Return to Video

Karma - Bond to Past and Future

  • 0:02 - 0:04
    Por que
  • 0:04 - 0:08
    minha vida é do jeito que é?
  • 0:11 - 0:14
    Esse mundo é do jeito que é
  • 0:14 - 0:18
    porque somos do jeito que somos.
  • 0:23 - 0:26
    E somos do jeito que somos
  • 0:26 - 0:29
    porque existe karma.
  • 0:30 - 0:32
    Karma
  • 0:32 - 0:35
    Ligação com Passado e Futuro.
  • 0:43 - 0:47
    toda manhã acordamos para um novo dia
  • 0:56 - 0:58
    mas a cada manhã,
  • 0:58 - 1:01
    também acordamos para nossas velhas vidas
  • 1:04 - 1:08
    para a vida que nós criamos
  • 1:11 - 1:15
    na última semana, no último ano,
  • 1:15 - 1:18
    na última vida
  • 1:19 - 1:22
    isso é nosso Karma
  • 1:22 - 1:25
    não podemos fugir dele
  • 1:26 - 1:29
    Karma. Nossa vida.
  • 1:42 - 1:45
    "Karma" é uma palavra em sânscrito
  • 1:45 - 1:48
    significa "ação"
  • 1:48 - 1:54
    nós podemos facilmente ver parte do nosso karma
  • 1:54 - 1:58
    vamos apenas pensar no que fizemos ontem
  • 1:58 - 2:06
    ano passado, em nossa infância...
  • 2:06 - 2:11
    ou em nossa vida passada, se pudermos lembrar.
  • 2:14 - 2:19
    o que quer que tenhamos feito, isso é nosso karma.
  • 2:19 - 2:21
    isso se tornou nossa vida
  • 2:21 - 2:23
    agora
  • 2:25 - 2:29
    Karma. O que nós fizemos.
  • 2:34 - 2:38
    O Buda diz: "a vida é sofrimento"
  • 2:47 - 2:51
    frequentemente, nós criamos sofrimento
  • 2:51 - 2:54
    para nós mesmos ou para os outros
  • 2:54 - 2:56
    sabemos disso.
  • 2:58 - 3:03
    dizemos coisas más, somos impacientes, machucamos.
  • 3:07 - 3:11
    Karma. Nós criamos sofrimento.
  • 3:13 - 3:16
    nós realmente criamos sofrimento ao nosso redor
  • 3:16 - 3:19
    o que significa que criamos nosso próprio mundo
  • 3:19 - 3:22
    de sofrimento
  • 3:26 - 3:29
    como podemos esperar encontrar algo mais nesse mundo
  • 3:29 - 3:32
    além de sofrimento?
  • 3:36 - 3:38
    nós vamos encontrar exatamente
  • 3:38 - 3:41
    o que nós conseguimos antes
  • 3:41 - 3:44
    podemos criar nosso próprio inferno
  • 3:44 - 3:47
    mas podemos igualmente criar o paraíso
  • 3:51 - 3:55
    Karma. Céu ou Inferno.
  • 4:14 - 4:16
    Pra qualquer lugar que olharmos nesse universo
  • 4:16 - 4:20
    há causa e efeito
  • 4:20 - 4:23
    nada jamais acontece do nada.
  • 4:27 - 4:30
    essa lei da causa e efeito também se aplica
  • 4:30 - 4:33
    a nosso destino
  • 4:33 - 4:37
    à maneira que nossa vida evolui
  • 4:37 - 4:39
    o que quer que façamos
  • 4:39 - 4:41
    o que quer que pensamos
  • 4:41 - 4:44
    teremos um pouco daquilo em nossas vidas
  • 4:44 - 4:47
    mesmo que seja apenas um pequeno pedaço
  • 4:50 - 4:52
    nossos pensamentos e sentimentos
  • 4:52 - 4:56
    formam o mundo dentro de nós.
  • 4:59 - 5:00
    nossas palavras e ações
  • 5:00 - 5:03
    formam o mundo ao nosso redor.
  • 5:19 - 5:25
    estamos constantemente formando nosso mundo
  • 5:25 - 5:31
    e estamos formando nossa vida, pouco a pouco
  • 5:31 - 5:35
    porque para cada causa
  • 5:35 - 5:37
    deve haver um efeito.
  • 5:45 - 5:48
    Karma. Causa e efeito.
  • 5:55 - 5:58
    o que quer que pensemos ou fazemos
  • 5:58 - 6:00
    molda nosso mundo
  • 6:00 - 6:03
    um pequeno pedaço dele
  • 6:05 - 6:09
    seja em direção à cobiça e raiva
  • 6:09 - 6:13
    ou seja em direção ao amor e bondade
  • 6:16 - 6:18
    podemos aumentar o sofrimento em nosso mundo
  • 6:18 - 6:22
    ou podemos evitar que o sofrimento apareça
  • 6:22 - 6:24
    depende de nós.
  • 6:30 - 6:34
    Karma. Formamos nosso mundo.
  • 6:37 - 6:41
    então nossas ações afetam diretamente nosso mundo
  • 6:41 - 6:42
    nós mesmos
  • 6:42 - 6:45
    assim como o mundo de outras pessoas
  • 6:45 - 6:48
    porque, de uma perspective budista,
  • 6:48 - 6:50
    tudo é um.
  • 6:50 - 6:52
    nada é separado.
  • 6:52 - 6:54
    tudo está conectado.
  • 6:54 - 6:57
    nós estamos todos conectados.
  • 6:57 - 7:00
    nosso próprio futuro e o futuro dos outros
  • 7:00 - 7:05
    eles interagem como os ponteiros de um relógio
