Joshua Foer: Memóriamutatványok, amire bárki képes
-
0:00 - 0:05Szeretnék megkérni mindenkit, hogy csukja be a szemét.
-
0:05 - 0:08Képzeld el, hogy ott állsz
-
0:08 - 0:11az otthonod bejárati ajtaja előtt!
-
0:11 - 0:15Szeretném ha látnád az ajtó színét,
-
0:15 - 0:19az anyagát, amiből készült.
-
0:19 - 0:26Most képzelj el egy rakás túlsúlyos nudistát biciklin!
-
0:26 - 0:29Egy meztelen kerékpárversenyen vesznek részt,
-
0:29 - 0:32és egyenesen az ajtód felé tartanak.
-
0:32 - 0:34Szeretném, ha tényleg látnád ezt.
-
0:34 - 0:38Nagyon keményen tapossák a pedálokat, izzadtak,
-
0:38 - 0:40nagy robajjal érkeznek.
-
0:40 - 0:44És egyenesen beleütköznek az otthonod bejárati ajtajába.
-
0:44 - 0:48Mindenfelé röpködnek a kerékpárok, a kerekek melletted gurulnak el,
-
0:48 - 0:52a küllők lehetetlen helyeken landolnak.
-
0:52 - 0:55Lépj át a küszöbön a házba,
-
0:55 - 0:58az előszobába, bármi is van a másik oldalon,
-
0:58 - 1:02és vedd észre a fény minőségét!
-
1:02 - 1:08A fény épp Sütiszörnyre esik.
-
1:08 - 1:11Sütiszörny integet,
-
1:11 - 1:13egy nyergben ül egy sárgásbarna ló hátán.
-
1:13 - 1:15Ez egy beszélő ló.
-
1:15 - 1:20Majdnem érzed, ahogy a kék szőre piszkálja az orrod.
-
1:20 - 1:24Érzed a mazsolás süti illatát, amit épp a szájába tömne!
-
1:24 - 1:28Sétálj el mellette! Sétálj el mellette a nappaliba!
-
1:28 - 1:31A nappaliban, teljes képzelőerővel,
-
1:31 - 1:34lásd magad előtt Britney Spearst!
-
1:34 - 1:39Alig van felöltözve, táncol a kávézóasztalon,
-
1:39 - 1:42és énekli, hogy "Hit me Baby One More Time."
-
1:42 - 1:45Aztán gyere utánam a konyhába!
-
1:45 - 1:49A konyhában, a padlót sárga téglákkal rakták ki,
-
1:49 - 1:53és a sütőből feléd közeledik
-
1:53 - 1:55Dorothy, a Bádogember,
-
1:55 - 1:57a Madárijesztő és a Gyáva Oroszlán az Óz a csodák csodájából,
-
1:57 - 2:00kéz a kézben feléd ugrálva.
-
2:00 - 2:04Oké. Nyissák ki a szemüket!
-
2:04 - 2:08Egy nagyon bizarr versenyről szeretnék ma mesélni,
-
2:08 - 2:11amelyet minden tavasszal New York Cityben tartanak meg.
-
2:11 - 2:14Úgy hívják, hogy az Egyesült Államok Memória Bajnoksága.
-
2:14 - 2:17És néhány évvel ezelőtt én elmentem erre a versenyre,
-
2:17 - 2:19mint tudományos újságíró,
-
2:19 - 2:22arra számítva, azt hiszem, hogy ez olyasmi lesz,
-
2:22 - 2:25mint a savantok kupadöntője.
-
2:25 - 2:28Egy csomó férfi és néhány nő,
-
2:28 - 2:33sokfélék, kort és higiéniai állapotot tekintve.
-
2:33 - 2:35(Nevetés)
-
2:35 - 2:39Véletlen számok százait memorizálták
-
2:39 - 2:41első látásra.
-
2:41 - 2:45Tucatnyi és tucatnyi és tucatnyi idegen nevét memorizálták.
-
2:45 - 2:49Teljes verseket tanultak meg csupán néhány perc alatt.
