Return to Video

Milton Cordoba

  • 0:16 - 0:19
    Lembro que a primeira vez foi quando eu tinha sete anos
  • 0:20 - 0:23
    nós fomos para uma orquestra militar, tinha uma banda
  • 0:24 - 0:27
    e lá tinha um senhor muito engraçado tocando trompete
  • 0:27 - 0:29
    ele tinha um rosto engraçado
  • 0:30 - 0:32
    Então eu peguei minha pasta e comecei a desenhá-lo
  • 0:33 - 0:35
    nesse dia, todos os meus amigos começaram a admirar os meus desenhos
  • 0:35 - 0:37
    e eu gostei da idéia.
  • 0:43 - 0:46
    Eu cheguei em Buenos Aires no ano de 2004
  • 0:46 - 0:49
    Tinha 15 pesos e a passagem
  • 0:50 - 0:52
    Comprei a passagem com o dinheiro que ganhei desenhando
  • 0:53 - 0:56
    Bom, quando cheguei, dormi dois dias na rua
  • 0:57 - 0:59
    e graças a pessoas que conheci em festas
  • 0:59 - 1:04
    Eu consegui um emprego lavando pratos e entregando jornais
  • 1:04 - 1:06
    e com isso pude pagar a faculdade.
  • 1:06 - 1:09
    e ali entre nas artes um pouco mais
  • 1:09 - 1:12
    sempre estava praticando desenhos
  • 1:13 - 1:18
    e em três anos eu estava participando de exibições
  • 1:18 - 1:21
    comecei a fazer intervenções na rua com grafites
  • 1:21 - 1:22
    com sprays
  • 1:22 - 1:24
    foi dois anos atrás
  • 1:29 - 1:32
    Minha vida foi mais como uma aventura
  • 1:32 - 1:35
    Digo, conhecer tanto a rua
  • 1:36 - 1:38
    viver como um fantasma
  • 1:38 - 1:40
    e de repente conhecer tanta gente
  • 1:40 - 1:44
    e me sentir tão confortável em um lugar como Buenos Aires
  • 1:45 - 1:49
    que é uma cidade para artistas, designers, cineastas
  • 1:50 - 1:52
    uma cidade muito atrativa e bonita
  • 2:20 - 2:23
    Para mim as ruas dão uma sensação de que as pessoas
  • 2:23 - 2:28
    admiram muito mais um grafite, sem saber de arte,
  • 2:28 - 2:31
    do que indo a uma exibição e acredito que nas ruas
  • 2:31 - 2:37
    basicamente as pessoas e a cinemática das ruas fazem
  • 2:37 - 2:40
    com que isso seja mais rico e eleve um pouco mais a obra
  • 3:04 - 3:07
    As pessoas devem lutar na vida
  • 3:07 - 3:09
    para poder enxergar as coisas
  • 3:09 - 3:14
    Ou seja, acredito que basicamente, nós seres humanos vivemos de golpes
  • 3:14 - 3:16
    desde quando somos adolescentes
  • 3:16 - 3:18
    já vamos nos conhecendo e desenvolvento através
  • 3:18 - 3:22
    das dores e das mudanças, que provocam que as pessoas sejam diferentes
  • 3:22 - 3:24
    que tenhamos diferentes pontos de vista
  • 3:25 - 3:28
    O que a aconteceu comigo me serviu muito para conhecer mais gente
  • 3:29 - 3:33
    e quando possível ajudá-los, e vice-e-versa
  • 3:33 - 3:37
    E como aprendizagem de vida, acredito que não exista nada mais importante
  • 3:37 - 3:39
    do que acreditar nas pessoas
  • 3:39 - 3:44
    Além dos erros, sentir-se algo concreto e amar as pessoas
  • 3:44 - 3:49
    porque a vida funciona desse jeito, e a arte também
  • 3:49 - 3:52
    a arte é a única política que não possui bandeira
Title:
Milton Cordoba
Description:

When he was 15 Milton left Entre Rios, his hometown, and arrived in Buenos Aires only with 15 Pesos in his pocket, after a big struggle with his parents.

He started using his drawings as a way to socializing and survive. This is the most important issue in his works, the art as gathering possibilities.

The drawing has broken his shyness and took him to know people and determined his future steps, discovering in graffiti and urban art a manner of politic instrument.

Today, Milton colaborates in exhibitions, paints and organizes collective wall murals, keeps colaborative works with latin american, european and american artists.

Credits
Directed and edited by Thiago Flausino
Produced by Isabela Kayo
Assistant producer: Elton Delgado
First Camera: José Viana
Second Camera: Erico Matos

Soundtrack
Hotel - Quarto 203
Leonardo Facundo - Milonga de Mis Amores

Special thanks
Milton Cordoba and his friends
Dauana Parente
Julia Viana

- Selected video in the Userfarm project "Ubiq -Create cool videos about cool people".

- Displayed in July 2012 in the channel RAI5 (Italian TV)

more » « less
Video Language:
Spanish
Isabela Kayo added a translation

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions