بشریت علیه ابولا. استراتژیهای برنده درجنگی دهشت زا
-
0:01 - 0:05زمانی که دو ماه پیش از من برای این سخنرانی دعوت شد،
-
0:05 - 0:09با سازمان دهندگان این برنامه درباره عناوینی مختلفی بحث کردیم،
-
0:09 - 0:12همینطور آیتم های مختلفی مورد بحث و بررسی قرار گرفتند.
-
0:12 - 0:14اما هیچکس این را پیشنهاد نداد،
-
0:14 - 0:17و دلیلش این بود که دوماه پیش،
-
0:17 - 0:20ابولا رشد فزاینده تصاعدی داشت
-
0:20 - 0:25و در حال گسترش یافتن در مناطق جغرافیایی بود که قبلا شاهدش نبودیم،
-
0:25 - 0:28و دنیا بواسطه این مرض چنان وحشت زده،
-
0:28 - 0:33نگران و گوش به زنگ بود که در تاریخ معاصر ندیده بودیم.
-
0:33 - 0:39اما امروز، میتوانم اینجا بایستم و با شما درباره شکست دادن ابولا حرف بزنم
-
0:39 - 0:43این بخاطر مردمی است که هرگز درباره آنها نشنیده اید،
-
0:43 - 0:50آدمهایی از قبیل پیتر کلمنت، پزشک لیبریایی که در لوفا کانتی کار می کند،
-
0:50 - 0:55جایی در لیبریا که اکثریت شما احتمالا پیش از این اسمش را نشنیده اید.
-
0:55 - 0:58دلیل اهمیت فراوان لوفا کانتی
-
0:58 - 1:00به این خاطر است که پنج ماه قبل
-
1:00 - 1:05زمانی که این مرض مسری تازه شروع به گسترش کرد،
-
1:05 - 1:09لوفا کانتی درست در مرکز آن بود، مرکز این اپیدمی بود.
-
1:09 - 1:13در آن زمان پزشکان بدون مرز و مرکز درمانی آنجا،
-
1:13 - 1:16هر روز دهها بیمار را ویزیت می کردند،
-
1:16 - 1:20و با گذر زمان، این بیماران و این جوامع بیشتر و بیشتر
-
1:20 - 1:25از این مرض و کاری که این بیماری
با خوانواده هایشان، جوامعشان، فرزندان و -
1:25 - 1:28خویشانشان انجام می داد، وحشت زده می شدند.
-
1:28 - 1:33خُب این پیتر کلمنت می بایستی در جاده ۱۲ ساعتی خاکی
-
1:33 - 1:37از مونورویا پایتخت به لوفا کانتی برود،
-
1:37 - 1:42تا این اپیدمی در حال گسترش را مهار کند.
-
1:42 - 1:47وچیزی که پیتر موقع رسیدن به آنجا پیداکرد، همین وحشتی بود که برایتان ذکر کردم.
-
1:47 - 1:51پس با مقامات محلی نشستی ترتیب داد و به حرفهایشان گوش داد.
-
1:51 - 1:55و آنچه شنید قلبش را به دردآور بود.
-
1:55 - 1:59درباره تباهی و استیصالی که این بیماری
-
1:59 - 2:03بر مردم گذاشته بود، شنید.
-
2:03 - 2:05قصه هایی دردناک درباره آنچه
-
2:05 - 2:08نه تنها ابولا با آدمها انجام داده بود، بلکه
-
2:08 - 2:11آنچه با خانواده ها و جوامع آنها انجام داده بود.
-
2:13 - 2:17و به حرفهای روسای محلی آنجا گوش داد و آنچه آنها به او گفتند--
-
2:17 - 2:20آنها گفتند، " وقتی کودکان ما بیمارند، وقتی در حال مردن هستند،
-
2:20 - 2:24ما حتی نمی توانیم در این لحظه ای که باید کنارشان باشیم بغلشان کنیم.
-
2:24 - 2:29وقتی خویشاوندان ما میمیرند، نمی توانیم طبق سنت و آیینمان از آنها مراقبت کنیم.
-
2:29 - 2:32ما اجازه نداریم اجسادشان را قبل از دفن بشوریم،
-
2:32 - 2:35چیزی که جوامع و آیینهای ما آن را طلب می کند.
-
2:35 - 2:38و بهمین دلیل، عمیقا آزار دیده بودند، بشدت گوش به زنگ بودند
-
2:38 - 2:42و این اپیدمی همچنان مقابلشان جولان می داد.