  • 7:05 - 7:08
    eles são um.
  • 7:16 - 7:19
    Karma. Tudo é Um.
  • 7:24 - 7:29
    Vejamos nossa vida como um jardim.
  • 7:29 - 7:31
    se tomarmos bom cuidado dele
  • 7:31 - 7:34
    pode ser lindo
  • 7:34 - 7:38
    obviamente, isso exige tempo e esforço.
  • 7:41 - 7:43
    e, obviamente, há várias coisas em nosso jardim
  • 7:43 - 7:46
    que estão além do nosso controle
  • 7:46 - 7:49
    o clima, as estações,
  • 7:49 - 7:50
    ou talvez outras pessoas
  • 7:50 - 7:54
    cujas intenções são diferentes das nossas
  • 7:55 - 7:59
    mas, no fim das contas, nós somos os jardineiros
  • 7:59 - 8:02
    nós determinamos o que nosso jardim vai ser
  • 8:02 - 8:04
    e como vai se parecer
  • 8:05 - 8:07
    Karma. Tempo e Esforço.
  • 8:17 - 8:20
    Nossa vida atual é criada por nosso karma.
  • 8:20 - 8:23
    não podemos escapar
  • 8:28 - 8:31
    como nós criamos sofrimento no passado,
  • 8:31 - 8:36
    haverá sofrimento futuro também
  • 8:36 - 8:40
    o futuro é apenas o eco de nossas ações passadas
  • 8:42 - 8:44
    por um longo tempo,
  • 8:44 - 8:46
    temos preenchido o mundo ao nosso redor
  • 8:46 - 8:50
    com nossa raiva e ambição
  • 8:50 - 8:54
    e, agora, eles ainda estão lá
  • 8:54 - 8:56
    por exemplo, nas reações e sentimentos
  • 8:56 - 8:59
    das pessoas ao nosso redor
  • 8:59 - 9:02
    em situações diversas
  • 9:02 - 9:04
    o sofrimento que criamos anteriormente
  • 9:04 - 9:07
    agora cria novo sofrimento
  • 9:09 - 9:13
    Karma. Sofrimento cria sofrimento.
  • 9:18 - 9:26
    então, há um jeito de evitar sofrimento futuro?
  • 9:26 - 9:29
    Sim, há.
  • 9:32 - 9:34
    nosso karma passado insalubre
  • 9:34 - 9:36
    é como uma gota de água suja
  • 9:36 - 9:39
    no fundo de uma grande jarra
  • 9:39 - 9:42
    está lá
  • 9:42 - 9:44
    não podemos mudá-lo
  • 9:44 - 9:47
    não podemos removê-lo
  • 9:47 - 9:51
    mas podemos adicionar água limpa
  • 9:51 - 9:54
    gota a gota
  • 9:54 - 9:57
    pouco a pouco
  • 9:57 - 9:59
    depois de um tempo,
  • 9:59 - 10:03
    a jarra vai conter água quase perfeitamente clara
  • 10:10 - 10:13
    Karma. Gota a gota.
  • 10:15 - 10:17
    uma vez que não podemos nos livrar
  • 10:17 - 10:22
    de nosso karma insalubre
  • 10:22 - 10:26
    precisamos dilui-lo, e então neutraliza-lo.
  • 10:31 - 10:36
    em vez de criar novo sofrimento de novo e de novo
  • 10:36 - 10:39
    temos que evitar sofrimento
  • 10:41 - 10:44
    então, precisamos substituir nossa raiva e cobiça
  • 10:44 - 10:49
    com amor e bondade
  • 10:49 - 10:52
    precisamos estar no controle
  • 10:55 - 11:01
    ao meditar, aprendemos a ter consciência
  • 11:01 - 11:04
    aprendemos a estar no controle de nossas açÕes
  • 11:04 - 11:07
    de nossos pensamentos e sentimentos
  • 11:09 - 11:15
    então, finalmente, poderemos criar menos sofrimento
  • 11:15 - 11:18
    para nós e para os outros.
  • 11:21 - 11:26
    Karma. Controle ao invés de sofrimento.
  • 11:31 - 11:34
    Nosso karma é o vínculo que nos amarra
  • 11:34 - 11:38
    ao nosso sofrimento passado,
  • 11:38 - 11:42
    e isso vai criar sofrimento futuro também
  • 11:48 - 11:50
    se quisermos ser livres
  • 11:50 - 11:53
    temos que cortar esse vínculo
  • 11:53 - 12:00
    temos que evitar a criação de novo sofrimento
  • 12:00 - 12:04
    para que nossa vida possa ser melhor
  • 12:04 - 12:08
    na próxima semana, no próximo ano,
  • 12:08 - 12:10
    na próxima vida.
  • 12:15 - 12:19
    Karma. Depende de nós.
  • 12:25 - 12:27
    Tudo são.
  • 12:27 - 12:30
    Nada insalubre.
  • 12:30 - 12:33
    Uma mente pura.
  • 12:34 - 12:38
    Este é ensinamento do Buda passado, presente e futuro.
Title:
Karma - Bond to Past and Future
Description:

Why is my life the way it is? This film tries to answer this question. Please watch in HD.

This is my third film with Acharn Tippakorn. It was filmed in 1080 50p using a Panasonic SD707 and edited in Final Cut Pro.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Duration:
13:31

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions