Return to Video

The Adventurous Adventures of One Direction

  • 0:01 - 0:03
    Hai, nama saya Mark.
  • 0:03 - 0:05
    Kalian tau banyak fan fiction One Direction dimana-mana
  • 0:05 - 0:08
    tapi sepertinya semua dibuat oleh perempuan.
  • 0:08 - 0:11
    Itu bagus, maksudnya saya ga menjelekan cewek
  • 0:11 - 0:14
    Mereka.... cewek.
  • 0:14 - 0:19
    Tapi saya pikir sekarang waktunya ada cerita 1D yg dibuat oleh cowok.
  • 0:19 - 0:23
    saya seorang... cowok.
  • 0:23 - 0:25
    Dan itulah yg saya lakukan.
  • 0:25 - 0:27
    Lalu saya meng-animasikan-nya.
  • 0:28 - 0:31
    Selamat pagi, kalian siap untuk order?
  • 0:31 - 0:33
    Aku mau French Toast
  • 0:33 - 0:35
    Aku mau Sausage Biscuit
  • 0:35 - 0:37
    Aku mau Tacos
  • 0:37 - 0:38
    Harry!
  • 0:38 - 0:40
    Apa? Itu makanan kesukaanku!
  • 0:40 - 0:42
    Tacos bukan untuk sarapan!
  • 0:42 - 0:45
    Sekarang iya. Memperkenalkan, Tac-O's
  • 0:45 - 0:48
    rasa daging, keju dan daun selada
  • 0:48 - 0:49
    di mangkok tortilla.
  • 0:49 - 0:50
    Menjijikan.
  • 0:50 - 0:53
    Dan ini membuat susu terasa seperti tacos.
  • 0:53 - 0:55
    Lebih disgusting-er.
  • 0:55 - 0:56
    Itu bukan kata yg benar.
  • 0:56 - 0:57
    Hai teman-teman.
  • 0:57 - 0:58
    Halo, Zayn.
  • 0:58 - 0:59
    Whoa, rambut baru!
  • 0:59 - 1:01
    Iya, bagaimana menurut kalian?
  • 1:01 - 1:03
    Itu... um...
  • 1:03 - 1:06
    Itu... agak curam.
  • 1:06 - 1:09
    Agak mirip sama... ski jump.
  • 1:09 - 1:12
    aku kira emang tujuan kamu untuk bikin kayak gitu.
  • 1:12 - 1:13
    Phone Rings
  • 1:13 - 1:15
    1D, masuk, 1D!
  • 1:15 - 1:17
    Oh! Telefon dari Psymon.
  • 1:17 - 1:18
    Ini darurat!
  • 1:18 - 1:20
    Lapor 1D, secepatnya.
  • 1:20 - 1:22
    Gak ada waktu untuk sarapan.
  • 1:22 - 1:24
    Dunia butuh pertolongan kita!
  • 1:31 - 1:34
    One Direction, baguslah kalian disini!
  • 1:34 - 1:36
    Ada masalah apa, Psymon?
  • 1:36 - 1:38
    Ini terlihat buruk.
  • 1:38 - 1:40
    Apa yg terlihat buruk? Rambut baru Zayn?
  • 1:40 - 1:41
    Niall! / Apa?
  • 1:41 - 1:43
    Aku akan menghancurkanmu
  • 1:43 - 1:45
    Menghancurkanku? Oh, seperti tukang salon menghancurkan rambutmu?
  • 1:45 - 1:46
    Oh, mulai.
  • 1:46 - 1:49
    Stop!
  • 1:49 - 1:51
    Seperti Donkey Kong. / Apa?
  • 1:51 - 1:54
    Boys! Dunia sedang membutuhkan kalian.
  • 1:54 - 1:56
    Kita gak ada waktu untuk percekcokan
  • 1:56 - 1:57
    Kenapa? ada apa Psymon?
  • 1:57 - 1:59
    Yeah, ada apa, selain rambut Zayn?
  • 1:59 - 2:01
    karena itu sangat tinggi, iyakan?
  • 2:01 - 2:03
    seperti woooosh!