-
2:49 - 2:51Versenyeztek, hogy ki tudja megjegyezni
-
2:51 - 2:55egy csomag játékkártya összekevert lapjainak sorrendjét a leggyorsabban.
-
2:55 - 2:57Azt mondtam, ez hihetetlen.
-
2:57 - 3:00Ezek az emberek a természet szeszélyei.
-
3:00 - 3:03És elkezdtem beszélgetni néhány versenyzővel.
-
3:03 - 3:05Ez az egyik fickó, Ed Cooknak hívják.
-
3:05 - 3:06Angliából jött,
-
3:06 - 3:08ahol neki volt az egyik legjobban képzett emlékezőtehetsége.
-
3:08 - 3:12És azt mondtam neki, "Ed, mikor jöttél rá,
-
3:12 - 3:15hogy egy savant vagy?"
-
3:15 - 3:17És Ed azt mondta, "Én nem vagyok savant.
-
3:17 - 3:20Sőt, csak átlagos memóriával rendelkezem."
-
3:20 - 3:22Mindenki, aki ebben a versenyben részt vesz,
-
3:22 - 3:25azt mondja, hogy csak átlagos memóriája van.
-
3:25 - 3:27Mi mindannyian képeztük magunkat,
-
3:27 - 3:31hogy képesek legyünk ezekre az egészen természetfeletti memóriamutatványokra,
-
3:31 - 3:33ősi technikák alkalmazásával,
-
3:33 - 3:372500 évvel ezelőtt Görögországban feltalált technikákkal,
-
3:37 - 3:40amelyeket Cicero is használt
-
3:40 - 3:42a beszédei tanulásához,
-
3:42 - 3:46és középkori tudósok használtak teljes könyvek memorizálásához."
-
3:46 - 3:49És mondtam "Hű, hogyan lehet, hogy én soha nem hallottam erről ezelőtt?"
-
3:49 - 3:52És kint álltunk a versenycsarnok előtt,
-
3:52 - 3:56és Ed, aki csodálatos, brilliáns,
-
3:56 - 3:59de egy kissé excentrikus angol fiú,
-
3:59 - 4:03azt mondja nekem: "Josh, te egy amerikai újságíró vagy.
-
4:03 - 4:05Ismered Britney Spearst?"
-
4:05 - 4:10Mondom, "Mi? Nem. Miért?"
-
4:10 - 4:13"Mert igazán meg akarom tanítani Britney Spearst,
-
4:13 - 4:16hogyan memorizálja egy csomag összekevert kártya lapjainak sorrendjét
-
4:16 - 4:18egy országos amerikai TV csatornán.
-
4:18 - 4:21Ez majd bizonyítja a világnak, hogy akárki meg tudja csinálni ezt."
-
4:21 - 4:26(Nevetés)
-
4:26 - 4:29Mondtam akkor, "Hát, én nem vagyok Britney Spears,
-
4:29 - 4:32de talán engem megtaníthatnál.
-
4:32 - 4:35Úgy értem, valahol el kell kezdeni, nem?"
-
4:35 - 4:38És így kezdődött el egy nagyon furcsa utazás számomra.
-
4:38 - 4:41És a következő év nagy részét
-
4:41 - 4:43nemcsak a memóriám képzésével töltöttem,
-
4:43 - 4:45hanem a memóriám vizsgálatával is,
-
4:45 - 4:47próbáltam megérteni, hogyan működik,
-
4:47 - 4:50hogy néha miért nem működik,
-
4:50 - 4:52és milyen lehetőségek rejlenek benne.
-
4:52 - 4:54Találkoztam rengeteg igazán érdekes emberrel.
-
4:54 - 4:56Ez a fickó E.P.
-
4:56 - 4:59Ő egy amnéziás, aki, nagyon valószínű,
-
4:59 - 5:01hogy a világ legrosszabb memóriájával rendelkezik.
-
5:01 - 5:03A memóriája olyan rossz,
-
5:03 - 5:06hogy nem emlékszik még arra sem, hogy memória problémája van,
-
5:06 - 5:08ami elképesztő.
