Return to Video

Learning English - Lesson Two (Hello/Goodbye)

  • 0:17 - 0:30
    Studium angličtiny s panem Duncanem
  • 0:32 - 0:36
    Lekce druhá
  • 0:38 - 0:41
    Ahoj všichni, tady pan Duncan z Anglie
  • 0:42 - 0:43
    Jak se dnes máte?
  • 0:44 - 0:46
    Máte se dobře? Doufám, že ano!
  • 0:47 - 0:50
    Jste šťastní? Doufám, že ano!
  • 0:51 - 0:54
    V dnešní lekci si budeme povídat o
  • 0:55 - 0:59
    Říkání "ahoj" a "sbohem"
  • 1:06 - 1:10
    Říkání "ahoj" a "sbohem"
  • 1:12 - 1:14
    Když někoho poprvé potkáme
  • 1:14 - 1:16
    ať už je to člověk, kterého známe
  • 1:16 - 1:18
    nebo někdo, koho vidíme poprvé,
  • 1:19 - 1:21
    obvykle použijeme jednoduchou větu
  • 1:21 - 1:23
    jako způsobu přivítání/pozdravu.
  • 1:23 - 1:27
    Přivítání/pozdrav je přátelskou cestou,
    k zahájení konverzace
  • 1:27 - 1:29
    nebo způsob jak dát vědět druhému člověku,
  • 1:29 - 1:31
    že jsme ho viděli.
  • 1:31 - 1:34
    Existuje mnoho způsobů jak říct ahoj.
  • 1:38 - 1:39
    "Čau"
  • 1:40 - 1:40
    "Ahoj"
  • 1:41 - 1:42
    "Čauky"
  • 1:43 - 1:44
    "Nazdárek"
  • 1:45 - 1:46
    "Ahoj, jak se ti vede?"
  • 1:47 - 1:48
    "Čau, jak se vede?" (USA slang)
  • 1:49 - 1:50
    "Tak co?"
  • 1:50 - 1:51
    "Jak to jde?"
  • 1:52 - 1:54
    "Wow, rád tě vidím!"
  • 1:55 - 1:57
    Někdy používáme dvojité přivítání
  • 1:57 - 1:58
    Například
  • 1:58 - 2:01
    "Čauky, čau, jak se ti vede?"
  • 2:02 - 2:05
    "Ahoj, jak se vede?"
  • 2:05 - 2:08
    "Rád tě vidím, jak jde život"
  • 2:12 - 2:15
    Když někoho potkáváte poprvé
  • 2:15 - 2:16
    můžete říct:
  • 2:16 - 2:18
    "Rád tě poznávám"
  • 2:19 - 2:20
    "Rád Vás poznávám"
  • 2:21 - 2:23
    "Těší mě, že Vás poznávám"
  • 2:24 - 2:26
    "Je mi potěšením se s Vámi setkat."
  • 2:27 - 2:29
    Tyto věty jsou často používány
  • 2:29 - 2:32
    poté, co Vám byla druhá osoba představena.
  • 2:35 - 2:38
    Pokud se setkáváte s někým,
    koho jste dlouho neviděli
  • 2:38 - 2:40
    nebo o něm dlouho neslyšeli,
  • 2:40 - 2:43
    můžete ukázat opravdové překvapení a šok.
  • 2:44 - 2:47
    "Bože, to jsi ty!"
  • 2:47 - 2:50
    "Ahh, kdepak ses flákal?"
  • 2:51 - 2:54
    "Můj bože, tak dlouho jsme se neviděli"
  • 2:54 - 2:57
    "Wow, je super tě znova vidět"
  • 2:58 - 3:01
    "Jsi to opravdu ty?
    Kdy jsme se viděli naposledy?"
  • 3:02 - 3:06
    "Wow, na mou duši,
    to je můj nejlepší kamarád ze školy"
  • 3:15 - 3:16
    Pokud pospícháte
  • 3:16 - 3:18
    můžete mít jen krátkou chvíli
  • 3:18 - 3:20
    na pozdrav.
  • 3:21 - 3:23
    "Čau, promiň nemůžu se zdržovat."
  • 3:24 - 3:31
    "Oh, čauky, podívej, trochu mě tlačí čas,
    tady je mé telefonní číslo, zavolej mi."
  • 3:32 - 3:37
    "Nazdárek, podívej jsem na cestě do práce,
    možná se zase brzy uvidíme."
  • 3:38 - 3:42
    "Ahoj, rád bych zastavil a pokecal,
    ale musím běžet."
  • 3:43 - 3:46
    Tento typ pozdravu je v dnešní době běžný
  • 3:46 - 3:48
