Return to Video

Tafsiran cinta dari sudut matematik

  • 0:00 - 0:05
    Saya akan bercakap tentang cinta
    dari sudut pandangan matematik.
  • 0:05 - 0:07
    Rasanya kita semua bersetuju
  • 0:07 - 0:12
    bahawa ahli matematik
    pandai mencari kekasih.
  • 0:12 - 0:15
    Kami bukan saja ada
    personaliti yang menarik,
  • 0:15 - 0:20
    kemahiran berkomunikasi yang baik,
    dan kotak pensel yang hebat,
  • 0:20 - 0:24
    kami juga telah menggunakan
    kemahiran matematik
  • 0:24 - 0:26
    untuk mencari kekasih yang sesuai.
  • 0:26 - 0:30
    Dalam artikel Matematik yang bertajuk
  • 0:30 - 0:33
    "Mengapa saya tidak ada teman wanita",
    (Ketawa)
  • 0:33 - 0:37
    Peter Backus cuba menilai peluangnya
    untuk menemui seorang kekasih.
  • 0:37 - 0:39
    Peter bukannya seorang lelaki yang tamak.
  • 0:39 - 0:42
    Antara semua perempuan di U.K.,
  • 0:42 - 0:45
    Peter mencari seseorang yang
    tinggal berdekatan dengan rumahnya,
  • 0:45 - 0:47
    sesuai dengannya dari segi usia,
  • 0:47 - 0:50
    ada kelulusan universiti,
  • 0:50 - 0:52
    dapat bergaul secara baik dengannya,
  • 0:52 - 0:54
    ada daya tarikan,
  • 0:54 - 0:56
    dan mendapati dia ada daya tarikan.
  • 0:56 - 0:59
    (Ketawa)
  • 0:59 - 1:04
    Anggarannya, terdapat 26 perempuan
    di U.K. yang sesuai dengannya.
  • 1:05 - 1:08
    Ia tidak kelihatan baik, betul, Peter?
  • 1:08 - 1:09
    Mari kita menilainya,
  • 1:09 - 1:13
    ia 400 kali ganda lebih kurang berbanding
  • 1:13 - 1:17
    anggaran jumlah makhluk asing yang wujud.
  • 1:17 - 1:22
  • 1:22 - 1:24
  • 1:24 - 1:25
  • 1:25 - 1:27
    Rasanya itulah sebabnya ahli matematik
  • 1:27 - 1:31
    tidak lagi suka keluar pada waktu malam.
  • 1:31 - 1:33
    Saya tidak bersetuju dengan
  • 1:33 - 1:35
    pandangan yang pesimistik ini
  • 1:35 - 1:38
    kerana saya tahu, anda semua pun tahu,
  • 1:38 - 1:40
    bahawa itu bukannya cinta
  • 1:40 - 1:45
    Perasaan manusia bukannya
    terkawal dan mudah diramal.
  • 1:45 - 1:48
    Tapi saya tahu ia tak bermakna
  • 1:48 - 1:51
    bahawa matematik tak dapat membantu kita
  • 1:51 - 1:55
    kerana cinta, seperti pelbagai hidupan,
    juga mempunyai polanya,
  • 1:55 - 1:59
    Pada asasnya, ilmu matematik
    digunakan untuk mengkaji pola,
  • 1:59 - 2:03
    contohnya ramalan cuaca,
    turun naik harga saham,
  • 2:03 - 2:07
    pergerakan planet,
    atau perkembangan bandar.
  • 2:07 - 2:09
    Semua itu bukannya
  • 2:09 - 2:13
    terkawal dan mudah diramal.
  • 2:13 - 2:18
    Saya percaya bahawa
    matematik sangat berguna,
  • 2:18 - 2:22
    dan ia boleh memberi kita
    perspektif yang baru,
  • 2:22 - 2:25
    walaupun ia melibatkan sesuatu
    yang penuh misteri seperti cinta.
  • 2:25 - 2:27
    Untuk menunjukkan kepada anda
  • 2:27 - 2:31
    bahawa matematik amat mengagumkan,
    hebat, dan berguna kepada kita,
  • 2:31 - 2:39
    saya akan tunjukkan 3 petua untuk cinta
    yang telah disahkan dari segi matematik.
  • 2:40 - 2:42
    Baiklah, Petua #1:
  • 2:42 - 2:45
    Cara untuk mencari kekasih
    dalam laman web dating.
  • 2:46 - 2:50
    OkCupid ialah Laman web dating
    kegemaran saya.
  • 2:50 - 2:54
    Ia dimulakan oleh
    sekumpulan ahli matematik.
  • 2:54 - 2:55
    Ahli-ahli matematik ini
  • 2:55 - 2:57
    telah mengumpulkan data
  • 2:57 - 3:00
    pengguna laman web itu
    selama sepuluh tahun.