-
2:42 - 2:45مردم جذب کارکنان خدمات درمانی آمده به آنجا میشدند،
-
2:45 - 2:48قهرمانانی که در تلاش جهت کمک رسانی و نجات جامعه بودند،
-
2:48 - 2:53تا به انها در کارشان کمک کنند و در دسترسی به آنها ناموفق بودند.
-
2:53 - 2:58و اتفاق بعدی که افتاد این بود که پیتر وضعیت را برای رهبران شرح داد.
-
2:58 - 3:01رهبران گوش کردند. برنامه ها را تغییر دادند.
-
3:01 - 3:05و پیتر توضیح داد که ابولا چیست.
-
3:05 - 3:07و از بلایی که سر جوامع میاورد گفت.
-
3:07 - 3:12و توضیح داد که ابولا تهدید کننده همه آنچه بود که از ما بشریت را میساخت.
-
3:12 - 3:17ابولا یعنی شما نمی توانید فرزندتان را در آغوش بگیرید، کاری در شرایط مشابه انجام می دهید.
-
3:17 - 3:19مردهایتان را به شیوه ای که عادت داشتید دفن نکنید.
-
3:19 - 3:24باید برای انجام این کار به آدمهایی اعتماد کنید که لباس فضایی ها را به تن دارند.
-
3:24 - 3:27و خانمها و آقایان، آنچه بعد اتفاق افتاد، در عوض خارق العاده بود:
-
3:27 - 3:30جامعه و کارکنان خدمات درمانی و پیتر با هم نشستند
-
3:30 - 3:35و طرحی نو برای مهار ابولا در لوفا کانتی درانداختند.
-
3:35 - 3:40و دلیل این که این موضوع بسیار حائز اهمیت است
-
3:40 - 3:45این است که امروز این کانتی که درست در مرکز این مرض مسری قرار دارد
-
3:45 - 3:48که در روزنامه هاخبرش را دیده اید و خواندید،
-
3:48 - 3:51یا بر صفحه تلویزیونتان مشاهده کرده اید،
-
3:51 - 3:57امروز نزدیک به هشت هفته است که حتی یک مورد مبتلا به ابولا در آن گزارش نشده.
-
3:57 - 4:04(تشویق)
-
4:04 - 4:08حالا این مسلما به معنای تمام شدن ماموریت ما نیست.
-
4:08 - 4:11هنوز با ریسک بالای وقوع موارد اضافه تر در آنجا مواجه هستیم.
-
4:11 - 4:14اما آنچه به ما میاموزد این است که ابولا شکست دادنی است.
-
4:14 - 4:16این نکته کلیدی است.
-
4:16 - 4:17حتی در این مقیاس،
-
4:17 - 4:21حتی با این رشد سریعی که در محیط اینجا شاهد بودیم،
-
4:21 - 4:25ما اکنون می دانیم که ابولا را می توان شکست داد.
-
4:25 - 4:29وقتی جوامع با کارکنان خدمات درمانی متحد می شوند و با هم کار می کنند،
-
4:29 - 4:31این زمانی است که مرض را بتوان متوقف کرد.
-
4:31 - 4:35اما در وهله اول چطور در لوفا کانتی متوقف شد؟
-
4:35 - 4:40خب، برای جواب، نخست باید به ۱۲ ماه قبل برگردیم که این اپیدمی شروع شد.
-
4:40 - 4:43و همانطور که بیشتر شما می دانید این ویروس ناشناخته ماند،
-
4:43 - 4:47بمدت سه تا چهار ماه از شروعش تشخیص داده نشد.
-
4:47 - 4:49چون بیماری غرب آفریقا نبود،
-
4:49 - 4:53بیماری آفریقای مرکزی بود، یعنی نصف قاره آن طرفتر.
-
4:53 - 4:55مرئم قبلا با این مرض مواجه نشده بودند؛
-
4:55 - 4:57کارکنان خدمات درمانی قبلا این مرض را ندیده بودند.
-
4:57 - 4:59نمی دانستند که با چه سروکار دارند،
-
4:59 - 5:01و آنجه که بیشتر به پیچیدگی آن دامن می زد،
-
5:01 - 5:06خود ویروس بود که علائم بیماری بود که حالتی برای نشان دادن خودش بود
-
5:06 - 5:08که جز علائم کلاسیک بیماری نبود.