  • 2:03 - 2:04
    Ow! Stop!
  • 2:04 - 2:05
    Laporan menyebar di seluruh kota.
  • 2:05 - 2:08
    Ribuan kucing hilang!
  • 2:08 - 2:10
    Oh, tidak! Bencana! (Catastrophoe)
  • 2:10 - 2:15
    atau harus aku sebut, CAT-astrophoe?
  • 2:15 - 2:18
    Ooh! Tidak, seharusnya kamu ga begitu. / Okay.
  • 2:18 - 2:21
    Kita cuma harus keluar dan bantu mereka menemukan kucing nya.
  • 2:21 - 2:23
    Mungkin tidak semudah itu.
  • 2:23 - 2:26
    Kita punya alasan untuk yakin bahwa Lord Faptaguise adalah dalangnya.
  • 2:26 - 2:27
    LORD FAPTAGUISE?
  • 2:27 - 2:29
    Tapi kita mengalahkan nya saat perang Zindalor.
  • 2:29 - 2:30
    Ya, dia kembali!
  • 2:30 - 2:33
    Dan kita semua tau seberapa besar rasa benci Lord Faptaguise terhadap kucing.
  • 2:33 - 2:38
    Jadi, kucing nya bukan hilang; mereka diculik! (Kidnapped)
  • 2:38 - 2:42
    atau aku harus bilang, CAT-napped?
  • 2:42 - 2:45
    C-cat---Catnipped... yeah?
  • 2:46 - 2:47
    Ooh! / No.
  • 2:47 - 2:48
    Maaf.
  • 2:48 - 2:50
    Jadi, dimana Lord Faptaguise?
  • 2:50 - 2:53
    Benteng yg berbentuk tank miliknya, Wrath-o-Sphere sudah terlihat
  • 2:53 - 2:55
    di pinggiran kota... (Pinggiran: Outskirts)
  • 2:55 - 2:56
    Mmm... Skirts.
  • 2:56 - 2:56
    ... menuju timur.
  • 2:56 - 2:58
    menuju ke Dimensional Gate.
  • 2:58 - 3:00
    Ya! Kita harus bekerja cepat!
  • 3:00 - 3:02
    Jika Wrath-o-Sphere lolos ke dimensi lain
  • 3:02 - 3:05
    bersama kucing di dalamnya, kita tidak akan pernah melihat mereka lagi.
  • 3:05 - 3:06
    Jadi, apa rencana nya?
  • 3:06 - 3:09
    Liam, Niall dan Zayn: Kalian bertiga harus menyusup ke Wrath-o-Sphere
  • 3:09 - 3:11
    dan cari jalan ke Control Room.
  • 3:11 - 3:13
    Dan pasti akan diajaga ketat.
  • 3:13 - 3:16
    Niall dan Zayn, kalian urus mereka,
  • 3:16 - 3:18
    agar Liam bisa mendapat akses ke Control Room.
  • 3:18 - 3:20
    Gampang! / Apa?
  • 3:20 - 3:22
    Liam, saat di Control Room,
  • 3:22 - 3:24
    kamu hack Security Terminal nya,
  • 3:24 - 3:26
    buka pintu kandangnya.
  • 3:26 - 3:28
    Hey! Aku bisa seperti Donkey Konit.
  • 3:28 - 3:31
    Apa? Ngga, tunggu. Apa?
  • 3:31 - 3:33
    Cuma buka pintu kandang?
  • 3:33 - 3:35
    Tapi siapa yg akan mengumpulkan kucingnya
  • 3:35 - 3:36
    dan membawa mereka keluar?
  • 3:36 - 3:39
    Iya, semua kucingnya. Itu saat dimana kamu masuk, Harry.
  • 3:39 - 3:40
    Beritau aku.
  • 3:40 - 3:42
    Kamu harus menyelusuri Marmitian Swamp,
  • 3:42 - 3:45
    dan minta pertolongan ke ksatria tua bernama Paul.
  • 3:45 - 3:49
    Dia akan mengajarimu cara kuno untuk mendapatkan kucing kembali.
  • 3:49 - 3:51
    Aku tidak perlu bantuan. Aku bisa sendiri.
  • 3:51 - 3:53
    Kamu gabisa, Harry. Karena itu kamu and Louis
  • 3:53 - 3:55
    akan mencari Paul bersama.
  • 3:55 - 3:57
    Hanya dengan kerja team, kalian bisa menyelamatkan kucing--
  • 3:57 - 3:59
    termasuk milikmu sendiri!
  • 3:59 - 4:02
    Oh tidak, Molly! Mereka menculik Molly!
  • 4:03 - 4:05
    Aku kira namanya Dusty?
  • 4:05 - 4:07
    Tergantung website mana kamu baca.
  • 4:08 - 4:22
    Molly? NOOOOOOOOOOOOOOO--
  • 4:24 - 4:30
    ooooooooooooooooooo.
  • 4:30 - 4:31
    Lumayan!
  • 4:31 - 4:35
    Makasih, tapi Faptaguise, dia menculik kucingku!
  • 4:35 - 4:38
    Sekarang, ini masalah pribadi. (Personal)
  • 4:38 - 4:42
    Atau, aku harus bilang, Pussy-nal?
  • 4:42 - 4:44
    Oof!
  • 4:44 - 4:46
    Phew, kita berhasil masuk ke Wrath-o-Sphere!
  • 4:46 - 4:48
    Sekarang cari jalan ke Control Room.
  • 4:48 - 4:51
    Tempat ini seperti labirin. Gimana kita akan menemukannya?
  • 4:51 - 4:54
    Gampang, tinggal ikuti pipa di atap ini.
  • 4:54 - 4:57
    Duh, kayak kamu gapernah masuk ke Wrath-o-Sphere sebelumnya!
  • 4:58 - 4:59
    Culun!
  • 5:00 - 5:04
    Benar, ksatria tua itu tinggal sendirian di dalam rawa ini.
  • 5:04 - 5:09
    Dia tinggal sendiri? Itu membuatnya... a stag-knight.
  • 5:09 - 5:11
    Itu yang paling buruk darimu.
  • 5:11 - 5:14
    Oof! / Sekarang ikutin.
  • 5:14 - 5:18
    Kita sudah-- [Normal] Ahem, kita sudah jalan sangat lama
  • 5:18 - 5:21
    Apa kamu yakin kita berjalan di arah yg benar?
  • 5:21 - 5:22
    Ya, kita mengikutin peta!
  • 5:22 - 5:25
    Aku rasa kita salah jalan.
  • 5:25 - 5:26
    Apa, kamu pikir aku gabisa baca peta?
  • 5:26 - 5:28
    Mungkin, atau kamu megangnya salah.
  • 5:28 - 5:32
    Apa, dengan tanganku? Itu bagaimana manusia memegang barang.
  • 5:32 - 5:34
    Tapi aku rasa kamu gaakan tau tentang hal itu.
  • 5:34 - 5:37
    Apa, kamu bilang aku bukan manusia?
  • 5:37 - 5:40
    Gak tau, coba aja tanya 4 puting mu bagaimana menurut mereka.
  • 5:40 - 5:41
    Mungkin mereka akan ngasih petunjuk.
  • 5:44 - 5:47
    Cukup, aku jalan ke arah sini.
  • 5:47 - 5:52
    Harry, kembali! Kita gabisa jalan ke dua arah (two directions). Kita harus jalan ke satu arah (One Direction)
  • 5:52 - 5:56
    Udah ngga, aku bisa nyelametin kucing-kucing itu sendiri.
  • 5:56 - 6:00
    aku gabutuh ksatria tua dan pastinya aku gabutuh kamu!
  • 6:00 - 6:07
    Yaudah (12x)
  • 6:08 - 6:11
    Yaudah. Dasar bajingan empat puting.
  • 6:11 - 6:14
    Whoa, penjaga nya terlihat berbahaya
  • 6:14 - 6:17
    Aku gak yakin kita bisa menyingkirkan mereka
  • 6:17 - 6:21
    Mungkin kamu dan Niall bisa mengalihkan mereka, seperti, berpakaian seperti cewek seksi atau semacamnya.