    jelikož všichni spěcháme
  • 3:48 - 3:51
    abychom se někam dostali...rychle.
  • 3:53 - 3:55
    Někdy používáme slovo "ahoj"
  • 3:56 - 3:58
    jako způsob vyjádření překvapení
  • 3:58 - 4:02
    nebo jako způsob vyjádření náhlého zájmu.
  • 4:03 - 4:05
    "Ahoj. Co se to tu děje?"
  • 4:06 - 4:09
    "Halo? Nevěděl jsem, že má přítelkyni"
  • 4:11 - 4:13
    "Halo? Co se to tam děje?"
  • 4:14 - 4:19
    Halo? Něco je tu špatně.. vzal mi peníze!"
  • 4:21 - 4:24
    Tady v Anglii se lidé často zdraví
  • 4:24 - 4:26
    mluvením o počasí.
  • 4:26 - 4:29
    "Ahoj, no není to krásný den?"
  • 4:30 - 4:33
    "Ahoj, no co to příšerné počasí?"
  • 4:34 - 4:37
    "Ahoj, slyšel si včera večer tu bouři?"
  • 4:39 - 4:42
    V mnoha zemích se lidé zeptají na rodinu.
  • 4:43 - 4:45
    "Ahoj, jak se má rodina?"
  • 4:46 - 4:49
    "Ahoj, jak se daří tvé ženě?"
  • 4:50 - 4:52
    "Ahoj, jak se mají tvé děti?"
  • 4:53 - 4:56
    V Číně, se lidé často zdraví
  • 4:56 - 5:00
    otázkou na oběd nebo večeři
  • 5:00 - 5:02
    nebo otázkou, kam mají namířeno.
  • 5:05 - 5:08
    Slovo "ahoj"
    může být také použito neformálně
  • 5:08 - 5:13
    jako způsob vyjádření sarkasmu
    nebo naštvání.
  • 5:13 - 5:17
    "Hej, rozuměl si tomu, co jsem řekl?"
  • 5:18 - 5:21
    "Copak? Bylo pro tebe těžké to přečíst?"
  • 5:23 - 5:25
    "Haloo? Viděla jsi,
    jak jsem na tebe mávala?"
  • 5:26 - 5:29
    "Copak mě nepoznáváš?"
  • 5:30 - 5:34
    "Halo? Kolik je hodin? Jdeš pozdě!"
  • 5:46 - 5:50
    "Část z hry Romeo a Julie"
  • 5:51 - 5:56
    "Osoby doufají, že se zase brzy uvidí."
  • 5:57 - 5:59
    To je Shakespear.
  • 6:00 - 6:02
    Říkání "sbohem"
  • 6:02 - 6:05
    Je spoustu způsobů, jak říct sbohem.
  • 6:06 - 6:07
    "Sbohem"
  • 6:08 - 6:09
    "Zatím"
  • 6:10 - 6:12
    "Pá-pá"
  • 6:12 - 6:13
    "Uvidíme se"
  • 6:14 - 6:15
    "Tak zatím"
  • 6:16 - 6:18
    "Ciao"
  • 6:18 - 6:20
    "Tak později"
  • 6:20 - 6:21
    "Cheerio"
  • 6:22 - 6:24
    "Pak se uvidíme"
  • 6:24 - 6:26
    "Sbohem"
  • 6:26 - 6:27
    "Čauky"
  • 6:28 - 6:29
    "Zase se uvidíme"
  • 6:30 - 6:32
    "Zatím čauky"
  • 6:32 - 6:34
    "Pak tě najdu"
  • 6:36 - 6:37
    "Na shledanou"
  • 6:43 - 6:45
    Často mě uslyšíte říkat "ta-ta" (čauky)
  • 6:45 - 6:48
    na konci mých lekcí angličtiny.
  • 6:48 - 6:52
    Tento výraz se používá hlavně v některých
    částech Anglie.
  • 6:52 - 6:57
    Je to přátelský a zábavný způsob,
    jak říct sbohem.
  • 6:57 - 7:00
    No, dostal jsem se na konec této lekce,
  • 7:00 - 7:03
    takže se s Vámi musím srdečně rozloučit
  • 7:03 - 7:06
    do doby, než se tu zase setkáme
  • 7:06 - 7:08
    na supr-čupr internetové dálnici.
  • 7:09 - 7:12
    Tohle je pan Duncan z Anglie, říkající
  • 7:12 - 7:15
    Díky za sledování mého učení a
  • 7:16 - 7:21
    zatím ta-ta (zatím čauky)
Title:
Learning English - Lesson Two (Hello/Goodbye)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:47

Czech subtitles

Revisions