Salman Khan: Let's use video to reinvent education
-
0:16 - 0:18Khan Academy je známá především
-
0:18 - 0:20svou kolekcí videí,
-
0:20 - 0:22proto mi nejprve dovolte
-
0:22 - 0:25ukázat vám krátou montáž.
-
0:25 - 0:28(Video) Salman Khan: Takže přepona teď bude mít délku pět.
-
0:28 - 0:31Fosílie těchto živočichů se nacházejí pouze v této oblasti Jižní Ameriky;
-
0:31 - 0:33vidíte zjevný pruh;
-
0:33 - 0:35a v této části Afriky.
-
0:35 - 0:37Mohli bychom integrovat povrch,
-
0:37 - 0:40který se zapisuje většinou jako velká sigma.
-
0:40 - 0:43Národní shromáždění zřizuje Výbor pro veřejné blaho,
-
0:43 - 0:45což zní jako velmi pěkný výbor.
-
0:45 - 0:47Všiměte si, že to je aldehyd,
-
0:47 - 0:49ale i alkohol.
-
0:49 - 0:52Začnou se diferenciovat na efektor a paměťové buňky.
-
0:52 - 0:54Galaxie. A támhle je další galaxie.
-
0:54 - 0:56A podívejte, támhle je další.
-
0:56 - 0:59Takže v dolarech je to jejich 30 milionů
-
0:59 - 1:02plus 20 milionů dolarů od amerického výrobce.
-
1:02 - 1:05Pokud vás toto neuvádí v úžas,
-
1:05 - 1:07pak nemáte žádné emoce.
-
1:07 - 1:09(smích)
-
1:09 - 1:14(potlesk)
-
1:14 - 1:16SK: K dnešnímu dni máme kolem
-
1:16 - 1:182.200 videí
-
1:18 - 1:20pokrývajících vše, od základních počtů
-
1:20 - 1:22až po vektorový kalkulus,
-
1:22 - 1:25a další věci, které jste zde viděli.
-
1:25 - 1:28Milion studentů měsíčně používá naše stránky
-
1:28 - 1:32a sledují řádově stovky tisíc videí denně.
-
1:32 - 1:34Dnes však budu mluvit o tom,
-
1:34 - 1:36jak se posouváme na další stupeň.
-
1:36 - 1:38Ještě předtím bych však chtěl
-
1:38 - 1:41říci něco o tom, jak jsem s tím vším začal.
-
1:42 - 1:44Někteří z vás možná vědí,
-
1:44 - 1:47že jsem přibližně před pěti lety pracoval jako analytik v hedgovém fondu.
-
1:47 - 1:49Byl jsem v Bostonu
-
1:49 - 1:52a na dálku jsem doučoval své bratrance v New Orleans.
-
1:52 - 1:55Začal jsem nahrávat svá první videa na Youtube
-
1:55 - 1:57jen tak, protože se mi zdála užitečná,
-
1:57 - 1:59jako doplněk pro mé bratrance;
-
1:59 - 2:02jako něco, co by jim pomohlo osvěžit si paměť.
-
2:02 - 2:04Jakmile jsem vystavil svá první Youtube videa
-
2:04 - 2:06stalo se něco velmi zajímavého.
-
2:06 - 2:08Vlastně se stalo několik zajímavých věcí.
-
2:08 - 2:11Zaprvé mi mí bratranci sdělili,
-
2:11 - 2:13řekli mi,
-
2:13 - 2:16že raději sledují má videa na Youtube než mě.
-
2:16 - 2:23(smích)
-
2:24 - 2:27Když se ale přenesete přes tuto ránu do zad, zjistíte,
-
2:27 - 2:29že za tím však bylo něco hlubšího.
-
2:29 - 2:31Říkali,
-
2:31 - 2:33že dávají přenost automatické verzi svého bratrance
-
2:33 - 2:35před samotným bratrancem.
-
2:35 - 2:37Na první pohled se to zdá být proti přirozenosti,
-
2:37 - 2:40ale když se nad tím zamyslíte z jejich pohledu, dává to opravdu smysl.
-
2:40 - 2:42Najednou jste v situaci,
-
2:42 - 2:44kdy můžete svého bratrance zastavovat a pouštět znovu,
-
2:44 - 2:47aniž byste měli pocit, že plýtváte jeho časem.
-
2:47 - 2:50Pokud si potřebují zopakovat něco,
-
2:50 - 2:52co se měli naučit před několika týdny,
-
2:52 - 2:55nebo možná před několika lety,
-
2:55 - 2:57nemusí se stydět a ptát se svého bratrance.