  • 6:21 - 6:25
    Maksud ku, itu selalu berhasil di kartun
  • 6:25 - 6:26
    Gimana menurutmu, Niall?
  • 6:26 - 6:28
    Sudah siap.
  • 6:28 - 6:30
    Hey, cowok-cowok kekar.
  • 6:30 - 6:32
    Whoa, liat nih.
  • 6:32 - 6:33
    Hubba, hubba, hubba!
  • 6:33 - 6:34
    Bagus!
  • 6:34 - 6:36
    Aku suka laki-laki pakai rok.
  • 6:36 - 6:39
    Huh! Kayak aku butuh bantuan aja untuk ngeluarin kucing dari Wrath-o-Sphere.
  • 6:39 - 6:43
    Aku udang ngeluarin kucing dari Wrath-o-Sphere sejak aku masih-
  • 6:43 - 6:45
    Whoa... bayi. (baby)
  • 6:47 - 6:49
    Hai, cowok.
  • 6:49 - 6:50
    Halo.
  • 6:50 - 6:52
    Aku Harry!
  • 6:52 - 6:55
    April O'Kruschev. Aku reporter berita.
  • 6:55 - 6:57
    Aku membuat artikel tentang kucing hilang.
  • 6:57 - 6:59
    Oh, Aku- Aku mau menyelamatkan mereka.
  • 6:59 - 7:02
    Benarkah? Oh kamu pasti sangat berani.
  • 7:02 - 7:04
    Mhmm, aku berani.
  • 7:04 - 7:07
    Sepertinya kita bisa saling bantu.
  • 7:07 - 7:10
    Aku mau bertukar cairan. Hehehehe!
  • 7:10 - 7:11
    Maksudku, infromasi.
  • 7:11 - 7:14
    Mungkin makan malam?
  • 7:14 - 7:15
    Okay.
  • 7:15 - 7:19
    Bagaimana dengan... tacos?
  • 7:19 - 7:20
    Okay.
  • 7:20 - 7:22
    Okay, pasti ini.
  • 7:23 - 7:32
    Door opens
  • 7:32 - 7:33
    Siapa disana?
  • 7:33 - 7:36
    Ini aku, Louis, dari One Direction.
  • 7:36 - 7:37
    Haiya.
  • 7:37 - 7:39
    Aku Paul, dari The Beatles.
  • 7:39 - 7:41
    Dan Wings!
  • 7:41 - 7:43
    Ehhh... The Beatles.
  • 7:43 - 7:45
    Aku butuh bantuan mu, Paul.
  • 7:45 - 7:47
    Kucing-kucing di seluruh kota telah diculik,
  • 7:47 - 7:50
    dan sesuai legenda, kamu punya cara untuk mendapatkan mereka kembali.
  • 7:50 - 7:53
    Aah, aku tau apa yang kamu cari.
  • 7:53 - 7:58
    Ini, aku sudah gak pakai untuk waktu yg lama. Sangat lama.
  • 7:58 - 8:00
    Apa? Apa itu?
  • 8:00 - 8:05
    Yang kamu cari adalah... Magnet kucing.
  • 8:05 - 8:06
    Perhatikan!
  • 8:06 - 8:08
    Bagus!
  • 8:08 - 8:10
    Bagaimana kamu menyalakannya?
  • 8:10 - 8:13
    Satu hal yg tidak mudah, adalah menyalakan magnet kucing.
  • 8:13 - 8:16
    Akan aktif berdasarkan rangkaian nada. Seperti,
  • 8:16 - 8:18
    film Key in the He-Man.
  • 8:19 - 8:21
    Biarkan aku menunjukanmu.
  • 8:21 - 8:24
    singing well, she was just seventeen
  • 8:24 - 8:26
    you know what i mean. And the--
  • 8:26 - 8:28
    Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
  • 8:28 - 8:28
    Paul,
  • 8:28 - 8:30
    Apa maksud mu?
  • 8:30 - 8:31
    Gak tau, John yang menulis bagian itu.
  • 8:31 - 8:33
    Singing And the way she looked
  • 8:33 - 8:36
    Was way beyond compare
  • 8:36 - 8:42
    So how could I dance with another? Woooooo!
  • 8:46 - 8:47
    Meow
  • 8:47 - 8:48
    Whoa, itu berkerja!
  • 8:48 - 8:51
    Mencapai nada tinggi di akhir adalah kuncinya.
  • 8:51 - 8:52
    Ya, aku akan coba.
  • 8:52 - 8:54
    Walau aku yakin Harry pasti bisa mencapainya...
  • 8:54 - 8:56
    Harry? Dia temanmu?
  • 8:56 - 8:57
    Iya...
  • 8:57 - 8:59
    Atau... pernah menjadi teman.
  • 8:59 - 9:00
    Kita berselisih
  • 9:00 - 9:03
    Kamu tidak bisa menyelesaikan ini sendiri.
  • 9:03 - 9:07
    Seperti yg selalu aku bilang; Aku dibantu teman-temanku.
  • 9:09 - 9:10
    Aku kira lagu itu tentang narkoba.
  • 9:10 - 9:11
    Shhh!
  • 9:11 - 9:14
    Jangan bicara, Harry, jangan bicara.
  • 9:14 - 9:16
    Tapi aku gila karena kamu!
  • 9:16 - 9:18
    Aku tau, Harry... Tapi aku harus order-
  • 9:18 - 9:19
    3 tacos ya
  • 9:19 - 9:21
    Kulit lembut atau keras?
  • 9:21 - 9:23
    Oh... Bagaimana Harry?
  • 9:23 - 9:28
    Keras. Kulit bagus susah untuk ditemukan, dan kulit keras baik untuk ditemukan.
  • 9:28 - 9:31
    Oh, Harry. Kau selalu tau harus berkata apa
  • 9:31 - 9:37
    Hey, tacos makanan favoritku. Tapi, aku tidak pernah ke Taco Bell sebelumnya.
  • 9:37 - 9:41
    Maksudmu, ini pertama kali? / Mhmmm
  • 9:41 - 9:45
    Kalau gitu... Kamu harus coba Nacho BellGrande.
  • 9:45 - 9:48
    Nacho BellGrande satu ya.
  • 9:48 - 9:52
    Hey, apa sebutan untuk BellGrande yg bukan punyamu?
  • 9:53 - 9:55
    ...Not-chyo BellGrande!
  • 9:57 - 9:59
    Oof!
  • 9:59 - 10:04
    Tacos nya bisa ditake away? Kita mau kencan... di Wrath-o-Sphere
  • 10:08 - 10:10
    Jadi... Kamu orang sini?
  • 10:10 - 10:17
    Oh, ngga, aku dari Ireland. Dan Zayn dari kota yang sangat kecil di England bernama... Dumbhairshire.
  • 10:17 - 10:19
    Niall, aku akan menamparmu!
  • 10:19 - 10:20
    Silahkan!
  • 10:26 - 10:26
    Hey!
  • 10:26 - 10:27
    Uh oh.
  • 10:27 - 10:30
    Kalian bukan banci. Kalian hanya berpakaian seperti banci.
  • 10:30 - 10:34
    Uh... Zayn? / Iya, Niall? / LARI!
  • 10:34 - 10:35
    Tangkap mereka!
  • 10:37 - 10:39
    Zayn, sini! Masuk ke lift ini!
  • 10:42 - 10:45
    AAAAAHHHHHhhh!
  • 10:45 - 10:46
    OOF!
  • 10:47 - 10:50
    Saluran sampah! Ide yang bagus!
  • 10:50 - 10:53
    sniff Bau enak yg kamu temukan!
  • 10:54 - 10:56
    ... Jangan kayak vag***
  • 11:01 - 11:04
    typing
  • 11:05 - 11:08
    Ini sistem Unix. Aku tau ini.
  • 11:09 - 11:12
    Aku harus mengesampingkan sistem keamanan untuk membuka pintu kandang
  • 11:12 - 11:14
    dan mengeluarkan kucing-kucing itu.
  • 11:15 - 11:16
    Yes!
