Return to Video

The World Is Saved: Gamer Music Video

  • 0:03 - 0:12
    Le monde est sauvé.
  • 0:16 - 0:27
    Le salon est noir éclairé par la lumière du grand écran de télé et l'aube proche chatouille le ciel étoilé dans une atmosphère matinale.
  • 0:28 - 0:34
    Tu es assis là, seul, dans ton deux pièces, tu regarde fixement droit devant toi, manette en main,
  • 0:34 - 0:40
    tu t'émerveille, Oui ! Tu l'as fait, Tu as réussi, GAME OVER
  • 0:40 - 0:46
    Et le monde est sauvé, grâce à toi,
  • 0:47 - 0:56
    Les gens priaient pour un héros et tu as répondu à l'appel, tu as fais du bon travail, tu as donné le meilleur de toi-même,
  • 0:56 - 1:04
    et tu es fier de toi, bien que déprimé que le monde soit sauvé.
  • 1:06 - 1:09
    Tu est prêt et équipé, tu as dormi à l'auberge,
  • 1:09 - 1:18
    ton inventaire est plein d'équipements et d'objets conçu pour faire de l'homme une légende,
  • 1:19 - 1:30
    Tu observe, satisfait, la cinématique présentant la conclusion espérée, les gens sourient, le soleil est revenu, c'est… Parfait.
  • 1:31 - 1:36
    Mais tu ne peux t'empêcher de penser à la suite, le travail du matin,
  • 1:36 - 1:43
    ton corps détraqué en manque d'attention.
  • 1:43 - 1:50
    Ton estomac est vide, ton corps est fatigué, tes yeux brûlent à chaque fois que tu essaye de les fermer,
  • 1:50 - 1:55
    une douleur sourde s'est installé au fond de ton cerveau.
  • 1:56 - 2:03
    Mais le monde est sauvé si tu veux.
  • 2:03 - 2:09
    Le héros accroche son épée alors qu'il fait ses adieux.
  • 2:09 - 2:12
    Mais ensuite, où va-t-il ? Que fait-il ?
  • 2:12 - 2:21
    L'aventure est terminée, finalement où cela te mène-t-il quand le monde est sauvé ?
  • 2:21 - 2:27
    Le rideau tombe. La musique résonne.
  • 2:27 - 2:31
    Le générique défile, tout devient noir.
  • 2:33 - 2:39
    Et tu es laissé à toi-même. La fanfare est partie.
  • 2:39 - 2:45
    Pas de deuxième joueur à côté de toi pour partager la victoire.
  • 2:45 - 2:52
    Mais progressant lentement dans le couloir vers ton lit,
  • 2:52 - 2:58
    quelques événements importants se répandent dans ta tête.
  • 2:58 - 3:04
    Du temps que tu as passé traversant la campagne,
  • 3:04 - 3:11
    combattant le mal, luttant contre les ténèbres, juste l'épée à la main.
  • 3:11 - 3:17
    Tes souvenirs se faufilent dans un sourire.
  • 3:17 - 3:23
    Tu réalise à nouveau ce que tu as perdu pour un temps.
  • 3:23 - 3:35
    Tu repenseras plus à l'expérience gagnée qu'à comment tu as sauvé la situation.
  • 3:36 - 3:44
    En fin de compte, les joueurs ne jouent pas pour GAME OVER,
  • 3:44 - 3:48
    mais plutôt pour ce qu'ils y gagnent !
  • 3:49 - 3:55
    Le monde est sauvé !
  • 3:55 - 3:57
    Mais qu'importe !
  • 3:57 - 4:00
    Nous savons tous que tu n'est pas venu pour ça.
  • 4:00 - 4:05
    Ta prochain aventure est déjà en vue, tu es fin prêt,
  • 4:05 - 4:13
    tu es impatient de voir tout ce qui va mal jusqu'à ce que tout soit en ordre et que le monde soit sauvé...
  • 4:13 - 4:17
    Tandis que tu accoure pour le voyage.
  • 4:21 - 4:22
    Art de pandamusk
  • 4:26 - 4:28
    Benjamin A Smith alias Ekublai
  • 4:30 - 4:32
    Michael Hruby alias wastedKitten
  • 4:34 - 4:35
    Texte et édition de Sam Alegria alias Megatroid
  • 4:36 - 4:39
    Musique écrite et composée par Danny Wiessner
  • 4:45 - 4:48
    Joyeux 200ème épisode ! Beyond!!
Title:
The World Is Saved: Gamer Music Video
Description:

The World is Saved is a new epic song and anthem for video game fans. This was a collaborative effort from IGN's Podcast Beyond community. IGN's Ryan Clements pulled together a small team of volunteers to animate a video for Danny Wiessner's latest single. The video debuted at the end of the live recording of Podcast Beyond Episode 200.

Credits:
Music written and performed by Danny Wiessner.
Art by pandamusk, Benjamin A. Smith, and Michael Hruby.
Editing by Sam Alegria.

The World is Saved single is available for purchase on iTunes.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:55
vvision added a translation

French subtitles

Revisions