Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru
-
0:00 - 0:02Иша-крия
-
0:02 - 0:06Мощная духовная практика на каждый день
-
0:07 - 0:10Иша-крия — это часть замысла,
-
0:10 - 0:13цель которого — донести хотя бы каплю духовности
-
0:13 - 0:17до каждого человека на планете.
-
0:18 - 0:21Не следует недооценивать размеры этой капли.
-
0:21 - 0:25Капля — это тоже своего рода океан.
-
0:25 - 0:29Это — действенное средство, развивающее человеческий потенциал.
-
0:29 - 0:31Надеемся, что вы позволите ей наполнить
-
0:31 - 0:33и преобразовать вашу жизнь,
-
0:33 - 0:38и расскажете о ней всем, кому сможете.
-
0:40 - 0:41"Иша" переводится как
-
0:41 - 0:45источник мироздания.
-
0:45 - 0:49"Крия" означает внутреннее действие, ведущее к нему.
-
0:49 - 0:55"Карма" буквально значит "внешнее действие". Если вы действуете, используя свое тело,
-
0:55 - 0:56или разум,
-
0:56 - 1:01или эмоции, или внутренние энергии, мы называем это кармой.
-
1:01 - 1:06Если же ваше внутреннее действие, не использует ничего из перечисленного,
-
1:06 - 1:10мы называем это крией.
-
1:10 - 1:13Итак, иша-крия —
-
1:13 - 1:15очень простая практика,
-
1:15 - 1:18вместе с тем это действенный
-
1:18 - 1:20инструмент,
-
1:20 - 1:21на пути
-
1:21 - 1:24от ложного к истинному.
-
1:24 - 1:28Существуют более сложные и эффективные методы, но
-
1:28 - 1:30они требуют подготовки и
-
1:30 - 1:33определённой формы преподавания.
-
1:33 - 1:34Необходима
-
1:34 - 1:40большая практика, чтобы можно было преподавать их.
-
1:40 - 1:43Но это метод...
-
1:43 - 1:44Обычно
-
1:44 - 1:47все практики, духовные практики, побуждающие человека
-
1:47 - 1:49двигаться в этом направлении,
-
1:49 - 1:53задействуют также и физиологию.
-
1:53 - 1:58Там, где предполагаются физиологические изменения, крайне важно,
-
1:58 - 2:02чтобы преподаватель был подготовлен соответствующим образом.
-
2:02 - 2:03В противном случае
-
2:03 - 2:08начинается изобретение всяких безумных видов йоги, что сейчас
-
2:08 - 2:10повсюду и происходит.
-
2:10 - 2:12Это может больше навредить, чем
-
2:12 - 2:14привести к благополучию.
-
2:14 - 2:18Но те аспекты,
-
2:18 - 2:23те практики, которые не предполагают какого-либо воздействия на физиологию,
-
2:23 - 2:27но преобразуют духовную сферу,
-
2:27 - 2:28а таких очень немного,
-
2:28 - 2:32им можно обучать в массовом порядке.
-
2:32 - 2:35И мы можем поручить это практически любому,
-
2:35 - 2:40кто хотя бы немного мысленно и эмоцонально настроен обучать людей.
-
2:40 - 2:42Если это присутствует —
-
2:42 - 2:46то можно преподавать.
-
2:48 - 2:52Мы займёмся этой практикой прямо сейчас; вам следует немного разобраться,
-
2:52 - 2:55в чем здесь суть.
-
2:55 - 2:58Тут все сейчас дышат?
-
2:58 - 3:01Пожалуйста, проверьте. (смех в аудитории)
-
3:01 - 3:03Не вопринимайте это как данность.
-
3:03 - 3:06Это не вечный процесс. Наступит день, когда он прервется.
-
3:06 - 3:10Вы сейчас дышите? А вы?
-
3:10 - 3:16Пожалуйста, проверьте; не воспринимайте это как должное. Вы уверены, что дышите?
-
3:16 - 3:17Вот вы, там, в порядке?
-
3:17 - 3:19Вдох,
-
3:19 - 3:20затем выдох,
-
3:20 - 3:22вдох,
-
3:22 - 3:23выдох,
-
3:23 - 3:24вдох,
-
3:24 - 3:28выдох...
-
3:28 - 3:29Не случись следующего вдоха,
-
3:29 - 3:32раз (щёлкает пальцами) — и вас не станет.
-
3:32 - 3:35Вот насколько вы хрупки.
-
3:35 - 3:40Достаточно всего лишь одному вдоху не случиться, и раз...
-
3:40 - 3:45ищи не ищи — вас не найдешь.
-
3:45 - 3:46Однако же,
-
3:46 - 3:50какой бы хрупкой не была человеческая жизнь, вместе с тем,
-
3:50 - 3:57как она прочна: сколько всего человеку под силу в этом мире.
-
3:57 - 4:00С одной стороны она кажется такой хрупкой —
-
4:00 - 4:06только взгляните.
-
4:07 - 4:10Раз, и всё — ее не вернёшь.
-
4:10 - 4:12Слишком хрупкая, не правда ли?
-
4:12 - 4:14Вы принимаете ее как должное, не осознавая этого.
-
4:14 - 4:17Если вы это осознаете и понаблюдаете,
-
4:17 - 4:21эта жизнь чертовски хрупка.
-
4:21 - 4:24И вместе с тем, как она прочна,
-
4:24 - 4:29как много в ней можно сделать.
-
4:29 - 4:31В этом и есть красота мироздания:
-
4:31 - 4:35всё очень тонко сбалансировано.
-
4:35 - 4:39Слишком тонко, что это не нарушить.
-
4:39 - 4:42Это непросто сделать, скажу я вам.
-
4:42 - 4:46И таково всё мироздание. Так оно устроено.
-
4:46 - 4:47Это доказывает
-
4:47 - 4:52мастерство Создателя.
-
4:54 - 4:56Всё так тонко сбалансированно,
-
4:56 - 4:57и значит...
-
4:57 - 4:58очевидно,
-
4:58 - 5:00это доказывает
-
5:00 - 5:05мастерство Создателя. Тот, кто все создал, владеет этим настолько,
-
5:05 - 5:10что ему под силу удерживать всё на этом тонком уровне.
-
5:10 - 5:12По сути, это и отражает дерзость Создателя —
-
5:12 - 5:18лишь один вдох пропустите, и вас не станет.., но
-
5:20 - 5:22в этом
-
5:22 - 5:25и есть надежность конструкции
-
5:25 - 5:29разработанной Создателем.
-
5:30 - 5:33И суть дыхания состоит не только в
-
5:33 - 5:38обмене кислорода и углекислого газа.
-
5:38 - 5:39В йоге
-
5:39 - 5:43мы называем его "курма-нади".
-
5:43 - 5:45Дыхание называется курма-нади.
-
5:45 - 5:48Так вот...
-
5:49 - 5:51Если я попрошу вас понаблюдать за дыханием,
-
5:51 - 5:56что сегодня является для людей самым обычным занятием,
-
5:56 - 6:00вам не удастся проследить за своим дыханием, вы будете думать, что следите за ним,
-
6:00 - 6:01но это будет не дыхание.
-
6:01 - 6:05Вы заметите только ощущения, возникающие
-
6:05 - 6:08при движении воздуха.
-
6:08 - 6:14Если сидящий рядом с вами дотронется до вашей руки, вы будете уверены,
-
6:14 - 6:18что почувствовали прикосновение другого человека, но это не так. Это только
-
6:18 - 6:22ощущения, возникшие в вашем собственном теле.
-
6:22 - 6:27Вы не знаете, что ощущает другой,
-
6:27 - 6:32вам знакомы только ощущения, возникающие в вашем теле.
-
6:32 - 6:35Да? Понимаете, о чём я?
-
6:35 - 6:36Так вот,
-
6:36 - 6:38вы не чувствуете само дыхание,
-
6:38 - 6:43вы лишь испытываете ощущения, вызванные им.
-
6:43 - 6:46Итак, когда мы упоминаем "курма-нади", мы говорим не об ощущениях,
-
6:46 - 6:50мы говорим о самом дыхании.
-
6:50 - 6:52Курма-нади называют нитью,
-
6:52 - 6:55оно подобно нити,
-
6:55 - 6:57непрерывающейся нити,
-
6:57 - 6:59которая тянется.
-
6:59 - 7:01Эта нить
-
7:01 - 7:02и связывает вас
-
7:02 - 7:05с этим телом.
-
7:05 - 7:07Если я заберу у вас дыхание,
-
7:07 - 7:11вы разъединитесь с вашим телом.
-
7:11 - 7:17То, что вы считаете одним целым, разделится надвое, и в этом главная иллюзия.
-
7:17 - 7:19Эти два
-
7:19 - 7:21ведут себя как одно —
-
7:21 - 7:25срабатывает иллюзия.