  • 11:18 - 11:22
    Oh, aku akan buka pintu seperti Donkey Kong 64. click
  • 11:25 - 11:29
    Louis, Harry; kandang udah terbuka. Sekarang aku serahkan ke kalian untuk menyelamatkan kucingnya.
  • 11:29 - 11:32
    Dan buat itu- / Tidak secepat itu.
  • 11:32 - 11:37
    Kamu, bawa cowok cantik ini ke Torturitorium untuk mandi asam.
  • 11:37 - 11:42
    Aku yakin Lord Faptaguise akan senang melihatmu terbakar hidup-hidup.
  • 11:42 - 11:43
    Bawa dia!
  • 11:43 - 11:46
    Dan kamu, tutup kandangnya!
  • 11:46 - 11:48
    Ini sistem Unix. Aku ga ngerti.
  • 11:53 - 11:57
    Bukankah ini Liam, dari One Direction!
  • 11:57 - 11:59
    ... ini Liam dari One Direction.
  • 11:59 - 12:00
    Tidak akan lama lagi!
  • 12:00 - 12:04
    Oh, akan lama. Dan makin lama! Kamu gak akan pernah memasukanku ke kolam asam, Faptaguise!
  • 12:04 - 12:05
    Aku punya teman-teman yang kuat!
  • 12:05 - 12:07
    Ha, maksudmu seperti dia?
  • 12:07 - 12:08
    Harry!
  • 12:08 - 12:09
    Liam!
  • 12:09 - 12:10
    Bukankah ini Harry!
  • 12:10 - 12:11
    It is.
  • 12:11 - 12:12
    Bagus, May.
  • 12:13 - 12:16
    May? Kukira namamu June!
  • 12:16 - 12:19
    April. / Terserahlah! / Iya benar. Namaku May.
  • 12:19 - 12:22
    Dan aku dikirim oleh Lord Faptaguise untuk menangkapmu.
  • 12:22 - 12:23
    Kamu pembohong!
  • 12:23 - 12:25
    Ngga, aku beneran kerja untuk dia.
  • 12:25 - 12:27
    Ngga, maksud aku bukan bohong sekarang.
  • 12:27 - 12:29
    Maksud aku... keseluruhannya.
  • 12:30 - 12:31
    Oh... okay.
  • 12:31 - 12:32
    Okay.
  • 12:32 - 12:35
    Okay, ikat dia dan naikan ke atap juga.
  • 12:35 - 12:39
    Dia dan temannya akan terbakar di asam bersama!
  • 12:39 - 12:42
    Oh, tapi sebelumnya geledah dia dulu. Pastikan dia ngga-- Sudahlah biar aku saja!
  • 12:42 - 12:45
    snickers
  • 12:46 - 12:50
    Ohhh, Faptaguise. Aku baru mengerti.
  • 12:50 - 12:52
    Ada senjata? / Tidak, hanya taco ini.
  • 12:52 - 12:55
    Buang! / Iya tuan!
  • 12:55 - 12:56
    Aku membeli itu untuknya!
  • 12:56 - 12:57
    Diam, May! Tidak ada yang menyukaimu.
  • 12:57 - 13:00
    Oh... Sekarang aku mulai mempertanyakan kepatuhanku.
  • 13:00 - 13:04
    Aku memang penjahat, tapi Harry sangat baik dan Faptaguise sangat menyebalkan.
  • 13:04 - 13:06
    Aku bingung!
  • 13:08 - 13:10
    NOOOOooooo.....
  • 13:10 - 13:12
    Kau dengar itu? Sepertinya Liam dan Harry
  • 13:12 - 13:13
    dalam masalah!
  • 13:13 - 13:15
    sliding noise kamu denger?
  • 13:16 - 13:18
    Ooh, yum! Aku belum makan seharian!
  • 13:18 - 13:23
    coughs and sniffs denger ga?
  • 13:23 - 13:27
    blowing nose
  • 13:27 - 13:30
    clearing throat
  • 13:31 - 13:32
    flap
  • 13:32 - 13:33
    BA-THUD
  • 13:36 - 13:37
    Squish
  • 13:38 - 13:40
    Tapi aku ga mau makan itu. / ya, kamu denger kan.
