    під назвою «фільтраційна булька».
  • 4:42 - 4:44
    Ось деякі з речей,
    що, можливо, загрожують
  • 4:44 - 4:47
    тій соціальній павутині, що ми маємо.
  • 4:47 - 4:49
    Який Інтернет ви хочете?
  • 4:49 - 4:53
    Я -- такий, що не порізали
    на купу клаптиків,
  • 4:53 - 4:55
    як деякі країни збиралися зробити,
  • 4:55 - 4:58
    реагуючи на нещодавнє стеження.
  • 4:58 - 5:02
    Такий Інтернет, що, наприклад,
  • 5:02 - 5:05
    є доброю основою для демократії.
  • 5:05 - 5:09
    Я хочу Інтернет, де медициною
    можна користуватися приватно,
  • 5:09 - 5:11
    де є багато медичних даних,
  • 5:11 - 5:13
    де вчені мають доступ до клінічних даних
  • 5:13 - 5:15
    для проведення досліджень.
  • 5:15 - 5:19
    Я хочу Інтернет, де інші 60 процентів
  • 5:19 - 5:21
    долучаться до нього
    за першої можливості.
  • 5:21 - 5:26
    Я хочу Інтернет, який буде
    потужною основою для новаторства,
  • 5:26 - 5:27
    щоб, коли трапиться щось погане,
  • 5:27 - 5:29
    якесь лихо, у відповідь ми змогли
  • 5:29 - 5:33
    швидко збудувати все,
    щоб запобігти цьому.
  • 5:33 - 5:36
    Це лише дещо з того, що я хочу,
  • 5:36 - 5:39
    з великого, дуже довгого переліку.
  • 5:39 - 5:40
    У вас свій перелік.
  • 5:40 - 5:43
    Я хочу, щоб у цю 25-ту річницю
    ви подумали,
  • 5:43 - 5:46
    який Інтернет вам потрібен.
  • 5:46 - 5:47
    На сайті webat25.org
  • 5:47 - 5:48
    можна знайти деякі посилання.
  • 5:48 - 5:49
    На багатьох сайтах
  • 5:49 - 5:52
    люди почали створювати Magna Carta,
  • 5:52 - 5:54
    білль про права для Інтернету.
  • 5:54 - 5:55
    Може, і справді це зробити?
  • 5:55 - 6:00
    Вирішити, що ці права стали свого роду
  • 6:00 - 6:03
    невід’ємними правами,
    правом спілкуватися з тим, з ким бажаєш.
  • 6:03 - 6:05
    Які пункти ви б додали
    до цієї Magna Carta?
  • 6:05 - 6:08
    Давайте разом створимо
  • 6:08 - 6:10
    Magna Carta для Інтернету.
  • 6:10 - 6:12
    Зробимо це цього року.
  • 6:12 - 6:16
    Давайте використаємо
    енергію 25-х роковин,
  • 6:16 - 6:18
    щоб разом створити Magna Carta
  • 6:18 - 6:20
    для Інтернету. (Оплески)
  • 6:20 - 6:24
    Дякую. І зробіть мені послугу, добре?
  • 6:24 - 6:27
    Боріться за це для мене. Дякую.
  • 6:27 - 6:31
    (Оплески)
Title:
Маґна Карта для Інтернету
Speaker:
Тім Бернес-Лі
Description:

Сер Тім Бернес-Лі винайшов Всесвітню Павутину 25 років тому. Тож варто дослухатися до його попередження: нас чекає бій. Розмивання нейтральності Інтернету, фільтраційні бульки та все більший контроль корпорацій загрожують широко відкритим просторам Інтернету. Користувачі повинні боротися за право доступу та відкритість. Головне питання: який саме Інтернет нам потрібен?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:47
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Oleksandr Vasyliev edited Ukrainian subtitles for A Magna Carta for the web
Show all

Ukrainian subtitles

Revisions