-
5:08 - 5:13پس حتی آن مردمی که با ابولا آشنایی داشتند هم قادر به تشخیصش نبودند.
-
5:13 - 5:16به همان دلیل تشخیص مرض را تا مدتی به تعویق انداخت،
-
5:16 - 5:20اما برخلاف باور عمومی حاکم بر این روزها
-
5:20 - 5:25وقتی ویروس تشخیص داده شد، موج سریعی از پشتیبانی به راه افتاد.
-
5:25 - 5:30همانطور که می دانید در این ناحیه پزشکان بدون مرز، مرکز تداوی ابولا را دایر کردند.
-
5:30 - 5:33سازمان بهداشت جهانی و شرکایی که با آنها همکاری می کرد
-
5:33 - 5:37نهایتا صدها تن را طی دو ماه بعدی استخدام کرد
-
5:37 - 5:39تا به آنها در ردیابی ویروس کمک کنند.
-
5:39 - 5:43مشکل، خانمها و آقایان در آن زمان این بود که این ویروس
-
5:43 - 5:47معروف به ابولا خیلی گسترش یافته بود.
-
5:47 - 5:50طوری که در آن زمان از یکی بزرگترین اقدامات صورت گرفته
-
5:50 - 5:54در مقابه با حمله ابولا پیشی گرفته بود.
-
5:54 - 5:56تا وسط سال، نه فقط گینه
-
5:56 - 6:00بلکه سیرالئون و لیبریا هم مبتلا شده بودند.
-
6:00 - 6:05همانطور که ویروس از جنبه جغرافیایی گسترده تر میشد، شمار مبتلایان بیشتر میشد
-
6:05 - 6:10و همزمان نه فقط صدها تن مبتلا شده بودند
-
6:10 - 6:12و از مرض میمردند،
-
6:12 - 6:15بلکه از همه مهمتر خط شکنان جبهه،
-
6:15 - 6:18کسانی که برای کمک رفته بودند،
-
6:18 - 6:21کارکنان خدمات درمانی و سایز مبارزان
-
6:21 - 6:23همچان بیمار شده بودند و میمرند.
-
6:24 - 6:27روسای جمهور این کشورها ضرورتها را تشخیص دادند.
-
6:27 - 6:30در آن زمانی به درستی با هم ملاقات کردند، بر سر اقدامی مشترک موافقت کردند
-
6:30 - 6:35و با یکدیگر مرکز عملیات مشترک فوری را کوناکری تاسیس کردند
-
6:35 - 6:39تا برای پایان دادن به این مرض و بکارگیری استراتژیهایی
-
6:39 - 6:42که از آن صحبت کردیم، باهم کار کنند.
-
6:42 - 6:46اما چیزی که بعد اتفاق افتاد را هرگز قبل از ابولا مشاهده نکرده بودیم.
-
6:46 - 6:50آنچه رخ داد ویروس بود یا شخص مبتلا به ویروس
-
6:50 - 6:53که سوار هواپیما شده و به کشوری دیگر پرواز می کردند،
-
6:53 - 6:57و برای بار نخست، شاهد آن بروز دوباره ویروس
-
6:57 - 7:00در کشوری دوردست بودیم.
-
7:00 - 7:04این بار در نیجریه رخ داد، در کلانشهر پرجمعیت لائوس،
-
7:04 - 7:06با ۲۱ میلیون آدم.
-
7:06 - 7:09حالادیگر ویروس در آن محیط بود.
-
7:09 - 7:13و همانطور که می توان انتظار داشت، هشدار بین المللی محسوب میشد،
-
7:13 - 7:17نگرانی بین المللی در مقیاسی که در سالهای اخیر کمتر از
-
7:17 - 7:19طرف بیماری شاهدش بودیم.
-
7:19 - 7:24سازمان جهانی بهداشت فوری گروهی از متخصصان را فرا خواند تا
-
7:24 - 7:27وضعیت موجود را بررسی کنند، وضعیت فوری بین المللی اعلام شد.
-
7:27 - 7:32و با این کا، انتظار می رفت که با فوران عظیمی از
-
7:32 - 7:35کمکهای بین المللی به این کشورها روبرو شویم
-
7:35 - 7:39کشورهایی که شدیدا در آن زمان نگرانی و مشکل داشتند.
-
7:39 - 7:42اما شاهد چیزی کاملا متفاوت بودیم.