-
2:57 - 3:00Mohou si prostě pustit video. Když se nudí, mohou si ho posunout.
-
3:00 - 3:02Mohou se na něj dívat svým vlastním tempem.
-
3:02 - 3:07Tou pravděpodobně nejméně oceněnou stránkou
-
3:07 - 3:09je představa, že poprvé,
-
3:09 - 3:11úplně poprvé,
-
3:11 - 3:14co se snažíte pochopit nový koncept,
-
3:14 - 3:16to poslední co potřebujete
-
3:16 - 3:19je někdo další, kdo se ptá: "rozumíš tomu?"
-
3:19 - 3:22A to jsem dělal, když jsem se svými bratranci mluvil dříve.
-
3:22 - 3:25Teď to mohou dělat
-
3:25 - 3:28v soukromí svého pokoje.
-
3:29 - 3:31Druhá věc, co se stala,
-
3:31 - 3:34dal jsem je na Youtube, protože
-
3:34 - 3:36jsem neviděl žádný důvod nechávat si je pro sebe,
-
3:36 - 3:38a tak jsem nechal ostatní aby je sledovali.
-
3:38 - 3:40Lidé si začali videí všimat,
-
3:40 - 3:43komentovat je, posílat mi zprávy
-
3:43 - 3:45a dávat mi najevo co si o nich myslí -
-
3:45 - 3:47náhodní lidé z celého světa.
-
3:47 - 3:50Pár ohlasů mám zde.
-
3:50 - 3:53Tento je dokonce z jednoho z původních videí o diferenciálním počtu.
-
3:53 - 3:55Někdo prostě napsal na Youtube -
-
3:55 - 3:57byl to komentář na Youtube:
-
3:57 - 4:00"To bylo poprvé co jsem se usmíval při derivování."
-
4:00 - 4:02(smích)
-
4:02 - 4:04Zastavme se nad tím.
-
4:04 - 4:06Ten člověk derivoval
-
4:06 - 4:09a pak se usmíval.
-
4:09 - 4:12Někdo na tento komentář odpověděl,
-
4:12 - 4:14můžete se na ty komentáře podívat na Youtube,
-
4:14 - 4:16napsal: "Já taky.
-
4:16 - 4:19Byl jsem z toho rozjařený a celý den jsem měl dobrou náladu.
-
4:19 - 4:21Pamatuji si text
-
4:21 - 4:24o maticích, co jsme měli ve škole
-
4:24 - 4:27a tady si připadám, jako když umím Kung-fu."
-
4:27 - 4:31(smích)
-
4:31 - 4:33Takovýchto a podobných reakcí máme hodně.
-
4:33 - 4:35Evidentně to lidem pomáhalo.
-
4:35 - 4:38Jak se ale počet diváků zvětšoval a zvětšoval,
-
4:38 - 4:41začal jsem dostávat dopisy od lidí
-
4:41 - 4:43a začalo být zjevné,
-
4:43 - 4:45že to je něco víc, než jen doplněk.
-
4:45 - 4:47Přečtu vám úryvek
-
4:47 - 4:49z jednoho z těchto dopisů.
-
4:49 - 4:51Můj dvanáctiletý syn je autista
-
4:51 - 4:53a měl veliké problémy s matematikou.
-
4:53 - 4:55Zkoušeli jsme všechno,
-
4:55 - 4:57viděli jsme všechno, koupili jsme všechno.
-
4:57 - 5:00Narazili jsme na tvé video o desetinných číslech a on to pochopil.
-
5:00 - 5:03Pak jsme přešli na obávané zlomky. Zase to pochopil.
-
5:03 - 5:05Nemohli jsme tomu uvěřit.
-
5:05 - 5:07Je úplně nadšený.
-
5:07 - 5:09Dokážete si představit,
-
5:09 - 5:12že pro mne jako analytika v investičním fondu
-
5:12 - 5:15bylo velmi nezvyklé dělat něco se sociální hodnotou.
-
5:15 - 5:18(smích)
-
5:18 - 5:25(potlesk)
-
5:25 - 5:28Byl jsem ale nadšený a tak jsem pokračoval.
-
5:28 - 5:30Po čase jsem si začal uvědomovat pár dalších věcí:
-
5:30 - 5:33že má videa pomohou nejen mým bratrancům, či
-
5:33 - 5:35těm lidem, kteří mi napsali dnes.
-
5:35 - 5:37Jejich obsah nikdy nezestárne
-
5:37 - 5:39a může pomoci jejich dětem
-
5:39 - 5:41nebo jejich vnoučatům.
-
5:41 - 5:43Pokud by Isaac Newton
-
5:43 - 5:45natočil Youtube videa o diferenciálním počtu,
-
5:45 - 5:47nemusel bych to dělat já.