-
5:08 - 5:09És ő egy hihetetlenül tragikus alak,
-
5:09 - 5:11de ő mutatta meg nekem, hogy
-
5:11 - 5:15a saját emlékeink tesznek minket azzá, akik vagyunk.
-
5:15 - 5:18A spektrum másik vége: találkoztam ezzel a fickóval.
-
5:18 - 5:20Ő Kim Peek.
-
5:20 - 5:23Ő volt Dustin Hoffman karakterének alapja az "Esőember" c. filmben.
-
5:23 - 5:26Eltöltöttünk együtt egy délutánt
-
5:26 - 5:30Salt Lake City nyilvános könyvtárában, telefonkönyveket tanulva,
-
5:30 - 5:33ami ragyogó volt.
-
5:33 - 5:36(Nevetés)
-
5:36 - 5:39Ezután rengeteg memóriáról szóló tanulmányt olvastam el,
-
5:39 - 5:43tanulmányokat, amelyeket 2000 évvel ezelőtt vagy annál is régebben írtak
-
5:43 - 5:45latinul, az ókorban,
-
5:45 - 5:47és majd később a középkorban.
-
5:47 - 5:50És megtanultam egy csomó tényleg érdekes dolgot.
-
5:50 - 5:53Az egyik igazán érdekes, amit megtanultam az,
-
5:53 - 5:56hogy egyszer réges-régen,
-
5:56 - 6:01az ötlet, hogy képzett, fegyelmezett, művelt memóriánk legyen
-
6:01 - 6:06nem is volt annyira idegen, amennyire ez ma nekünk tűnik.
-
6:06 - 6:11Réges-régen az emberek befektettek a memóriájukba,
-
6:11 - 6:16fáradságos munkával berendezték elméjüket.
-
6:16 - 6:18Az utolsó néhány száz évben
-
6:18 - 6:21feltaláltunk sokféle technológiát --
-
6:21 - 6:23az ábécét, a tekercset,
-
6:23 - 6:26a kódexet, a nyomdát, a fotográfiát,
-
6:26 - 6:28a számítógépet, az okostelefonokat --,
-
6:28 - 6:31amelyek fokozatosan könnyebbé és könnyebbé tették
-
6:31 - 6:33számunkra az emlékeink 'kihelyezését',
-
6:33 - 6:35hogy lényegében kiszervezzük
-
6:35 - 6:39ezt az alapvető emberi képességet.
-
6:39 - 6:43Ezek a technológiák tették lehetővé a mai modern világunkat,
-
6:43 - 6:44de meg is változtattak minket.
-
6:44 - 6:46Megváltoztattak minket kulturális szempontból,
-
6:46 - 6:50és azt állítom, megváltoztattak minket szellemileg.
-
6:50 - 6:52Ma már nem nagyon van szükség arra, hogy emlékezzünk,
-
6:52 - 6:55néha úgy tűnik, elfelejtettük hogyan.
-
6:55 - 6:57Az egyik utolsó hely a Földön,
-
6:57 - 7:00ahol még emberek lelkesednek
-
7:00 - 7:04a képzett, fegyelmezett, művelt memóriaért,
-
7:04 - 7:06ez a teljességgel egyedülálló memóriaverseny.
-
7:06 - 7:08Egyébként nem teljesen egyedülálló,
-
7:08 - 7:10az egész világon tartanak versenyeket.
-
7:10 - 7:14És le voltam nyűgözve, tudni akartam, hogyan csinálják ezt ezek a srácok.
-
7:14 - 7:19Néhány évvel ezelőtt kutatók egy csoportja a University College London egyetemen
-
7:19 - 7:22egy csomó memóriabajnokot vitt a laboratóriumba.
-
7:22 - 7:23Azt akarták tudni:
-
7:23 - 7:24olyan aggyal rendelkeznek ezek a srácok,
-
7:24 - 7:29amely valahogy szerkezetileg, anatómiailag eltér a miénktől?
-
7:29 - 7:32A válasz az volt, hogy nem.
-
7:32 - 7:35Intelligensebbek, mint mi?
-
7:35 - 7:37Rengeteg szellemi tesztet végeztek velük,
-
7:37 - 7:39és a válasz az volt: nem igazán.