-
7:42 - 7:46برخی واکنشها فوق العاده بود.
-
7:46 - 7:51تعدادی از کشورها برای کمک آمدند، خیلی از سازمان های غیردولتی و دیگران، همانطور که می دانید،
-
7:51 - 7:54اما همزمان، خلاف آن در بسیاری جاها رخ داد.
-
7:54 - 7:58هشدارها افزایش یافتند، و خیلی زود این کشورها خود را در موقعیتی دریافتند
-
7:58 - 8:03که در آن خبری از دریافت پشتیبانی مد نظر نبود، شدیدا ایزوله شدند.
-
8:03 - 8:07آنچه دیدیم خطوط هوایی تجاری بودند که شروع به پرواز به این کشورها کردند
-
8:07 - 8:10و مردمی که در معرض ویروس قرار نگرفته بودند
-
8:10 - 8:12دیگر اجازه مسافرت ردن نداشتند.
-
8:12 - 8:16این نه تنها باعث بروز مشکلات برای خود آن کشورها میشد،
-
8:16 - 8:18بلکه برای مقابله با آن نیز.
-
8:18 - 8:21آن نهادهایی که تلاش می کردند تا برای مقابله
-
8:21 - 8:23با این حمله کمک و نیرو بیاورند،
-
8:23 - 8:25قادر به سوار کردن افراد در هواپیماها نبودن،
-
8:25 - 8:28نمی توانستند آنها را به کشورهایی که باید کمک رسانی انجام میشد، برسانند.
-
8:28 - 8:30در آن شرایط، خانمها و آقایان،
-
8:30 - 8:34ویروسی مثل ابولا سوئ استفاده می کند.
-
8:34 - 8:39و آنچه شاهدش بودیم چیزی نبود که قبلا دیده باشیم.
-
8:39 - 8:42این ویروس نه فقط در جاهایی که قبلا شیوع پیدا کرده بود
-
8:42 - 8:45ادامه پیدا کرد بلکه بعدا شروع به رشد تصاعدی کرد
-
8:45 - 8:48و شاهد این آماری شدیم که الان در اختیار شما است،
-
8:48 - 8:51چیزی که قبلا در این مقیاس شاهد آن نبودیم،
-
8:51 - 8:54افزایش تصاعدی موارد ابولا
-
8:54 - 8:58نه فقط در این کشورها یا نواحی که پیش از آن آلوده شده بودند
-
8:58 - 9:02اما گسترش و شیوع هر چه بیشتر آن در این کشورها بودیم.
-
9:02 - 9:05خانمها و آقایان، این یکی از مهمترین دغدغه های
-
9:05 - 9:10فوریتهای بین المللی در بهداشت عمومی است که تا بحال مشاهده کردیم.
-
9:11 - 9:13و چیزی که در ادامه در این کشورها رخ داد،
-
9:13 - 9:17که شما باز هم شاهد آن در تلویزیون بودید و درباره اش در روزنامه ها خواندید،
-
9:17 - 9:22شاهد فروپاشی نظام سلامت تحت فشار این اپیدمی بودیم.
-
9:22 - 9:27شاهد بسته شدن مدارس بودیم، بازارها دیگر باز نشدند،
-
9:27 - 9:30فاقد کارایی قبلی لازم خود در این کشورها.
-
9:30 - 9:34دیدیم که اطلاعات غلط و پیش داوریها با شتاب هر چه بیشتر
-
9:34 - 9:38در این جوامع پراکنده شد، طوریکه حتی بیش از پیش درباره این وضعیت
-
9:38 - 9:39حالت هشداری گرفتند.
-
9:39 - 9:43شروع به فاصله گرفتن از این مردمانی کردند که در لباسهای فضانوردان بودند،
-
9:43 - 9:45که همانطور که می گفتند برای کمک به انها آمده بودند.
-
9:45 - 9:48و بعد اوضاع خرابتر هم شد.
-
9:48 - 9:51کشورها مجبور به اعلام وضعیت فوری شدند.
-
9:51 - 9:56جمعیتهای بیشتری لازم به قرنطینه شدن بودند و شورش رخ داد.
-
9:56 - 10:00وضعیت خیلی خیلی هولناکی بود.