-
5:47 - 5:49(smích)
-
5:49 - 5:52Předpokládáme-li, že byl dobrý. Kdo ví?
-
5:52 - 5:54(smích)
-
5:54 - 5:56Stala se i další zajímavá věc --
-
5:56 - 5:58dokonce i v této době jsem si říkal: "Dobře, možná je to dobrý doplněk,
-
5:58 - 6:00užitečný pro motivované studenty
-
6:00 - 6:02nebo rodiče, co vzdělávají své děti doma."
-
6:02 - 6:04Nemyslel jsem si ale, že
-
6:04 - 6:06to jakkoliv pronikne do tříd.
-
6:06 - 6:08Začal jsem ale dostávat dopisy od učitelů,
-
6:08 - 6:10ve kterých mi psali:
-
6:10 - 6:12"Používáme vaše videa a úplně obracíme výuku.
-
6:12 - 6:15Vy jste dal k dispozici výklad, takže my teď ..."
-
6:15 - 6:18a toto se může stát zítra v jakékoliv třídě v Americe,
-
6:18 - 6:21"... já nyní dávám váš výklad jako domácí úkol.
-
6:21 - 6:23To co byl dříve domácí úkol,
-
6:23 - 6:26nyní děláme v hodině."
-
6:26 - 6:29Tady bych se chtěl zastavit --
-
6:29 - 6:33(potlesk)
-
6:33 - 6:35Chtěl bych se na chvíli zastavit
-
6:35 - 6:37nad několika zajímavostmi.
-
6:37 - 6:39Zaprvé, zjevnou výhodou tohoto přístupu
-
6:39 - 6:41učitelů je,
-
6:41 - 6:43že studenti
-
6:43 - 6:45si mohou užít ta videa stejným způsobem jako mí bratranci.
-
6:45 - 6:47Mohou je zastavovat a opakovat podle svého tempa,
-
6:47 - 6:49podle svého času.
-
6:49 - 6:51Je tu však něco zajímavějšího --
-
6:51 - 6:54velmi neočekávaný důsledek, když se bavíme o technologiích ve vyučování,
-
6:54 - 6:57Přesunuli jsme jednotný výklad ze třídy
-
6:57 - 7:00a dovolili jsme studentům učit se vlastním tempem doma.
-
7:00 - 7:03Ve třídě pak pracují na příkladech,
-
7:03 - 7:05učitel prochází kolem nich,
-
7:05 - 7:08mohou diskutovat se svými spolužáky.
-
7:08 - 7:11Tímto učitelé použili technologii
-
7:11 - 7:13k humanizaci třídy.
-
7:13 - 7:16Vzali hluboce odlidštěnou zkušenost --
-
7:16 - 7:1830 dětí s ukazováčkem na rtech,
-
7:18 - 7:20kteří se nesmějí mezi sebou bavit,
-
7:20 - 7:22a učitel, bez ohledu na to, jak je dobrý,
-
7:22 - 7:24musí podat tentýž výklad, který má být vhodný
-
7:24 - 7:26pro všech 30 žáků,
-
7:26 - 7:28prázdné, lehce nepřátelské obličeje --
-
7:28 - 7:30a z toho je nyní lidská zkušenost.
-
7:30 - 7:32Nyní mezi sebou spolupracují.
-
7:32 - 7:34Takže s Khanovou akademií --
-
7:34 - 7:36odešel jsem z práce
-
7:36 - 7:38a založili jsme skutečnou organizaci,
-
7:38 - 7:40jsme neziskovka --
-
7:40 - 7:43položili jsme si otázku, jak to posunout dál?
-
7:43 - 7:45Jak dovedeme to, co dělají učitelé,
-
7:45 - 7:47do přirozených důsledků?
-
7:47 - 7:49To co vám zde nyní předvádím,
-
7:49 - 7:51to jsou opravdové příklady,
-
7:51 - 7:54které jsem začal psát pro své bratrance.
-
7:54 - 7:56Ty první byly mnohem primitivnější.
-
7:56 - 7:59Toto je mnohem schopnější verze.
-
7:59 - 8:02Základem ale je, že vygenerujeme tolik otázek, kolik pořebujete,
-
8:02 - 8:04dokavad nepochopíte danou látku,
-
8:04 - 8:06dokavad neodpovíte správně na 10 otázek v řadě.
-
8:06 - 8:08K dispozici máte videa Khanovy akademie.
-
8:08 - 8:10Dostáváte rady s kroky pro vyřešení daného příkladu,
-
8:10 - 8:12pokud si s ním nevíte rady.