-
7:39 - 7:42Volt azonban egy igazán érdekes és sokatmondó különbség
-
7:42 - 7:44a memóriabajnokok agya
-
7:44 - 7:47és a kontrollcsoport tagjai között, akikhez hasonlították őket.
-
7:47 - 7:50Amikor ezeket a srácokat egy fMRI gépben vizsgálták,
-
7:50 - 7:52szkennelték az agyukat,
-
7:52 - 7:57miközben ők számokat, emberek arcait és hópelyhek képeit memorizálták,
-
7:57 - 7:59azt találták, hogy a memóriabajnokok
-
7:59 - 8:01az agyuk más részeit használták,
-
8:01 - 8:03mint bárki más.
-
8:03 - 8:07Fontos: egy olyan részt használtak, vagy látszódtak használni
-
8:07 - 8:11az agyukban, amely része a térbeli memóriának és a navigációnak.
-
8:11 - 8:17Miért? És van-e ebben bármi, amiből mi többiek tanulhatunk?
-
8:17 - 8:21A versenyszerű memorizálás sportja
-
8:21 - 8:24egyfajta fegyverkezési verseny,
-
8:24 - 8:27amiben minden évben valaki egy új módszerrel áll elő,
-
8:27 - 8:30hogyan jegyezzen meg több dolgot gyorsabban,
-
8:30 - 8:32és a többieknek ezt be kell hozni.
-
8:32 - 8:34Ez a barátom, Ben Pridmore,
-
8:34 - 8:35háromszoros memória világbajnok.
-
8:35 - 8:37Az asztalon előtte
-
8:37 - 8:4136 csomag véletlen sorrendű játékkártya van,
-
8:41 - 8:44amelyet egy órán belül memorizálni akar,
-
8:44 - 8:48egy olyan technika segítségével, amit ő talált fel, és csak ő bír.
-
8:48 - 8:50Hasonló technikát használt,
-
8:50 - 8:52hogy megjegyezze 4140 véletlenszerű
-
8:52 - 8:58bináris számjegy pontos sorrendjét
-
8:58 - 9:01fél óra alatt.
-
9:01 - 9:03Igen.
-
9:03 - 9:06És míg egy egész seregnyi módja van annak,
-
9:06 - 9:10hogy memorizáljanak dolgokat ezeken a versenyeken,
-
9:10 - 9:13mind, az összes használt technika,
-
9:13 - 9:16végül egy koncepcióban foglalható össze,
-
9:16 - 9:19amelyet pszichológusok elaboratív kódolásnak neveznek.
-
9:19 - 9:22És ezt jól illusztrálja egy remek paradoxon,
-
9:22 - 9:24a Pék/pék paradoxon néven ismert,
-
9:24 - 9:25ami így hangzik:
-
9:25 - 9:28Ha megkérek két embert, hogy emlékezzenek ugyanarra a szóra,
-
9:28 - 9:30ha azt mondom,
-
9:30 - 9:34"Emlékezzen, hogy van egy srác, akinek Pék a neve."
-
9:34 - 9:35Ez a neve.
-
9:35 - 9:41És Önnek pedig azt mondom, "Emlékezzen rá, hogy ez a fiú pék."
-
9:41 - 9:44Majd valamikor később visszatérek,
-
9:44 - 9:47és megkérdem, "Emlékszik a szóra,
-
9:47 - 9:48amit egy kicsivel korábban mondtam Önnek?
-
9:48 - 9:50Emlékszik mi volt?"
-
9:50 - 9:54Akinek azt mondták hogy a férfi neve Pék,
-
9:54 - 9:56valószínűleg kevésbé emlékszik ugyanarra a szóra,
-
9:56 - 10:00mint az, akinek azt mondták hogy a férfi foglalkozásszerűen pék.
-
10:00 - 10:03Ugyanaz a szó, különböző mértékű emlékezés; ez furcsa.
-
10:03 - 10:05Mi történik?
-
10:05 - 10:10Nos, a Pék név nem igazán jelent semmit.
-
10:10 - 10:12Teljességgel távoli
-
10:12 - 10:15minden más, a koponya körül szálló memóriától.
-
10:15 - 10:17De a főnév pék,
-
10:17 - 10:19a pékeket ismerjük.
-
10:19 - 10:21A pékek fehér sapkát viselnek.
-
10:21 - 10:23A pékek kezén liszt van.
-
10:23 - 10:25A pékeknek jó az illata, amikor hazaérnek a munkából.
-
10:25 - 10:27Talán még ismerünk is egy péket.
-
10:27 - 10:28És amikor először halljuk ezt a szót,
-
10:28 - 10:31elkezdjük az asszociációs horgok beakasztását,
-
10:31 - 10:35amelyek könnyebbé teszik a visszakeresését később.
-
10:35 - 10:38A titka annak, ami ezeken
-
10:38 - 10:40a memóriaversenyeken zajlik az,
-
10:40 - 10:44a titok, hogy jobban emlékezzünk dolgokra a mindennapi életben,
-
10:44 - 10:48az módszerek kidolgozása arra, hogyan alakítsuk át a nagybetűs Pékeket
-
10:48 - 10:50kisbetűs pékekké --
-
10:50 - 10:53hogy fogjuk az információt, amely nincs összefüggésben,
-
10:53 - 10:55nem jelentős vagy nem jelent sokat,
-
10:55 - 10:57és átalakítjuk valamilyen módon,
-
10:57 - 10:59hogy értelmessé váljon
-
10:59 - 11:04a többi olyan dolog fényében, ami a fejünkben van.
-
11:04 - 11:07Az erre szolgáló összetettebb technikák egyike
-
11:07 - 11:112500 évvel ezelőttre, az ókori Görögországba nyúlik vissza.
-
11:11 - 11:13Memóriapalota néven vált ismertté.
-
11:13 - 11:17A történet a létrejöttéről így hangzik:
-
11:17 - 11:20Élt egyszer egy költő, Simonidesnek hívták,
-
11:20 - 11:22aki részt vett egy banketten.
-
11:22 - 11:24Ő valójában a felbérelt műsorszám volt,
-
11:24 - 11:27mert akkoriban ha egy igazán ütős bulit akart valaki,
-
11:27 - 11:30nem DJ-t, hanem költőt bérelt.
-
11:30 - 11:35És ő feláll, emlékezetből elmond egy verset, kisétál az ajtón,
-
11:35 - 11:40és abban a pillanatban a terem összeomlik,
-
11:40 - 11:43és mindenkit megöl.
-
11:43 - 11:45Nemcsak hogy mindenki meghal,
-
11:45 - 11:49a testek felismerhetetlenné váltak.
-
11:49 - 11:52Senki sem tudja megmondani, ki volt bent,
-
11:52 - 11:55senki sem tudja hol ültek.
-
11:55 - 11:57A testeket nem lehet megfelelően eltemetni.
-
11:57 - 12:01Egyik tragédia a másik után.
-
12:01 - 12:04Simonides, kint állva,
-
12:04 - 12:06az egyedüli túlélő a romok közepette,
-
12:06 - 12:09becsukja a szemét, és rájön,
-
12:09 - 12:12hogy még látja maga előtt,
-
12:12 - 12:17melyik vendég hol ült a banketten.
-
12:17 - 12:19És kézenfogja a rokonokat,
-
12:19 - 12:23és a romok között a szeretteikhez vezeti őket.
-
12:23 - 12:27Amire Simonides abban a pillanatban rájött,
-
12:27 - 12:30az valami, amit azt hiszem mi mindannyian ösztönösen tudunk,
-
12:30 - 12:32hogy amennyire rosszul emlékszünk
-
12:32 - 12:35nevekre és telefonszámokra,
-
12:35 - 12:38és kollégáink szó szerinti utasításaira,
-
12:38 - 12:44rendelkezünk egy kivételes vizuális és térbeli emlézőtehetséggel.
-
12:44 - 12:47Ha arra kértem volna Önöket, hogy mondják vissza az első 10 szavát
-
12:47 - 12:50annak a történetnek, amit épp most mondtam el Simonidesről,
-
12:50 - 12:52valószínűleg nehezükre esne.
-
12:52 - 12:54De lefogadom,
-
12:54 - 12:57ha azt kérdeztem volna, hogy
-
12:57 - 13:02ki ül egy beszélő sárgásbarna lovon,
-
13:02 - 13:04éppen most az előszobájukban,
-
13:04 - 13:06azt látnák maguk előtt.
-
13:06 - 13:08A 'memóriapalota' lényege,
-
13:08 - 13:13egy elképzelt építmény létrehozása a lelki szemeink előtt,
-
13:13 - 13:15amit megtöltünk olyan dolgok képeivel,
-
13:15 - 13:17amikre szeretnénk emlékezni --
-
13:17 - 13:20minél őrültebb, furább, bizarabb,
-
13:20 - 13:24viccesebb, szexisebb, szagosabb a kép,
-
13:24 - 13:27valószínűleg annál felejthetetlenebb.
-
13:27 - 13:30Ez a tanács több mint 2000 évre vezethető vissza,
-
13:30 - 13:33egészen a legkorábbi latin memória tanulmányokig.
-
13:33 - 13:34Tehát hogyan is működik ez?
-
13:34 - 13:37Tegyük fel, hogy meghívtak
-
13:37 - 13:41a TED színpadára, hogy tarts egy beszédet,
-
13:41 - 13:43és ezt emlékezetből akarod elmondani,
-
13:43 - 13:48úgy, ahogy Cicero tette volna,
-
13:48 - 13:53ha őt meghívják a TEDxRómára 2000 évvel ezelőtt.
-
13:53 - 13:55Teheted azt, hogy
-
13:55 - 14:00elképzeled magad a házad bejárati ajtaja előtt.
-
14:00 - 14:02És valami
-
14:02 - 14:06abszolút őrült, nevetséges, felejthetetlen képet találsz ki,
-
14:06 - 14:09hogy emlékeztesd magad, hogy az első dolog amiről beszélni szeretnél,
-
14:09 - 14:12ez a teljességgel bizarr verseny.
-
14:12 - 14:15Majd belépnél a házba,
-
14:15 - 14:17és látnád a Sütiszörny képét,
-
14:17 - 14:19aki Mister Eden lovagol.
-
14:19 - 14:21És ez emlékeztetne rá,
-
14:21 - 14:24hogy majd szeretnéd bemutatni Ed Cook barátodat.
-
14:24 - 14:26Majd látnád Britney Spears egy képét,
-
14:26 - 14:29hogy emlékeztesd magad erre a vicces történetre, amit szeretnél elmondani.
-
14:29 - 14:31És bemész a konyhába,
-
14:31 - 14:33és a negyedik téma amiről szerettél volna beszélni,
-
14:33 - 14:36az ez a furcsa egyéves utazás volt,
-
14:36 - 14:41és van néhány barátod, hogy segítsenek erre emlékezni.
-
14:41 - 14:45Így tanulták meg a római kori szónokok a beszédeiket --
-
14:45 - 14:48nem szóról szóra, ami csak megzavar,
-
14:48 - 14:51hanem témáról témára.
-
14:51 - 14:54Lényegében, a kifejezés "témakör"
-
14:54 - 14:57a görög „topos” szóból származik
-
14:57 - 14:59ami azt jelenti, hogy "hely."
-
14:59 - 15:00Ez a nyoma annak, ahogy
-
15:00 - 15:02az emberek a szónoklásról és retorikáról gondolkodtak,
-
15:02 - 15:05az ilyenfajta térbeli kifejezésekkel.
-
15:05 - 15:07"Az első helyen" kifejezés
-
15:07 - 15:10olyan, mint az első hely a memóriapalotádban.
-
15:10 - 15:12Azt hittem, ez egyszerűen lenyűgöző,
-
15:12 - 15:14és egészen rákattantam.
-
15:14 - 15:17És elmentem néhány további ilyen memóriaversenyre.
-
15:17 - 15:19És úgy gondoltam, hogy lehet valami hosszabbat írok
-
15:19 - 15:23a memóriaversenyek szubkultúrájáról.
-
15:23 - 15:25De volt egy probléma.
-
15:25 - 15:27A probléma az volt, hogy egy memóriaverseny
-
15:27 - 15:31egy halálosan unalmas esemény.
-
15:31 - 15:34(Nevetés)
-
15:34 - 15:38Tényleg, ez olyan, mint amikor egy csomó ember leül egy tesztet kitölteni.
-
15:38 - 15:40Úgy értem a legdrámaibb dolog, ami történik az,
-
15:40 - 15:41amikor valaki elkezdi masszírozni a halántékát.
-
15:41 - 15:44És újságíró vagyok, kell valami, amiről írhatok.
-
15:44 - 15:48Tudom, hogy ezeknek az embereknek a fejében valami hihetetlen dolog történik,
-
15:48 - 15:50de nem férek hozzá.
-
15:50 - 15:53És rájöttem, ahhoz, hogy elmeséljem ezt a történetet,
-
15:53 - 15:56az ő cipőjükben kell járjak egy kicsit.
-
15:56 - 15:59És így elkezdtem napi 15-20 perceket azzal tölteni
-
15:59 - 16:02minden reggel, mielőtt leültem a New York Times újságommal,
-
16:02 - 16:05hogy megpróbáltam valamit memorizálni.
-
16:05 - 16:06Talán egy verset.
-
16:06 - 16:08Talán neveket régi évkönyvekből,
-
16:08 - 16:11amiket a bolhapiacon vásároltam.
-
16:11 - 16:16És ezt megdöbbentően szórakoztatónak találtam.
-
16:16 - 16:18Soha nem is számítottam erre.
-
16:18 - 16:22Örömet okozott, mert ez igazából nem a memória képzéséről szól.
-
16:22 - 16:25Valójában megpróbálsz egyre jobb lenni abban,
-
16:25 - 16:27hogy teremts, vagy elképzelj
-
16:27 - 16:30tökéletesen nevetséges, szexi, fantasztikus,
-
16:30 - 16:34és remélhetőleg a lelki szemnek felejthetetlen képeket.
-
16:34 - 16:36És egészen belejöttem.
-
16:36 - 16:42Ez itt én vagyok a szabványos, versenyszerű memóriaedző felszerelésemben.
-
16:42 - 16:44Egy fülvédő,
-
16:44 - 16:48és egy biztonsági szemüveg,
-
16:48 - 16:50két kis lyuk kivételével teljesen lefedve,
-
16:50 - 16:56mert a figyelemzavar a memória versenyző legnagyobb ellensége.
-
16:56 - 17:01Végül visszatértem ugyanarra a versenyre, ahol egy évvel ezelőtt voltam,
-
17:01 - 17:03és arra gondoltam hogy benevezek,
-
17:03 - 17:07a résztvevő újságírás egyfajta kísérleteképp,
-
17:07 - 17:11ez, úgy gondoltam, egy helyes kis epilógus lesz a kutatásom végén.
-
17:11 - 17:15A probléma az volt, hogy a kísérlet összekuszált mindent.
-
17:15 - 17:18Megnyertem a versenyt,
-
17:18 - 17:21amire igazán nem számítottam.
-
17:21 - 17:27(Taps)
-
17:27 - 17:28Most ez jó,
-
17:28 - 17:31hogy tudok beszédeket memorizálni,
-
17:31 - 17:34és telefonszámokat és bevásárló listákat,
-
17:34 - 17:37de valójában nem ez a lényeg.
-
17:37 - 17:39Ezek csak trükkök.
-
17:39 - 17:41Trükkök, amik működnek,
-
17:41 - 17:45mivel néhány egészen alapvető elven alapulnak arról,
-
17:45 - 17:46hogy hogyan működik az agyunk.
-
17:46 - 17:50És neked nem kell memóriapalotákat építened,
-
17:50 - 17:52vagy játékkártyacsomagokat megjegyezned,
-
17:52 - 17:54hogy hasznot húzz egy kis rálátásból arra,
-
17:54 - 17:57hogy hogyan is működik az agy.
-
17:57 - 17:59Gyakran beszélünk emberekről, akik jól emlékeznek dolgokra,
-
17:59 - 18:01mintha ez egy veleszületett ajándék vagy ilyesféle lenne,
-
18:01 - 18:03de nem ez a helyzet.
-
18:03 - 18:07A jó emlékezést lehet tanulni.
-
18:07 - 18:10A legalapvetőbb szinten, akkor emlékezünk, ha odafigyelünk.
-
18:10 - 18:13Emlékezünk, amikor valamihez nagyon kötődünk.
-
18:13 - 18:15Akkor emlékezünk, amikor képesek vagyunk
-
18:15 - 18:18fogni egy információt és megtapasztalni
-
18:18 - 18:20és kitalálni, miért jelentős ez számunkra,
-
18:20 - 18:22miért fontos, miért színes,
-
18:22 - 18:25amikor képesek vagyunk átalakítani valamilyen módon,
-
18:25 - 18:27hogy legyen értelme,
-
18:27 - 18:29minden egyéb dolog fényében, ami a fejünkben van,
-
18:29 - 18:34amikor képesek vagyunk átalakítani a Pék urakat pékekké.
-
18:34 - 18:37A memóriapalota, ezek a memóriatechnikák,
-
18:37 - 18:38ezek csak rövidítések.
-
18:38 - 18:41Valójában ezek nem is igazán rövidítések.
-
18:41 - 18:44Azért működnek, mert megdolgoztatnak minket.
-
18:44 - 18:48Egyfajta mély feldolgozásra sarkallnak,
-
18:48 - 18:50egyfajta alaposságra,
-
18:50 - 18:54amit a legtöbben nem gyakorlunk általában.
-
18:54 - 18:57De igazából nincsenek rövidítések.
-
18:57 - 18:59Így lehet a dolgokat megjegyezhetővé tenni.
-
18:59 - 19:04És azt hiszem, van még egy dolog, amit szeretnék Önökkel megosztani,
-
19:04 - 19:06ez az, amit E.P., az amnéziás férfi,
-
19:06 - 19:10aki még azt sem tudta, hogy memóriaproblémája van,
-
19:10 - 19:12tanított meg nekem,
-
19:12 - 19:14a fogalom,
-
19:14 - 19:19hogy az életünk a saját emlékeink összessége.
-
19:19 - 19:25Mennyit vagyunk hajlandók elveszíteni
-
19:25 - 19:28a már eleve rövid életünkből azzal,
-
19:28 - 19:35hogy elveszünk a Blackberrynkben, iPhone-unkban,
-
19:35 - 19:39hogy nem figyelünk az emberre velünk szemben,
-
19:39 - 19:41aki beszél velünk,
-
19:41 - 19:43azáltal, hogy olyan lusták vagyunk, hogy
-
19:43 - 19:46nem akarunk semmit mélyen feldolgozni?
-
19:46 - 19:49Első kézből tapasztaltam meg,
-
19:49 - 19:52hogy hihetetlen memória kapacitások vannak
-
19:52 - 19:54látensen mindannyiunkban.
-
19:54 - 19:58De ha emlékezetes életet akarsz élni,
-
19:58 - 20:00olyan embernek kell lenned,
-
20:00 - 20:03aki emlékszik arra, hogyan emlékezzen.
-
20:03 - 20:05Köszönöm.
-
20:05 - 20:08(Taps)
- Title:
- Joshua Foer: Memóriamutatványok, amire bárki képes
- Speaker:
- Joshua Foer
- Description:
-
Vannak emberek, akik gyorsan meg tudnak tanulni ezer számos listákat, egy (vagy tíz!) pakli kártya minden lapjának sorrendjét, és még sokkal többet. Joshua Foer tudományos író bemutatja a technikát -- amit memóriapalotának hívnak -- és büszkén mutatja be ennek legjelentősebb jellemzőjét: bárki megtanulhatja, hogyan használja, őt is beleértve.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:28
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Anna Patai accepted Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Anna Patai commented on Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do | ||
Anna Patai edited Hungarian subtitles for Feats of memory anyone can do |