-
10:00 - 10:03در سراسر دنیا، خیلی از مردم شروع کردند به گفتن این که
-
10:03 - 10:07آیا ابئلا را میشد با چنین سرعتی که در حال گسترش بود، متوقف کنیم؟
-
10:07 - 10:11و شروع کردن به پرسیدن در این باره که آیا واقعا شناخت خوبی از این ویروس داشتیم.
-
10:12 - 10:15واقعیت این است که آن را تا حد زیادی نمی شناسیم.
-
10:15 - 10:19با توجه به دانسته هایمان مرض نسبتا مدرنی محسوب میشود.
-
10:19 - 10:21این مرض را تنها ۴۰ سالی است که می شناسیم،
-
10:21 - 10:25از اولین ظهورش در آفریقای مرکزی در ۱۹۷۶.
-
10:25 - 10:28اما علی رغم این، چیزهای زیادی میدانیم:
-
10:28 - 10:32می دانیم که این ویروس احتمالا در نوع خاصی از خفاشها بقاء میابد.
-
10:32 - 10:35می دانیم که احتمالا وارد جمعیت انسانی می شود
-
10:35 - 10:38زمانی که با حیوانی وحشی تماس پیدا کنیم
-
10:38 - 10:41که آلوده به این ویروس شده و احتمالا بواسطه آن بیمار شدیم.
-
10:41 - 10:44بعد می دانیم که ویروس از شخصی به شخص از طریق
-
10:44 - 10:47مایعات جسمی آلوده منتقل ی شود.
-
10:47 - 10:48و همانطور که مشاهده کرده اید،
-
10:48 - 10:52مرض هولناکی را می شناسیم که در انسانها بوجود میاورد،
-
10:52 - 10:56آنجایی که شاهد هستیم این مرض باعث تب شدید، اسهال و استفراغ
-
10:56 - 11:03و بعد متاسفانه در ۷۰ درصد موارد یا بطور معمول بیشتر منجر به مرگ می گردد.
-
11:03 - 11:08مرضی بسیار کشنده، خطرناک و ضعیف کننده.
-
11:08 - 11:13اما با وجود این حقیقت که ما برای مدت طولانی خاصی از این مرض بی اطلاع بودیم،
-
11:13 - 11:17و همه چیز را درباره آن نمی دانیم، نمی دانیم که چطور باید آن را متوقف کرد.
-
11:17 - 11:21چهار نکته کلیدی درباره متوقف کردن ابولا وجود دارد.
-
11:21 - 11:25نخستین و مهمترین آن، جوامع باید این مرض را بفهمند،
-
11:25 - 11:28باید بفهمند که چطور شیوع میابد و چطور متوقفش کنند.
-
11:28 - 11:33بعد باید قادر به داشتن سیستمهایی باشیم که تک تک موارد بیماری را پیدا کنند،
-
11:33 - 11:35هر تماسی که از سوی آن مواردانجام شده،
-
11:35 - 11:39و شروع به ردیابی زنجیرهای انتقال کنیم تا انتقال متوقف شود.
-
11:39 - 11:42باید مراکز تداوی داشته باشیم، مراکز مختص به درمان ابولا،
-
11:42 - 11:45جایی که بتوان از کارکنان حفاظت کرد،
-
11:45 - 11:50هنگامی که سعی دارند از افراد آلوده شده مراقبت کنند،
-
11:50 - 11:52تا به این طریق شاید از این مرض زنده بمانند.
-
11:52 - 11:54و بعد برای کسانی که میمیرند،
-
11:54 - 12:00یقین حاصل کنیم که مراسم تدفین ایمن اما در عین حال در شان آنها داشته باشیم،
-
12:00 - 12:04بنابراین در آنموقع هم از شیوع آن جلوگیری می شود.
-
12:05 - 12:09پس می دانیم چطور ابولا را متوقف کنیم، و این استراتژیها کار می کند، خانمها و آقایان.
-
12:09 - 12:13ویروس در نیجریه با این چهار استراتژی و مردمی که مشخصا
-
12:13 - 12:16آنها را بکار بردند، متوقف شد.
-
12:16 - 12:20در سنگال متوقف شد، جاییکه گسترش یافته بود و همینطور در کشورهای دیگری
-
12:20 - 12:23که تحت تاثیر این ویروس در این دوره از ظهور آن قرار گرفتند.
-
12:23 - 12:27بنابراین سوالی در این باره که این استراتژیها در واقع چطور کار می کنند، وجود ندارد.
-
12:27 - 12:32سوال اصلی، خانمها و آقایان، این بود که آیا این استراتژیها کارآمدی کافی
-
12:32 - 12:37در این مقیاس، با این شرایط، با این همه کشوری که با این نرخ رشد فزاینده
-
12:37 - 12:40درگیر بیماری شده اند و شاهدش هستند را دارند.
-
12:40 - 12:45این مهمترین سوالی است که همین دو تا سه قبل با آن مواجه بودیم.
-
12:45 - 12:49امروز دیگر جواب آن سوال را می دانیم.
-
12:49 - 12:52و دانستن پاسخ را مدیونکار خارق العاده
-
12:52 - 12:57گروه شگفت آوری از سازمان های غیردولتی، دولتها و رهبران محلی،
-
12:57 - 13:01آزانسهای سازمان ملل و سایر موسسات اقدامات بشردوستانه ای هستیم
-
13:01 - 13:05که آمدند و به این مبارزه ملحق شدند و تلاش کردند و ابولا را در آفریقای غربی متوقف کردند.
-
13:05 - 13:08اما آنچه باید آنجا انجام میشد کمی متفاوت بود.
-
13:08 - 13:11این کشورها استراتژیهایی که به شما نشان دادم را اتخاذ کردند؛
-
13:11 - 13:17مشارکت جامعه، پیدا کردن موارد مبتلا به بیماری، ردیابی تماسهایشان و غیره،
-
13:17 - 13:19و در ذهنشان آنها را ملکه کردند.
-
13:19 - 13:21بیماری گسترده بود، از رویکردی متفاوت استفاده کردند.
-
13:21 - 13:27چیزی که تصمیم گرفتند انجام دهند این بود که نخست سعی کردند تا سرعت مسری شدن
-
13:27 - 13:32آن را با ساخت سریع حتی المکان تختهای فروان در مراکز مخصوص تداوی کنند کنند
-
13:32 - 13:37به این ترتیب قادر بودند از انتقال بیماری از افراد مبتلا ممانعت کنند.
-
13:37 - 13:40آنها با سرعت تیمهای متعدد تدفین را تشکیل می دادند
-
13:40 - 13:42تا به طریقی ایمن با اجساد سروکار داشته باشند،
-
13:42 - 13:44و با آن کار سعی داشتند این حمله را آسته کنند
-
13:44 - 13:49تا بعد ببیند با استفاده از رویکرد قدیمی شناسایی بیمار و ردیابی تماسهایشان
-
13:49 - 13:51میشود آن را مهار کنند.
-
13:51 - 13:55و هنگامی که سه ماه قبل به افریقای غربی رفتم،
-
13:55 - 13:58وقتی آنجا بودم،آنچه دیدم فوق العاده بود.
-
13:58 - 14:03روسای جمهوری را دیدم که مراکز عملیات اضطراری خودشان را علیه ابولا باز کردند،
-
14:03 - 14:06بنابراین می توانستند شخصا این موج پشتیبانی بین المللی در جهت توقف کردن این مرض
-
14:06 - 14:10را هماهنگی و سرپرستی کرده و آن را به مبارزه بگیرند.
-
14:10 - 14:14نظامیانی را دیدیم که از خود این کشورها و یا از جاهی دورتر میامدند
-
14:14 - 14:17تا در ساخت مراکز تداوی ابولا کمک کنند
-
14:17 - 14:20تا از آنها برای جداسازی افراد بیمار استفاده شود.
-
14:20 - 14:24شاهد همکاری صلیب سرخ با آزانسهای همتایش در این زمینه بودیم
-
14:24 - 14:30تا به جوامع در دفن کردن ایمن اجسادشان
-
14:30 - 14:32به شیوه ای موقر آموزش دهند.
-
14:32 - 14:35و آزانسهای سازمان ملل ، و برنامه جهانی غذا را دیدم
-
14:35 - 14:37که پل هوای عالی را ساختند
-
14:37 - 14:41تا رساندن کمک به گوشه و کنار این کشورها با سرعت بیشتر انجام شود
-
14:41 - 14:44و به این صورت بتوانیم این استراتژیهایی که صحبتش را کردم بکار گیریم.