-
8:12 - 8:14Základem ale je, zdá se to být velmi jednoduché,
-
8:14 - 8:16vyřešíte 10 příkladů v řadě a pokračujete dál.
-
8:16 - 8:19Toto je ale zcela odlišné od toho, co se odehrává v dnešních třídách.
-
8:19 - 8:21V klasickém vyučování
-
8:21 - 8:23dostáváte několik domácích úkolů.
-
8:23 - 8:25Domácí úkol, výklad, domácí úkol, výklad,
-
8:25 - 8:27a pak dostanete tématickou písemku.
-
8:27 - 8:29Po této písemce, ať už jste úspěšní ze sedmdesáti, osmdesáti,
-
8:29 - 8:32devadesáti nebo devadesáti pěti procent,
-
8:32 - 8:34se třída posune na další téma.
-
8:34 - 8:36Ani u těch nejlepších studentů nevíme,
-
8:36 - 8:38co bylo těch pět procent, které nevěděli?
-
8:38 - 8:41Možná nevěděli co se stane, pokud umocníte něco na nultou.
-
8:41 - 8:43Vy však pokračujete a stavíte na tom v dalším výkladu.
-
8:43 - 8:45Bylo by to podobné,
-
8:45 - 8:47jako kdybyste se učili jezdit na kole
-
8:47 - 8:50a já bych vám dal předem výklad
-
8:50 - 8:52a pak bych vám dal na dva týdny kolo.
-
8:52 - 8:54Po dvou týdnech bych se vrátil
-
8:54 - 8:56a řekl: "Podívejme. Nejde vám zatáčení doleva
-
8:56 - 8:58a neumíte dobře zastavit.
-
8:58 - 9:00Jste osmdesátiprocentní cyklista."
-
9:00 - 9:04Na čelo vám tudíž narazím trojku jako ve škole
-
9:04 - 9:07a pak vám řeknu: "A teď jednokolka."
-
9:07 - 9:09Jakkoliv se to zdá směšné,
-
9:09 - 9:11přesně tohle se děje
-
9:11 - 9:13v našich dnešních třídách.
-
9:13 - 9:16Myšlenkou je, že se posunujete stále dále
-
9:16 - 9:18a dobří studenti začnou najednou mít problémy s algebrou,
-
9:18 - 9:21najednou začnou dělat chyby ve výpočtech,
-
9:21 - 9:23přestože jsou nadaní a mají dobré učitele.
-
9:23 - 9:25Příčinou tohoto jsou většinou tyto díry jak v Ementálu,
-
9:25 - 9:27které se hromadily v jejich základních znalostech.
-
9:27 - 9:29Naším přístupem
-
9:29 - 9:31je tudíž učit se matematiku tak, jako se učí cokoliv jiného,
-
9:31 - 9:33jako se učí jízda na kole.
-
9:33 - 9:36Jezděte na kole, padejte z kola,
-
9:36 - 9:39dělejte to tak dlouho, jak je pořeba, než to zvládnete.
-
9:39 - 9:41Tradiční model
-
9:41 - 9:43vás trestá za experimentování a chyby,
-
9:43 - 9:45ale neočekává úplné zvládnutí látky.
-
9:45 - 9:48My vás povzbuzujeme k tomu, abyste dělali pokusy a abyste chybovali.
-
9:48 - 9:51Očekáváme ale úplné pochopení.
-
9:51 - 9:53Toto je další z našich tematických modulů.
-
9:53 - 9:55Trigonometrie.
-
9:55 - 9:58Posouvání a zrcadlení funkcí.
-
9:58 - 10:00A všechno to zapadá do sebe.
-
10:00 - 10:02Máme kolem devadesáti takovýchto videí.
-
10:02 - 10:05Můžete navštívit naše stránky hned teď, vše je zadarmo, nepokoušíme se nic prodat.
-
10:05 - 10:08Obecná myšlenka ale je, že všechy zapadají do této znalostní mapy.
-
10:08 - 10:11Ten horní vrchol zde, to je doslova sčítání jednociferných čísel.
-
10:11 - 10:14To je něco jako jedna plus jedna rovná se dvě.
-
10:14 - 10:16Základní myšlenkou je, že jakmile odpovíte správně na 10 otázek v řadě,
-
10:16 - 10:19posouvá vás to dal do náročnějších a náročnějších modulů.
-
10:19 - 10:22Takže když se posuneme dál po znalostní mapě,
-
10:22 - 10:25dostáváme se k náročnějším počtům.
-
10:25 - 10:28Jestě dále se dostáváme do úvodu do algebry, rovnic,
-
10:28 - 10:32pak do algebry jedna a algebry dvě,
-
10:32 - 10:34pak do úvodu k diferenciálnímu počtu.
