Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.
Problem connecting to Twitter. Please try again.

Return to Video

"I'm Fine, Thanks" Documentary Trailer

  • Not Synced
    "什么?! 我们怎么可能能相信这种...神话?"
  • Not Synced
    "他们需要生活去晃醒他们然后说:‘**快点醒来!’
  • Not Synced
    "你必须得到一个学位。"
  • Not Synced
    "你的孩子,你的船,你的野鹿,还有你的六位数的工作..."
  • Not Synced
    "大屏幕的电视..."
  • Not Synced
    "工作上四十,五十年,然后退休。"
  • Not Synced
    "我做成了所有别人对我期待的事...
  • Not Synced
    "我记得我一样曾想到:我没法申请成为一个单亲家长啊."
  • Not Synced
    "有两个半的孩子..."
  • Not Synced
    "每周周一我会在沙滩上行走, 然后把我的ipod拿出来,
  • Not Synced
    "每天我会回到家里然后会告诉贝琪,
  • Not Synced
    "然后找一个你能找到的最好的工作。"
  • Not Synced
    "白色的尖木桩篱笆..."
  • Not Synced
    "自从我们年轻的时候, 我们就被管教去走一条规划好的道路。"
  • Not Synced
    "这些人的确带着安静的绝望去生活, 他们真的希望事情能是不同的。"
  • Not Synced
    "这就如同你爬一台梯子, 结果你到顶的时候
  • Not Synced
    [10000多英里] 只有当你在为自己做决定的时候
  • Not Synced
    [2012年7月]
  • Not Synced
    [2012年7月]
  • Not Synced
    [2012年7月] 我从来没有发现自己这么无知过~
  • Not Synced
    [2012年7月] 谁知道在角落处我会发现什么
  • Not Synced
    [42天] 你才能生活在你自己的梦想里,而不是所谓的‘美国人的梦想’
  • Not Synced
    [五位制片人]
  • Not Synced
    [去寻找一条新的道路]
  • Not Synced
    [去寻找一条新的道路] 我会很高兴,
  • Not Synced
    [去追求快乐]
  • Not Synced
    [去追求快乐] 这样的事情继续下去会怎么样
  • Not Synced
    [哭着]我都三十二了,我感觉我当初完全应该弄清楚才对。"
  • Not Synced
    [在一段旅途上]
  • Not Synced
    [笑声]
  • Not Synced
    [记录刮痕声]
  • Not Synced
    [音乐]
  • Not Synced
    [音乐]
  • Not Synced
    [音乐]
  • Not Synced
    [音乐]
  • Not Synced
    【20世纪40年代的音乐】
  • Not Synced
    一个不断成长的家庭,
  • Not Synced
    以及家有的各种财产:
  • Not Synced
    以我的梦想为代价。"
  • Not Synced
    但是另一方面,我又极其的悲惨:
  • Not Synced
    但是我不会知道
  • Not Synced
    全新的跑车
  • Not Synced
    加上一个产美食的厨房
  • Not Synced
    发现你当初把梯子倚靠到错的墙上了。
  • Not Synced
    告诉她我再也不能这样了,我不能这样了,我再也不能这样了。"
  • Not Synced
    外面有比这更好的东西。"
  • Not Synced
    安全,踏实的工作,
  • Not Synced
    我一周有三四天都在行程的路上."
  • Not Synced
    我会想我住在海滩旁边。我有一份极好的工作以及所有的这些财富。
  • Not Synced
    我当初根本就不知道哪堵墙是正确的。
  • Not Synced
    我现在简直是太幸运了。
  • Not Synced
    接着就思考我到底怎么了:
  • Not Synced
    来自社会的尊重与爱戴,
  • Not Synced
    没错,琼斯家庭证明了只要我们愿意走一条一样的被信任的道路...
  • Not Synced
    瞧瞧他们生活多么美好啊!
  • Not Synced
    让我们看看美国的最完美家庭:琼斯家庭
  • Not Synced
    这不是你要生活的方式!
Title:
"I'm Fine, Thanks" Documentary Trailer
Description:

The film crew needs your help getting this documentary out to the world: http://www.kickstarter.com/projects/cranktank/im-fine-thanks

Filmed by a make shift crew of five filmmaking friends, I'm Fine, Thanks is a new, feature-length documentary about complacency. It's a collection of stories about life, the choices we all make, and the paths we ultimately decide to follow.

We examine the factors that motivate and drive our major life choices. And, most importantly, whether or not the path we follow through life - and the habits we form based on that path - are truly connected with who we really are as individuals.

This is a movie about the moment people realize the life they're living is not the life that's true to their heart... and, as a result, what they decide to do about it!

For more insight, check out all the information listed on our Kickstarter page:
http://www.kickstarter.com/projects/cranktank/im-fine-thanks

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
02:39

Chinese, Simplified subtitles

Revisions Compare revisions