-
7:25 - 7:27Так вот, если я оборву дыхание,
-
7:27 - 7:31вы с вашим телом отделитесь друг от друга.
-
7:31 - 7:34Мы не преследуем цель их разрывать,
-
7:34 - 7:37но если ваше сознание проследит за дыханием,
-
7:37 - 7:39если ваше внимание
-
7:39 - 7:43будет достаточно усердно следить за процессом дыхания,
-
7:43 - 7:44тогда вы увидите...
-
7:44 - 7:46отчётливо увидите,
-
7:46 - 7:48что эти двое не являются одним целым.
-
7:48 - 7:52То, чем являетесь вы, и то, чем является ваше тело будут разделены.
-
7:52 - 7:55Вы сами и ваше тело окажетесь отдельно друг от друга.
-
7:55 - 8:01Если вы и ваши разум с телом
-
8:01 - 8:03отделитесь друг от друга,
-
8:03 - 8:06то неожиданно вы заметите, как
-
8:06 - 8:09ваша способность использовать тело и разум
-
8:09 - 8:12возрастёт до феноменального уровня.
-
8:12 - 8:14Предположим,
-
8:14 - 8:17если взять шкалу от одного до десяти,
-
8:17 - 8:19где десять — максимум,
-
8:19 - 8:20то по этой шкале,
-
8:20 - 8:25если вы привязаны к телу, поглощены им, то вы не дотягиваете даже до единицы,
-
8:25 - 8:27да, именно так.
-
8:27 - 8:31Если эти две составляющие разъединятся, вы сразу же сможете увеличить обороты
-
8:31 - 8:34до десяти, ваши возможности использовать разум и тело
-
8:34 - 8:36возрастут настолько,
-
8:36 - 8:40что в глазах остальных вы будете выглядеть практически сверхчеловеком.
-
8:40 - 8:44Но уверяю вас, человеку это подвластно. Суть не в том, чтобы быть
-
8:44 - 8:46суперменом, сверхчеловеком,
-
8:46 - 8:52суть в понимании того, что быть человеком это супер.
-
8:52 - 8:53Да...
-
8:53 - 9:00Не так-то просто быть человеком.
-
9:00 - 9:04И иша-крия все это использует.
-
9:04 - 9:09Мышление играет очень важную роль в вашей жизни,
-
9:09 - 9:11так давайте его задействуем.
-
9:11 - 9:13Дыхание вам тоже жизненно необходимо,
-
9:13 - 9:16так давайте задействуем и его.
-
9:16 - 9:21А без осознанности вы бы даже и не знали, что находитесь здесь
-
9:21 - 9:23в данный момент. Так?
-
9:23 - 9:27Без способности осознавать вы даже не можете знать, живы ли вы или мертвы,
-
9:27 - 9:30существуете ли вы в принципе или нет.
-
9:30 - 9:32Так вот, эти три составляющие —
-
9:32 - 9:33ваше дыхание,
-
9:33 - 9:39ваши мышление и осознанность — если вы будете использовать их в правильной комбинации,
-
9:39 - 9:43то постепенно начнёте замечать, как возникает дистанция между вами
-
9:43 - 9:45и вашим телом.
-
9:45 - 9:46И тогда
-
9:46 - 9:52вы определённо окажетесь на пути от ложного к истинному.
-
9:53 - 9:55Иша-крия
-
9:55 - 9:57www.ishakriya.com
-
9:57 - 10:07Copyright 2011 Isha Foundation
- Title:
- Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru
- Description:
-
http://www.ishakriya.com
An Introduction to the Isha Kriya
Visit Ishakriya.com and sign up for Free to learn the guided meditation with Sadhguru Jaggi Vasudev.Rooted in the timeless wisdom of yogic sciences, Isha Kriya is a simple yet powerful practice. Just 12-18 minutes of daily practice brings health, dynamism, peace and well being - helping each individual to create life according to his own wish and vision.
The free Isha Kriya contains introduction and instructions which guide one through the practice, providing a complete package to experience higher dimensions of life.
"I want you to know the power, the liberation of another kind of science - the inner science, the yogic science - through which you can become the master of your own destiny." - Sadhguru
Learn and Download the Isha Kriya free at http://www.ishakriya.com
- Video Language:
- English
- Duration:
- 10:03
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru | ||
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru | ||
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru | ||
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru | ||
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru | ||
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru | ||
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru | ||
oleg.koiava edited Russian subtitles for Introduction to Isha Kriya - Free Guided Meditation with Sadhguru |