  • 13:40 - 13:43
    Turunkan mereka! Kalian akan bertemu takdir!
  • 13:43 - 13:47
    Dan saat Wrath-o-Sphere melewati Dimensional Gate,
  • 13:47 - 13:50
    bumi tidak akan melihat kucing berharganya lagi!
  • 13:50 - 13:52
    glass breaking Menurutku tidak!
  • 13:52 - 13:53
    Louis!
  • 13:53 - 13:54
    Harry!
  • 13:54 - 13:55
    Louis!
  • 13:55 - 13:56
    Liam!
  • 13:56 - 13:56
    Louis!
  • 13:56 - 13:57
    Who are you?
  • 13:57 - 13:58
    May.
  • 13:58 - 13:59
    May!
  • 13:59 - 14:00
    Louis!
  • 14:00 - 14:01
    Har-Hey, you already got one!
  • 14:01 - 14:02
    Hmph.
  • 14:02 - 14:03
    sigh Harry!
  • 14:04 - 14:07
    Dan aku dapat magnet kucingnya.
  • 14:07 - 14:08
    Yes!
  • 14:08 - 14:09
    NO!
  • 14:09 - 14:12
    Mungkin! Aku mempertanyakan kepatuhanku, aku sangat bingung!
  • 14:12 - 14:13
    Mulai!
  • 14:13 - 14:14
    ahem
  • 14:14 - 14:17
    singing Well, she was just seventeen
  • 14:17 - 14:19
    You know what I mean
  • 14:19 - 14:23
    And the way she looked was way beyond compare
  • 14:23 - 14:27
    So how could I dance with another?
  • 14:27 - 14:31
    Woo! W-Woo?! aku tidak bisa mencapai nada tinggi!
  • 14:31 - 14:32
    Woooo?
  • 14:32 - 14:32
    Tangkap dia!
  • 14:32 - 14:33
    Woo! Wooo-GUHHH!
  • 14:33 - 14:36
    NOOOOooooo!
  • 14:36 - 14:38
    Mereka benar-benar butuh bantuan kita di atas sana.
  • 14:38 - 14:40
    Tapi satu-satunya jalan cuma di atas sini.
  • 14:40 - 14:41
    Bagaimana cara kita naik?
  • 14:41 - 14:43
    Ada skateboard disini.
  • 14:43 - 14:46
    Dan aku bisa berseluncur kencang di tumpukan sampah ini
  • 14:46 - 14:49
    seandainya kita punya semacam lereng...
  • 14:49 - 14:50
    ding
  • 14:52 - 14:53
    Apa?
  • 14:53 - 14:54
    Siap?
  • 14:54 - 14:56
    Yeah.
  • 14:56 - 14:58
    1...2...3!
  • 14:59 - 15:00
    woosh
  • 15:00 - 15:00
    boink
  • 15:01 - 15:03
    plop Whoa! Apa-apaan?
  • 15:03 - 15:04
    Harry! Tangkap!
  • 15:05 - 15:06
    gulp
  • 15:06 - 15:07
    lagu popeye
  • 15:10 - 15:11
    punch AHHH!
  • 15:11 - 15:13
    Makasih, Harry! / Gak masalah
  • 15:13 - 15:15
    Sekarang gimana cara menggunakan magnet kucing ini?
  • 15:15 - 15:17
    Bisa diaktifkan dengan rangkaian nada.
  • 15:17 - 15:19
    Kuncinya dengan mencapai nada tinggi di akhir.
  • 15:19 - 15:22
    Tapi jika ada yg bisa melakukannya, kamu bisa Harry!
  • 15:22 - 15:23
    Awww, Louis.
  • 15:23 - 15:24
    Beneran.
  • 15:24 - 15:27
    Dan aku sungguh-sungguh saat aku bilang...
  • 15:27 - 15:32
    singing Can we fall, one more time?
  • 15:32 - 15:37
    Stop and tape and rewind
  • 15:37 - 15:44
    oh, and if you walk away I know I'll fade / Harry, I think it's working! Keep going!
