Karma - Bond to Past and Future
-
Not Synced(Nag-awit)
-
Not Synced(ak-ak sa langgam, tingog gikan sa bagtingan, og aw-aw sa iro)
-
Not Synced(laguso sa lasang samtang naglakaw ang monghe niani)
-
Not Synced(mga tingog sa langgam og bagtingan)
-
Not Synced(tingog sa bagtingan)
-
Not SyncedAng karma usa ka sanscrit nga pulong, buot ipasabot "lihok".
-
Not SyncedAto lang hunahunaon ang ato'ng mga binuhatan.
-
Not SyncedDali ra kaayo nato makita ang pipila sa ato'ng Karma.
-
Not SyncedDili 'ta makalingkawas niani.
-
Not SyncedGahapon.
-
Not SyncedKada buntag momata 'ta pad'ong ngadto sa bag-o nga adlaw.
-
Not SyncedKaulahia'ng kinabuhi
-
Not SyncedKung ato pa nga mahinumdoman.
-
Not SyncedMao 'ni ang ato'ng karma.
-
Not SyncedMao kini ang kalibutan kay mao man pod kita.
-
Not SyncedNgadto sa kinabuhi nga ato'ng gimugna.
-
Not SyncedNiadto'ng niagi'ng tuig.
-
Not SyncedNiagi'ng semana.
-
Not SyncedNiagi'ng tuig.
-
Not SyncedO sa nahi-ulahi nato'ng kinabuhi.
-
Not SyncedSa ato'ng pagkabata.
-
Not SyncedUg mao kita nga ingon ani tungod sa Karma
-
Not Syncedpero kada buntag momata sad 'ta nga bitbit ang ato'ng karaan nga kinabuhi.
- Title:
- Karma - Bond to Past and Future
- Description:
-
Ngano ma'ng ingon ani ang ako'ng kinabuhi? Kini nga lilas mosuway og tubag sa pangutana. Palihug tan-awa sa HD.
Ikatulo na kini nako nga salida kauban si Acharn Tippakorn. Gikuha 'ni sa 1080 50p gamit ang Panasonic SD707 ug gi-edit sa Final Cut Pro.
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 13:31
Amara Bot edited Cebuano subtitles for Karma - Bond to Past and Future | ||
mtllvr added a translation |