-
14:44 - 14:47آنچه دیدیم، انمها و آقایان که احتمالا از همه بیشتر تاثیر گذار بود
-
14:47 - 14:50کار فوق العاده ای بود که دولتها انجام دادند،
-
14:50 - 14:53از سوی رهبران این کشورها در رابطه با جوامعی
-
14:53 - 14:56که سعی کردن مردم را در شناخت این مرض قانع کنند،
-
14:56 - 15:02در فهمیدن چیزهای فوق العاده ای که در متوقف کردن ابولا کمک می کرد.
-
15:02 - 15:04و در نتیجه، خانمها و آقایان،
-
15:04 - 15:09ما شاهد چیزی بودیم که دو ماه، سه ماه پیشتر نمی دانستیم،
-
15:09 - 15:11این که امکان پذیر باشد یا نه.
-
15:11 - 15:14آنچه شاهدش بودیم و شما الان در این نمودار می بینید
-
15:14 - 15:17نتیجه بررسی دقیق ما در اول دسامبر است.
-
15:17 - 15:21خلاصه آنچه شاهد بودیم این است که می توانیم شرایط را در جهت مثبت تغییر دهیم،
-
15:21 - 15:23این رشد تصاعدی را تغییر دهیم،
-
15:23 - 15:27و کمی امید به توانایی خویش در مهار این بیماری بروز کرده بیاوریم.
-
15:27 - 15:31و بهمی خاطر، خانمها و آقایان اینک مطلقا پرسشی در زمینه این که بتوانیم حریف حمله
-
15:31 - 15:37صورت گرفته از سوی این بیماری در آفریقای غربی شویم و آن را شکست دهیم وجود ندارد.
-
15:38 - 15:41هر چند سوال اصلی که اکنون از سوی خیلی مطرح است،
-
15:41 - 15:43حتی با این که این این آمارها را دیده اند، این است که؛
-
15:43 - 15:46"خب، یک لحظه صبر کنید-- خیلی عالی هست که شما توانستید سرعت آن را کند کنید،
-
15:46 - 15:48اما آیا واقعا می توانید به صفر برسانیدش؟"
-
15:48 - 15:51در ابتدای این سخنرانی در واقع جواب سوال را دادیم،
-
15:51 - 15:56وقتی درباره لوفا کانتی در لیبریا حرف زدم.
-
15:56 - 15:59برایتان داستان اینکه چطور شد لوفا کانتی به موقعیتی رسید
-
15:59 - 16:02که هشت هفته است ر آن موردی از ابولا مشاهده نشده را گفتیم.
-
16:02 - 16:05اما داستانهایی مشابه ای از کشورهای دیگر هم هست.
-
16:05 - 16:07از گوئکدو در گینه،
-
16:07 - 16:12اولین منطقه ای که در آن نخستین مورد ابتلا به بیماری تشخیص داده شد.
-
16:12 - 16:15ما شاهد ماورد بسیار بسیار اندکی در دو ماه گذشته بودیم،
-
16:15 - 16:20و اینجا در کنئما در سیرالئون، منطقه ای دیگر در مرکزاپیدمی
-
16:20 - 16:23بیش از دو هفته است که نشاه ای از بیماری ندیده ایم--
-
16:23 - 16:26البته خیلی خیلی زود است که اعلام پیروزی کنیم،
-
16:26 - 16:28اما شواهد، خانمها و آقایان،
-
16:28 - 16:32نه تنها حاکی از سبقت گرفتن مرض را نشان می دهد
-
16:32 - 16:35بلکه این مرض را می توان به صفر رساند.
-
16:35 - 16:39چالش ما اینک، به انجام رساندن این مساله در مقیاس لازم
-
16:39 - 16:44در این سه کشور است، و چاش عظیمی است.
-
16:44 - 16:49چون وقتی برای مدت طولانی درگیر چیزی با این مقیاس باسید،
-
16:49 - 16:53تا دو تهدید بزرگ میاید تا به این ویروس ملحق شود.
-
16:53 - 16:56اولین آنها رضایتمندی است.
-
16:56 - 16:59ریسک این که منحنی بیماری شروع به خم شدن کرده،
-
16:59 - 17:03رساناها حواسشان معطوف به جای دیگر است، جهان حواسش به جای دیگری است.
-
17:03 - 17:04رضایتمندی همیشه ریسکی است.
-
17:04 - 17:09و ریسک دیگر، البته، وقتی است که رووی یزی برای مدت خیلی طولانی کار می کنید
-
17:09 - 17:12و در ماههای گذشته ساعتهای خیلی کمی خوابیدید،
-
17:12 - 17:15آدمها خسته می شوند، انرژیشان تمام می شود،
-
17:15 - 17:19و این ریسکهای تازه شروع به تاثیر گذاشتن می کند.