-
10:34 - 10:37Myšlenkou je, že tímto způsobem můžeme učit všechno --
-
10:37 - 10:39lépe řečeno všechno, co se dá učit
-
10:39 - 10:41tímto způsobem.
-
10:41 - 10:43Dokážete si tak představit -- a na tomto nyní pracujeme --
-
10:43 - 10:45že z této znalostní mapy
-
10:45 - 10:47přejdete na logiku, počítačové programování,
-
10:47 - 10:50gramatiku, genetiku,
-
10:50 - 10:52vše založené na základu,
-
10:52 - 10:54že pokud znáte to a to,
-
10:54 - 10:56jste připraveni na konkrétní další téma.
-
10:56 - 10:59Tento přístup funguje dobře pro jednotlivého žáka
-
10:59 - 11:01a já vám doporučuji, zaprvé, abyste to dělali se svými dětmi,
-
11:01 - 11:03ale též doporučuji abyste si to zkusili sami.
-
11:03 - 11:06Změní to dění u večeře.
-
11:06 - 11:08Čeho bychom ale chtěli dosáhnout
-
11:08 - 11:10je využít přirozeného důsledku otočení výuky,
-
11:10 - 11:13o kterém mi psali ti z prvních učitelů.
-
11:13 - 11:15To co vám zde prezentuji
-
11:15 - 11:17jsou data z pilotního programu ve školním okrsku Los Altos,
-
11:17 - 11:20kde vzali dvě páté třídy a dvě sedmé třídy
-
11:20 - 11:22a zcela zrušili jejich původní osnovy matematiky.
-
11:22 - 11:24Tyto děti nepoužívají učebnice,
-
11:24 - 11:26nedostávájí univerzální výklad.
-
11:26 - 11:28Studují Khanovu akademii, používají tento software
-
11:28 - 11:30přibližně polovinu doby svých hodin matematiky.
-
11:30 - 11:33Jedno bych chtěl zdůraznit, nepovažujeme to za úplné vzdělání z matematiky.
-
11:33 - 11:35Co to však způsobuje je, a toto se děje v Los Altos,
-
11:35 - 11:37že to šetří čas.
-
11:37 - 11:39Všechno to zdržování a postrkování,
-
11:39 - 11:41ujišťování se, že víte jak se pohybovat systémem rovnic.
-
11:41 - 11:44Šetří to čas, který se dá využít na simulace, hry,
-
11:44 - 11:46mechaniku, stavění robotů,
-
11:46 - 11:49odhadování, jak je hora vysoká na základě jejího stínu.
-
11:49 - 11:52Práce tedy probíhá tak, že každý den přijde učitel a
-
11:52 - 11:54každý žák pracuje svým vlastním tempem --
-
11:54 - 11:57toto je opravdový, živý ovládací panel z okrsku Los Altos --
-
11:57 - 11:59a oni se dívají na tento panel.
-
11:59 - 12:01Každá řádka reprezentuje studenta.
-
12:01 - 12:03Každý sloupec jedno z témat.
-
12:03 - 12:05Zelená znamená, že student je již v látce zdatný.
-
12:05 - 12:07Modrá znamená, že na tom pracují a není třeba mít obavy.
-
12:07 - 12:09Červená znamená, že někde uvízli.
-
12:09 - 12:12Učitel si pak řekne:
-
12:12 - 12:14"Půjdu se podívat na ty červené žáky."
-
12:14 - 12:16Nebo, ještě lépe, "Pošlu tam jednoho ze zelených žáků,
-
12:16 - 12:18kteří již dané látce rozumí,
-
12:18 - 12:20aby byli v první linii
-
12:20 - 12:23a vlastně doučovali své spolužáky."
-
12:24 - 12:31(potlesk)
-
12:31 - 12:33Já přicházím z prostředí, které je velmi zaměřeno na data,
-
12:33 - 12:35takže nechceme aby učitel musel chodit za žákem a ptát
-
12:35 - 12:37se ho nepříjemné otázky jako:
-
12:37 - 12:39"Čemu nerozumíš?" nebo "Čemu rozumíš?"
-
12:39 - 12:41a podobně.
-
12:41 - 12:44Naším přístupem je vybavit učitele tolika daty, kolik je jen možné --
-
12:44 - 12:46ve skutečnosti daty, která jsou očekávána téměř ve všech ostatních oblastech,
-
12:46 - 12:48pokud se pohybujete ve financích, marketingu nebo výrobě.