  • 3:00 - 3:02
    Mereka cuba mencari pola-pola
  • 3:02 - 3:04
    pengguna memperkenalkan dirinya
  • 3:04 - 3:06
    dan cara mereka berinteraksi
  • 3:06 - 3:08
    dalam laman web dating.
  • 3:08 - 3:11
    Hasil-hasil kajian tersebut
    sangat menarik.
  • 3:11 - 3:12
    Yang menjadi kegemaran saya ialah,
  • 3:12 - 3:16
    didapati bahawa dalam laman web dating,
  • 3:16 - 3:22
    daya tarikan anda tidak
    menggambarkan kepopularan anda.
  • 3:22 - 3:25
    Sebenarnya, jika orang lain rasa
    bahawa anda adalah hodoh,
  • 3:25 - 3:28
    mungkin ia adalah baik bagi anda.
  • 3:28 - 3:30
    Saya akan menerangkannya.
  • 3:30 - 3:35
    Dalam OkCupid,
  • 3:35 - 3:38
    anda boleh menandakan
    daya tarikan pengguna lain
  • 3:38 - 3:40
    dengan menggunakan
    skala antara 1 hingga 5.
  • 3:40 - 3:43
    Jika kita membandingkan skor purata ini
  • 3:43 - 3:46
    dengan bilangan mesej yang
    diterima sekumpulan pengguna,
  • 3:46 - 3:48
    anda akan faham
  • 3:48 - 3:52
    perhubungan antara daya tarikan dengan
    kepopularan dalam laman web dating.
  • 3:52 - 3:55
    Inilah graf yang dihasilkan
    oleh pihak PkCupid.
  • 3:55 - 3:58
    Yang penting di sini ialah,
    orang yang mempunyai tarikan yang tinggi
  • 3:58 - 4:01
    tidak semestinya akan
    menerima mesej yang banyak.
  • 4:01 - 4:05
    Persoalannya ialah,
    kenapa pengguna di sini
  • 4:05 - 4:10
    adalah lebih popular
    daripada pengguna di sini
  • 4:10 - 4:12
    walaupun skor daya tarikan mereka
    adalah sama?
  • 4:12 - 4:17
    Sebabnya ialah, rupa tidak begitu penting.
  • 4:17 - 4:19
    Saya akan menerangkannya
    dengan menggunakan satu contoh.
  • 4:19 - 4:24
    Ini ialah Portia de Rossi.
  • 4:24 - 4:28
    Semua orang bersetuju bahawa
    Portia de Rossi sangat cantik.
  • 4:28 - 4:32
    Tiada orang rasa dia adalah hodoh,
    tapi dia bukannya supermodel.
  • 4:32 - 4:37
    Jika Portia de Rossi dibandingkan
    dengan Sarah Jessica Parker,
  • 4:37 - 4:40
    ramai orang, termasuk saya,
  • 4:40 - 4:44
    rasa bahawa Sarah Jessica Parker
    sangat cantik,
  • 4:44 - 4:47
    dan mungkin dia merupakan
    salah seorang manusia
  • 4:47 - 4:50
    yang paling cantik di Bumi.
  • 4:50 - 4:56
    Tapi orang lain, iaitu
    kebanyakan pengguna Internet,
  • 4:56 - 5:02
    rasa bahawa dia kelihatan seperti kuda.
    (Ketawa)
  • 5:02 - 5:05
    Saya rasa jika orang ramai diminta
    untuk menilai daya tarikan
  • 5:05 - 5:07
    Sarah Jessica Parker
    atau Portia de Rossi were
  • 5:07 - 5:10
    dengan menggunakan
    skor antara 1 hingga 5,
  • 5:10 - 5:13
    saya rasa kedua-dua akan
    mendapat skor yang hampir sama.
  • 5:13 - 5:16
    Tapi, cara orang ramai mengundi
    adalah sangat berbeza.
  • 5:16 - 5:19
    Jadi, orang ramai akan
    memberi Portia skor 4
  • 5:19 - 5:21
    kerana mereka bersetuju
    bahawa dia sangat cantik,
  • 5:21 - 5:24
    manakala terdapat pendapat yang
    berbeza terhadap Sarah Jesica Parker.