-
17:19 - 17:23خانمها و آقایان، امروز می توان برایتان بگویم که اخیرا از آفریقای غربی برگشتم.
-
17:23 - 17:27مردم این کشورها، رهبران این کشورها،
-
17:27 - 17:28ناخشنود نیستند.
-
17:28 - 17:32میخواهند نرخ ابولا را در کشورشان به صفر برسانند.
-
17:32 - 17:36و این آدمها، بله، آنها خسته اند، اما از پا در نیامده اند.
-
17:36 - 17:38انرژی دارند و جسارت،
-
17:38 - 17:40هنوز توان برای یکسره کردن کار را دارند.
-
17:40 - 17:43خانمها و آقایان، آنچه انها در این مرحله نیاز دارند
-
17:43 - 17:47حمایت قاطع و متداوم جامعه بین المللی است،
-
17:47 - 17:48تا در کنار آنها بیاستند،
-
17:48 - 17:53آنها را تقویت کنند و حتی حمایت بیشتری را در این برهه از خود نشان دهند تا کار یکسره شود.
-
17:53 - 17:58چون یکسره کردن کار ابولا در حالا حاضر به معنای تغییر برنامه ها در براره این ویروس است
-
17:58 - 18:00و شروع کردن به شکار آن.
-
18:00 - 18:05بخاط داشته باشید، این ویروس، تمام این فاجعه، در عوض با ابتلا یک مورد شروع شد
-
18:05 - 18:08و قرار هست با یک مورد تمام شود.
-
18:08 - 18:12اما تنها زمانی به پایان می رسد که این کشورها اِپیدمیولوژیست کافی،
-
18:12 - 18:17کارکان سلامت کافی، آمایشگر کافی و سایر مردمانی که با آنها کار کنند
-
18:17 - 18:20تا در پیدا کردن تک تک این موارد و ردیابی کسانی با آنها در تماس بوده اند موفق شوند
-
18:20 - 18:24و اطمینان حاصل شود که این مرض یکبار و برای همیشه متوقف شده است.
-
18:24 - 18:28خانمها و آقایان، ابولا شکست دادنی است.
-
18:28 - 18:32اکنون وقت آن است که این داستان را برای مردمانی که گوش شنوا دارند بگویید
-
18:32 - 18:35و به آنها آموزش دهید که به معنای شکست دادن ابولا است،
-
18:35 - 18:39و از همه مهمتر، نیازمند حمایت از کسانی هستیم
-
18:39 - 18:43که به ما در گردآوردی منابع برای این کشورهایی که باید این مرض را در آنها شکست دهیم
-
18:43 - 18:45یاری می کنند.
-
18:45 - 18:49آدمهای زیادی آن بیرون هستند که زنده خواهند ماند و موفق خواهند شد که البته بخشی از آن بخاطر کمکی است
-
18:49 - 18:52که شما به ما در شکست دادن ابولا انجام می دهید.
-
18:52 - 18:54متشکرم.
-
18:54 - 18:57(تشویق)
- Title:
- بشریت علیه ابولا. استراتژیهای برنده درجنگی دهشت زا
- Speaker:
- بروس ایلوارد
- Description:
-
به ادعای بروس ایلوارد از سازمان جهانی بهداشت، "ابولا تهدیدگر همه آن چیزی است که از ما انسان می سازد." با استناد به آمارهای موجه، وی برای ما توضیح می دهد که بیماری مسری ابولا چطور گسترش یافت-- و چطور هشدارهای جامعه بین المللی تنها به رشد تصاعدی این مشکل دامن زد. او با ما چهار استراتژی مهم در شکست دادن ابولا را در میان می گذارد- و اینکه چطور و از کجا موفقیتشان شروع شد، لوفا کانتی در لبیریا که مرکز بروز این مرض بود اما هفته هاست که دیگری موردی گزارش نشده است. او اشاره می کند که مبارزه علیه ابولا تمام نشده، اما اگر کارهایی درست انجام شوند، می توانیم به تواناییمان در مبارزه علیه اپیدمی های این چنینی خوش بین باشیم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:11
b a approved Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
b a edited Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
b a edited Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
b a edited Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war | ||
soheila Jafari edited Persian subtitles for Humanity vs. Ebola. How we could win a terrifying war |