-
12:48 - 12:51Učitelé tak mohou ve skutečnosti prozkoumat, co je to, čemu student nerozumí,
-
12:51 - 12:54a mohou tak zasáhnout co nejproduktivněji.
-
12:54 - 12:57Učitelé nyní vědí přesně, co studenti dělali,
-
12:57 - 12:59kolik na tom strávili denně času, jaká videa sledovali,
-
12:59 - 13:01kdy videa zastavovali, kdy se na ně přestali dívat,
-
13:01 - 13:03jaké řeší příklady,
-
13:03 - 13:05na co se zaměřují.
-
13:05 - 13:08Vnější kolo ukazuje na jaká cvičení se zaměřovali,
-
13:08 - 13:11vnitřní kolo na která videa.
-
13:11 - 13:13Tato data jdou až do podrobností,
-
13:13 - 13:16takže se můžete podívat, který konkrétní příklad student vyřešil správně a který špatně.
-
13:16 - 13:18Červená znamená špatně, modrá správně.
-
13:18 - 13:20Otázka úplně nalevo je první, kterou student zkoušel vyřešit.
-
13:20 - 13:22Zde se podívali na video.
-
13:22 - 13:25A později vidíte, jak byli schopni dosáhnout 10 správných odpovědí v řadě.
-
13:25 - 13:28Je to jako kdybyste je viděli učit na těch posledních deseti příkladech.
-
13:28 - 13:30Také se zrychlovali.
-
13:30 - 13:32Výška ukazuje, jak dlouho jim to trvalo.
-
13:34 - 13:37Když mluvíte o učení se vlastním tempem,
-
13:37 - 13:41dává smysl dělat to tak pro všechny -- ve vzdělávání se to nazývá diferencované učení --
-
13:41 - 13:44ale je to docela šílené vidět to ve třídě.
-
13:44 - 13:46Pokaždé když jsme to zkoušeli,
-
13:46 - 13:49v každé třídě, ve které jsme to dělali,
-
13:49 - 13:51znovu a znovu, pokud tomu dáte pět dní,
-
13:51 - 13:53najdete skupinu žáků, kteří uháněli dopředu
-
13:53 - 13:55a skupinu, která je o něco pomalejší.
-
13:55 - 13:57V tradičním modelu, pokud jste dali třídě písemku,
-
13:57 - 14:00řekli jste: "Toto jsou nadané děti, toto jsou pomalé děti.
-
14:00 - 14:02Možná bychom je měli sledovat zvlášť.
-
14:02 - 14:04Možná bychom je mohli dát do různých tříd."
-
14:04 - 14:06Pokud ale studenty necháte pracovat svým vlastním tempem --
-
14:06 - 14:09a toto se nám potvrzuje stále znovu a znovu --
-
14:09 - 14:11všimnete si studenta, který strávil o něco více času
-
14:11 - 14:13nad některým z témat,
-
14:13 - 14:15ale jak se přes něj jednou přehoupl,
-
14:15 - 14:17vyrazil kupředu závodním tempem.
-
14:17 - 14:20O těch samých žácích, o kterých jste si před šesti týdny mysleli, že jsou pomalí,
-
14:20 - 14:22byste nyní řekli že jsou nadaní.
-
14:22 - 14:24Tato zkušenost se nám potvrzuje znovu a znovu
-
14:24 - 14:26a nutí mě se ptát,
-
14:26 - 14:29kolik z těch nálepek, ze kterých se pravděpodobně mnoho z nás těšilo,
-
14:29 - 14:32byly prostě jen shody okolností.
-
14:35 - 14:37Jakkoliv cenné je něco takového
-
14:37 - 14:40pro okrsek jako Los Altos,
-
14:40 - 14:42naším cílem je využít technologií
-
14:42 - 14:45ke zlidštění toho co se děje ve vzdělávání nejen v Los Altos,
-
14:45 - 14:47ale ve světovém měřítku.
-
14:47 - 14:49Vlastně to přináší zajímavý pohled.
-
14:49 - 14:52Mnoho úsilí směřující ke zlidšťování tříd
-
14:52 - 14:55je zaměřeno na poměr mezi počtem studentů a učitelů.
-
14:55 - 14:57My si myslíme, že podstatný ukazatel
-
14:57 - 15:00je to, kolik užitečného času stráví učitel
-
15:00 - 15:02s žákem.
-
15:02 - 15:04V tradičním modelu je tedy většina času učitele věnována
-
15:04 - 15:07výkladu, známkování a kdečemu jinému.
-
15:07 - 15:09Možná pět procent je věnováno tomu, že sedí se studenty a
-
15:09 - 15:11přímo s nimi pracují.
-
15:11 - 15:13To nyní dělají sto procent svého času.
-
15:13 - 15:16Ještě jednou opakuji, pomocí technologie nejenom otáčíte hodinu,
-
15:16 - 15:18ale zlidšťujete ji, odhadoval bych,
-
15:18 - 15:21pětinásobně až desetinásobně.
-
15:21 - 15:23Toto je užitečné v Los Altos,
-
15:23 - 15:25představte si, jaký to má význam pro dospělého,
-
15:25 - 15:27který se stydí vrátit se a učit se věci,
-
15:27 - 15:29které se měl naučit dříve než šel na střední školu.
-
15:29 - 15:32Představte si, jaký to má význam
-
15:32 - 15:35pro dítě na ulici v Kalkatě,
-
15:35 - 15:38které musí přes den pomáhat své rodině,
-
15:38 - 15:40a proto nemůže chodit do školy.
-
15:40 - 15:43Nyní může strávit dvě hodiny denně a vynahradit si to,
-
15:43 - 15:45nebo může dohnat co potřebuje a nemusí se stydět,
-
15:45 - 15:48že něco zná a něco ne.
-
15:48 - 15:50Představte si, co se stane --
-
15:50 - 15:52když jsme mluvili o spolužácích, kteří si pomáhaní
-
15:52 - 15:54v rámci třídy.
-
15:54 - 15:56Ale toto je jeden systém.
-
15:56 - 15:58Není důvod, proč bychom nemohli
-
15:58 - 16:00umožnit učení žáka žákem
-
16:00 - 16:02za hranicí jedné třídy.
-
16:02 - 16:05Představte si co se stane, pokud ten student v Kalkatě
-
16:05 - 16:07najednou může doučovat vašeho syna,
-
16:07 - 16:10a nebo váš syn to dítě z Kalkaty?
-
16:10 - 16:12Myslím si, že uvidíte vynořovat se
-
16:12 - 16:18představu globání celosvětové třídy.
-
16:18 - 16:22A to je v podstatě to, o co se snažíme.
-
16:22 - 16:24Děkuji.
-
16:24 - 17:05(potlesk)
-
17:05 - 17:08Bill Gates: V tvém systému jsem narazil na několik věcí,
-
17:08 - 17:10které souvisely s motivací a zpětnou vazbou --
-
17:10 - 17:13body za energii, medaile za zásluhy.
-
17:13 - 17:15Řekni mi, jak to myslíte?
-
17:15 - 17:17SK: Ano, máme skvělý tým, který na tomhle pracuje.
-
17:17 - 17:19A musím vyjasnit jednu věc, už to nejsem jen já.
-
17:19 - 17:21Já stále vytvářím všechna videa,
-
17:21 - 17:23ale na výrobu software máme hvězdný tým.
-
17:23 - 17:25Ano, začlenili jsme do toho programu nějaké aspekty z her,
-
17:25 - 17:27kdy sbíráte medaile,
-
17:27 - 17:30budeme mít vývěsku s nejlepšími žáky podle oblastí a dostáváte body.
-
17:30 - 17:32To bylo vlastně docela zajímavé.
-
17:32 - 17:35Jak nazvat ty jednotlivé medaile či kolik dostanete bodů za které činnosti.
-
17:35 - 17:37Na úrovni celého systému vidíme
-
17:37 - 17:39desítky tisíc páťáků a šesťáků
-
17:39 - 17:41jak se pohybují tím či oním směrem
-
17:41 - 17:43podle toho, jakou jim dáte medaili.
-
17:43 - 17:45(smích)
-
17:45 - 17:48BG: A ta spolupráce s Los Altos,
-
17:48 - 17:50jak jste se k ní dostali?
-
17:50 - 17:52SK: V Los Altos to bylo tak trochu šílené.
-
17:52 - 17:55Ještě jednou zdůraňuji, že jsem nepočítal s použitím videí ve třídách.
-
17:56 - 17:58Někdo z jejich školního výboru se mě zeptal:
-
17:58 - 18:00"Co byste dělal, kdybyste měl ve třídě zcela volnou ruku?"
-
18:00 - 18:03Řekl jsem: "Nechal bych každého studenta pracovat vlastním tempem
-
18:03 - 18:05na něčem podobném a přidali bychom k tomu ovládací panel."
-
18:05 - 18:08Řekli mi, že to je docela radikální a že o tom musí přemýšlet.
-
18:08 - 18:10Já s ostatními z týmu jsem si myslel:
-
18:10 - 18:12"Nikdy nebudou chtít něco takového udělat."
-
18:12 - 18:15Doslova druhý den se mě ale zeptali: "Jste schopni začít za dva týdny?"
-
18:15 - 18:17(smích)
-
18:17 - 18:20BG: Takže ten program nyní běží v pátých třídách matematiky?
-
18:20 - 18:23SK: Ve dvou pátých a dvou sedmých třídách.
-
18:23 - 18:25A dělají to na úrovni celého okrsku.
-
18:25 - 18:28Myslím, že jsou unešení ze způsobu, jakým můžou pozorovat své žáky.
-
18:28 - 18:30Není to jen v tom, co dělají ve škole.
-
18:30 - 18:32Dokonce i během Vánoc jsme viděli nekteré žáky, jak s tím pracují.
-
18:32 - 18:34A všechno můžeme sledovat.
-
18:34 - 18:36Takže jak prochází celým okrskem, mohou to všechno pozorovat.
-
18:36 - 18:38Během léta, jak chodí od jednoho učitele k druhému,
-
18:38 - 18:40mají k dispozici všechna data,
-
18:40 - 18:42která mohou vidět na úrovni celého okrsku.
-
18:42 - 18:44BG: Takže některé z těch pohledů, které jsme viděli,
-
18:44 - 18:46byly určeny učitelům,
-
18:46 - 18:49aby mohli sledovat, co se s jejich žáky děje.
-
18:49 - 18:51Dostáváte také zpětnou vazbu o tom,
-
18:51 - 18:54jak se na to dívají učitelé?
-
18:54 - 18:57SK: Jistě, většina zadání pochází od učitelů.
-
18:57 - 19:00Vytvořili jsme několik pohledů i pro žáky, aby mohli sledovat svůj postup,
-
19:00 - 19:03ale velmi úzce spolupracujeme se samotnými učiteli.
-
19:03 - 19:06Říkají nám: "Je to moc pěkné, ale..."
-
19:06 - 19:08Tak to bylo s tím grafem souvislostí, mnoho učitelů říkalo:
-
19:08 - 19:10"Mám pocit, že mnoho dětí přeskakuje
-
19:10 - 19:12a nezaměřuje se na jedno téma."
-
19:12 - 19:14Proto jsme přidali ten graf se souvislostmi témat.
-
19:14 - 19:16Všechny tyto nápady přicházely od učitelů.
-
19:16 - 19:18Bylo to docela bláznivé.
-
19:18 - 19:20BG: Je to všechno připraveno ke spuštění ve velkém?
-
19:20 - 19:23Myslíš si, že by to příští školní rok mělo vyzkoušet hodně škol?
-
19:23 - 19:25SK: Jistě, je to připraveno.
-
19:25 - 19:27Už dnes máme milion uživatelů,
-
19:27 - 19:29takže vydržíme i pár dalších.
-
19:29 - 19:32(smích)
-
19:32 - 19:34Není důvod, proč by k tomu zítra nemohlo dojít
-
19:34 - 19:36ve všech třídách v Americe.
-
19:36 - 19:39BG: A vize toho vzájemného učení.
-
19:39 - 19:42Myšlenkou je, pokud tomu dobře rozumím,
-
19:42 - 19:44že přímo v ovládání
-
19:44 - 19:46bych našel lidi, dobrovolníky,
-
19:46 - 19:48možná viděl jejich reputaci,
-
19:48 - 19:51a mohl bych se přihlásit a s těmito lidmi spojit?
-
19:51 - 19:53SK: Rozhodně. A právě to je věc,
-
19:53 - 19:55kterou bych chtěl doporučit všem v publiku.
-
19:55 - 19:58Pomocí ovládání, které mají učitelé, se můžete právě teď přihlásit
-
19:58 - 20:00a stát se trenérem
-
20:00 - 20:03svých vlastních dětí, synovců, bratranců,
-
20:03 - 20:05nebo možná dětí v chlapeckých či dívčích klubech.
-
20:05 - 20:08Můžete se stát mentorem či vyučujícím
-
20:08 - 20:10opravdu ihned.
-
20:10 - 20:12Všechno to už je hotové.
-
20:12 - 20:14BG: No to je opravdu úžasné.
-
20:14 - 20:16Myslím, žes nahlédl do budoucnosti vzdělávání.
-
20:16 - 20:18Děkuji. (SK: Děkuji)
-
20:18 - 20:21(potlesk)
- Title:
- Salman Khan: Let's use video to reinvent education
- Description:
-
http://www.ted.com Salman Khan talks about how and why he created the remarkable Khan Academy, a carefully structured series of educational videos offering complete curricula in math and, now, other subjects. He shows the power of interactive exercises, and calls for teachers to consider flipping the traditional classroom script -- give students video lectures to watch at home, and do "homework" in the classroom with the teacher available to help.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 20:27