  • 15:44 - 15:49
    'Cause there is nobody else
  • 15:49 - 15:54
    It's gotta be YOU! You! ahem Y-y-you!
  • 15:54 - 15:56
    Oh tidak, Harry, kamu hampir mencapainya!
  • 15:56 - 15:58
    Aku gak bisa mencapai nada tinggi nya!
  • 15:58 - 16:01
    Haha! Kalian gagal! Kucing-kucing itu milikku!
  • 16:02 - 16:04
    Louis! Pukul balls ku!
  • 16:04 - 16:05
    Apa?
  • 16:05 - 16:06
    Pukul balls ku!
  • 16:06 - 16:07
    Ngga, Harry, aku-
  • 16:07 - 16:10
    Aku gabisa menyalakan magnet kucing tanpamu!
  • 16:10 - 16:11
    Pukul balls ku!
  • 16:11 - 16:14
    Harry, aku cuma mukul kamu kalo kamu emang pantes.
  • 16:14 - 16:17
    Kayak pas kamu bikin bercandaan gak lucu gitu.
  • 16:17 - 16:22
    Hey! Apa sebutan untuk toilet Spanyol yang beratnya 2000 pounds?
  • 16:24 - 16:25
    ...El-Ton-John!
  • 16:26 - 16:32
    smack YOUUUUUUUU!
  • 16:32 - 16:34
    Harry, it's working! / ONLY YOUUUU!
  • 16:34 - 16:38
    confused cat noises
  • 16:38 - 16:44
    YOUUUUUUUUuuuuuu...
  • 16:44 - 16:45
    Harry, kamu berhasil!
  • 16:45 - 16:47
    Kita berhasil!
  • 16:47 - 16:50
    Niall, turunin Liam dan keluar dari sini!
  • 16:50 - 16:51
    gun cocks Ga semudah itu!
  • 16:51 - 16:52
    gasp
  • 16:52 - 16:53
    whirrr
  • 16:53 - 16:54
    whap
  • 16:54 - 16:54
    thud
  • 16:55 - 16:55
    April!
  • 16:55 - 16:56
    May.
  • 16:56 - 16:57
    May!
  • 16:57 - 16:58
    Kamu melakukan itu buat aku?
  • 16:58 - 17:00
    Iya, aku harus melakukannya.
  • 17:00 - 17:03
    Saat kamu pergi Harry, jangan pergi...
  • 17:03 - 17:07
    K-kamu, kamu jangan- kamu jangan pergi
  • 17:08 - 17:10
    ...Ya kamu selesaikanlah, bye.
  • 17:10 - 17:10
    Bye.
  • 17:10 - 17:12
    Kita berhasil teman-teman!
  • 17:12 - 17:14
    Dan Harry, kamu benar-benar mencapai nada tinggi itu.
  • 17:14 - 17:15
    Iyakan, Molly?
  • 17:15 - 17:16
    Dusty.
  • 17:16 - 17:19
    Dan aku tidak bisa melakukannya tanpamu.
  • 17:19 - 17:21
    Ada satu hal yg aku pelajari, yaitu
  • 17:21 - 17:24
    aku tidak bisa mencapai nada tinggu tanpa teman-temanku.
  • 17:25 - 17:26
    Awww...
  • 17:27 - 17:29
    Aku kira lagu itu tentang narkoba.
  • 17:29 - 17:31
    Shhhh-Achoo!
  • 17:31 - 17:32
    Kamu sakit?
  • 17:32 - 17:35
    sniff Iya mungkin karena taco itu.
  • 17:35 - 17:37
    Oh, iya! Tisu bekas ingus jatuh di atas taco itu.
  • 17:37 - 17:38
    Ditambah, itu terletak di dalam tumpukan sampah.
  • 17:38 - 17:40
    Gak salah deh kalo kamu bakal sakit begini!
  • 17:40 - 17:42
    Seperti... One Infection!
  • 17:42 - 17:43
    laughing
  • 17:43 - 17:44
    Ugh... thud
  • 18:09 - 18:10
    Hello?
Title:
The Adventurous Adventures of One Direction
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
18:12

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions