The Biggest, Baddest Bike-Share in the World: Hangzhou China
-
0:08 - 0:11历史上,中国是以骑自行车闻名的
-
0:11 - 0:15我想,有一段时间,大约一二十年前
-
0:15 - 0:17汽车文化成为了焦点
-
0:17 - 0:20而现在,领导人们意识到建造足够的道路
-
0:20 - 0:23来让大家一人一部车是不可能的
-
0:23 - 0:25所以你必须思考出替代方法
-
0:25 - 0:28比如说是公车捷运、地铁等等
-
0:28 - 0:30但没有人能够解决"公交最后一公里"的问题
-
0:30 - 0:33这时,公共自行车系统出现了
-
0:41 - 0:43杭州位于中国的东南部
-
0:43 - 0:47它是浙江省的省会
-
0:47 - 0:55也是其经济,政治与文化中心
-
0:55 - 0:59拥有677万人口
-
0:59 - 1:02杭州公共自行车系统的试运行
-
1:02 - 1:04开始于2008年5月1日
-
1:04 - 1:07包括61个服务点和2800辆自行车
-
1:07 - 1:12目前,我们已经拥有2050个服务点和51500辆自行车
-
1:12 - 1:22使用量平均每天为24万,最高到32万
-
1:22 - 1:24在主要城区,两服务点间的距离
-
1:24 - 1:31为200到300米;郊区两服务点间的距离为500到800米
-
1:31 - 1:33第一个小时的自行车使用是免费的。第二个小时收费一元
-
1:33 - 1:36第三个小时收费两元
-
1:36 - 1:42三小时后费用为三元/小时
-
1:42 - 1:48它能够与其他交通工具融合,比如巴士停车场和水上的士
-
1:48 - 1:51我们的政策是,如果你刚刚刷卡乘坐过公车
-
1:51 - 1:58就可以免费使用一个半小时的自行车
-
1:58 - 2:06"当我早上去上班时,我会先选择公车,然后就是自行车."
-
2:07 - 2:10我们对杭州的交通堵塞情况都很清楚
-
2:10 - 2:16自行车方便快捷
-
2:16 - 2:18许多自行车站点位于
-
2:18 - 2:24主要街道旁的住宅区
-
2:25 - 2:29我想,在杭州你应该找不到任何一个地方
-
2:29 - 2:32没有公共自行车经过的
-
2:32 - 2:35我们通常使用公共交通和
-
2:35 - 2:38公共自行车在城市通勤
-
2:38 - 2:47我们可以从交通站骑单车到达工作地点,这非常方便
-
2:47 - 2:50据杭州当局的调查
-
3:05 - 3:10公共自行车对我来说比较方便,如果我用我自己的自行车
-
3:10 - 3:17就不值了.因为从我家到西湖,很远的,超过10公里呢
-
4:44 - 4:48在杭州和中国如此规模的自行车用量
- Title:
- The Biggest, Baddest Bike-Share in the World: Hangzhou China
- Description:
-
Hangzhou's bike sharing system shows how public bicycle systems will become an important part of public transportation systems in cities around the world. Translate it to help spread the word!
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
Yunqing Wang edited Chinese, Simplified subtitles for The Biggest, Baddest Bike-Share in the World: Hangzhou China | ||
joey00769 added a translation |