Return to Video

Sandgrains Trailer

  • 0:31 - 0:34
    Autrefois, il y avait beaucoup de sable.
  • 0:34 - 0:37
    Tout ce que vous voyez était recouvert de sable.
  • 1:00 - 1:02
    Maintenant on doit aller jusque dans la mer
  • 1:02 - 1:04
    et le ramener sur terre.
  • 1:04 - 1:07
    Beaucoup de jeunes sont dépendants de ce travail.
  • 1:07 - 1:08
    Il n'y a rien d'autre.
  • 1:45 - 1:47
    Les poissons de nos jours, il n'y en a pas beaucoup.
  • 1:50 - 1:53
    Je ne sais pas pourquoi, mais les poissons de nos jours...
  • 1:53 - 1:56
    Il fut un temps où il y avait plein de poissons.
  • 1:56 - 1:58
    Tout plein !
  • 1:59 - 2:03
    Certains jours je gagne
  • 2:04 - 2:08
    50 Euros, 30 Euros, 20 Euros.
  • 2:08 - 2:13
    Il y a aussi d'autres jours où je pars en mer, et je ne gagne rien,
  • 2:13 - 2:16
    puisque quand j'y vais, je ne trouve aucun poisson.
  • 2:30 - 2:33
    Il y a un traité de l'Union Européenne sur la pêche.
  • 2:33 - 2:38
    Il est autorisé de pêcher quasiment 5000 tonnes de poissons
  • 2:38 - 2:46
    et pour chaque tonne de plus, il y a des frais d'environ 60 Euros.
  • 2:48 - 2:55
    De jour en jour les prises s'amenuisent, car il y a beaucoup de pêche illégale
  • 2:56 - 2:59
    et beaucoup ne déclarent pas leurs prises.
  • 3:01 - 3:05
    Ces bateaux étrangers viennent ici au Cap Vert pour pêcher.
  • 3:07 - 3:09
    Ils ont d'autres ressources.
  • 3:09 - 3:14
    Bien plus efficaces que celles que l'on utilise ici au Cap Vert.
  • 3:14 - 3:17
    Ils attrapent énormément de poissons.
  • 3:17 - 3:22
    Pour moi c'est comme si ils volaient le poisson ici au Cap Vert.
  • 3:26 - 3:28
    Je ne peux pas dire que nous soyons exploités,
  • 3:28 - 3:35
    Il y a un traité qui a été ratifié par le gouvernement capverdien,
  • 3:35 - 3:39
    mais ces gens devraient payer un prix juste pour la ressource.
Title:
Sandgrains Trailer
Video Language:
English
matchboxmedia edited French subtitles for Sandgrains Trailer
Stéphanie Hamel added a translation

French subtitles

Incomplete

Revisions