  • 5:24 - 5:26
  • 5:26 - 5:28
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:34
  • 5:34 - 5:37
  • 5:37 - 5:39
  • 5:39 - 5:44
  • 5:44 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:48 - 5:50
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 6:00
  • 6:00 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:11
  • 6:11 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:21
  • 6:21 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:31
  • 6:31 - 6:35
  • 6:35 - 6:37
  • 6:37 - 6:39
  • 6:39 - 6:42
  • 6:42 - 6:44
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:52
  • 6:52 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:06
  • 7:06 - 7:07
  • 7:07 - 7:11
  • 7:11 - 7:15
  • 7:15 - 7:19
  • 7:19 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:27
  • 7:27 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:36
  • 7:36 - 7:38
  • 7:38 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:48 - 7:49
  • 7:49 - 7:52
  • 7:52 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 8:01
  • 8:01 - 8:03
  • 8:03 - 8:05
  • 8:05 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:25
  • 8:25 - 8:28
  • 8:28 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:37 - 8:40
  • 8:40 - 8:44
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:49
  • 8:49 - 8:52
  • 8:52 - 8:53
  • 8:53 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 8:59 - 9:03
  • 9:03 - 9:08
  • 9:08 - 9:13
  • 9:13 - 9:16
  • 9:16 - 9:19
  • 9:19 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:35 - 9:40
  • 9:40 - 9:43
  • 9:43 - 9:47
  • 9:47 - 9:51
  • 9:51 - 9:53
  • 9:53 - 9:55
  • 9:55 - 9:59
  • 9:59 - 10:03
  • 10:03 - 10:05
  • 10:05 - 10:09
  • 10:09 - 10:12
  • 10:12 - 10:13
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:25
  • 10:25 - 10:28
  • 10:28 - 10:33
  • 10:33 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
  • 10:41 - 10:44
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:50
  • 10:50 - 10:53
  • 10:53 - 10:57
  • 10:57 - 10:59
  • 10:59 - 11:02
  • 11:02 - 11:06
  • 11:06 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:18
  • 11:18 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:27
  • 11:28 - 11:29
  • 11:29 - 11:33
  • 11:33 - 11:36
  • 11:36 - 11:41
  • 11:41 - 11:45
  • 11:45 - 11:49
  • 11:50 - 11:52
  • 11:52 - 11:56
  • 11:56 - 12:00
  • 12:00 - 12:02
  • 12:02 - 12:05
  • 12:05 - 12:09
  • 12:09 - 12:11
  • 12:11 - 12:14
  • 12:14 - 12:20
  • 12:20 - 12:26
  • 12:26 - 12:28
  • 12:28 - 12:31
  • 12:31 - 12:33
  • 12:33 - 12:35
  • 12:35 - 12:37
  • 12:37 - 12:43
  • 12:43 - 12:46
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:52
  • 12:52 - 12:54
  • 12:54 - 12:59
  • 12:59 - 13:02
  • 13:02 - 13:06
  • 13:06 - 13:08
  • 13:08 - 13:11
  • 13:11 - 13:15
  • 13:15 - 13:18
  • 13:18 - 13:20
  • 13:20 - 13:23
  • 13:23 - 13:26
  • 13:26 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:36
  • 13:36 - 13:37
  • 13:37 - 13:42
  • 13:42 - 13:46
  • 13:46 - 13:48
  • 13:48 - 13:50
  • 13:50 - 13:52
  • 13:52 - 13:54
  • 13:54 - 13:57
  • 13:57 - 13:59
  • 13:59 - 14:02
  • 14:02 - 14:05
  • 14:05 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:10 - 14:14
  • 14:14 - 14:16
  • 14:18 - 14:22
  • 14:22 - 14:24
  • 14:24 - 14:28
  • 14:28 - 14:31
  • 14:31 - 14:33
  • 14:33 - 14:36
  • 14:36 - 14:39
  • 14:39 - 14:41
  • 14:41 - 14:45
  • 14:45 - 14:49
  • 14:49 - 14:54
  • 14:54 - 14:57
  • 14:57 - 15:01
  • 15:01 - 15:04
  • 15:04 - 15:06
  • 15:06 - 15:08
  • 15:08 - 15:12
  • 15:12 - 15:15
  • 15:15 - 15:18
  • 15:18 - 15:22
  • 15:22 - 15:25
  • 15:25 - 15:28
  • 15:28 - 15:34
  • 15:34 - 15:36
  • 15:36 - 15:39
  • 15:39 - 15:44
  • 15:44 - 15:50
  • 15:50 - 15:54
  • 15:54 - 15:57
  • 15:57 - 15:59
  • 15:59 - 16:02
  • 16:02 - 16:04
  • 16:04 - 16:07
  • 16:07 - 16:10
  • 16:10 - 16:14
  • 16:14 - 16:18
  • 16:18 - 16:23
  • 16:23 - 16:25
  • 16:25 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:37
  • 16:37 - 16:40
  • 16:40 - 16:42
    Terima kasih.
  • 16:42 - 16:44
    (Tepukan)
Title:
Tafsiran cinta dari sudut matematik
Speaker:
Hannah Fry
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:56

Malay subtitles

Revisions Compare revisions