Sadite biljke koje bi mogle da napajaju mlazne avione
-
0:00 - 0:03Sada ću vam objasniti
-
0:03 - 0:05ekstremno ekološki koncept
-
0:05 - 0:08koji je razvijen u NASA-inom
Istraživačkom centru Glen -
0:08 - 0:10u Klivlendu u Ohaju.
-
0:10 - 0:12Ali pre nego što uradim to,
moramo da prođemo -
0:12 - 0:14definiciju toga šta je zapravo ekološki
-
0:14 - 0:17jer mnogi od nas imaju
različite definicije toga. -
0:17 - 0:19Zeleno. Proizvod je dobijen sredstvima
-
0:19 - 0:21koja su ekološki i društveno svesna.
-
0:21 - 0:25Dosta stvari se sada naziva zelenim.
-
0:25 - 0:26Šta to zapravo znači?
-
0:26 - 0:30Za određivanje toga šta je zeleno
koristimo tri mere. -
0:30 - 0:33Prva je: da li je održivo?
-
0:33 - 0:37To znači, da li čuvate ono što radite
za buduću upotrebu -
0:37 - 0:39ili za buduće generacije?
-
0:39 - 0:43Da li je alternativno? Da li je drugačije
od onoga što se trenutno koristi -
0:43 - 0:46ili ima manje emisije ugljenika
-
0:46 - 0:48od onog što se obično koristi?
-
0:48 - 0:51I treće: da li je obnovljivo?
-
0:51 - 0:55Da li potiče od prirodnih obnovljivih
resursa planete Zemlje, -
0:55 - 0:58poput sunca, vetra i vode?
-
0:58 - 1:02Moj zadatak u NASA-i je da razvijem
-
1:02 - 1:05sledeću generaciju vazduhoplovnih goriva.
-
1:05 - 1:08Ekstremno zelenih.
Zašto vazduhoplovnih? -
1:08 - 1:11Polje vazduhoplovstva koristi
više goriva od skoro svih drugih zajedno. -
1:11 - 1:16Moramo da pronađemo alternativu.
-
1:16 - 1:19To je takođe i naređenje
državne aeroanutike. -
1:19 - 1:22Jedan od ciljeva državne aeronautike
je da se razvije -
1:22 - 1:24sledeća generacija goriva, biogoriva,
-
1:24 - 1:28koristeći domaće i bezbedne,
prijateljske resurse. -
1:28 - 1:31Dok se hvatamo u koštac sa tim izazovom,
-
1:31 - 1:34takođe dolazimo u susret velike tri mere -
-
1:34 - 1:38zapravo, ekstremno zeleno je za nas
sve tri njih zajedno, -
1:38 - 1:40zato tamo vidite plus.
Rečeno mi je da kažem to. -
1:40 - 1:45Moraju biti velike tri na ICG.
To je još jedna mera. -
1:45 - 1:5197% svetske vode je slano.
-
1:51 - 1:55Da iskoristimo to?
Kombinujte to sa brojkom tri. -
1:55 - 1:58Ne koristite obradivu zemlju.
-
1:58 - 2:00Uslovi već rastu na tom tlu
-
2:00 - 2:03koje je veoma retko širom sveta.
-
2:03 - 2:06Broj dva: ne pravite konkurenciju
usevima hrane. -
2:06 - 2:10To je već dobro ustanovljen entitet,
ne treba im još jedan unos. -
2:10 - 2:14Konačno, najdragoceniji resurs na Zemlji
-
2:14 - 2:19je sveža voda. Ne koristite svežu vodu.
-
2:19 - 2:22Ako je 97,5% svetske vode slano,
-
2:22 - 2:252,5% je sveže. Manje od pola procenta toga
-
2:25 - 2:27dostupno je za ljudsku upotrebu.
-
2:27 - 2:31Ali 60% populacije živi
sa tim jednim procentom. -
2:31 - 2:36Borba sa mojim problemom značila je
da moram da budem ekstremno zelen -
2:36 - 2:38i ispunim velika tri uslova.
Dame i gospodo, -
2:38 - 2:42dobrodošli u Istraživački centar GreenLab.
-
2:42 - 2:45U ovoj ustanovi posvećeni smo
novoj generaciji -
2:45 - 2:48vazduhoplovnih goriva, koristeći halofite.
-
2:48 - 2:51Halofita je biljka koja toleriše so.
-
2:51 - 2:55Većina biljaka ne voli so,
ali halofite je tolerišu. -
2:55 - 2:58Takođe koristimo korovske biljke
-
2:58 - 3:01kao i alge.
-
3:01 - 3:03Dobra stvar u vezi s našom laboratorijom
-
3:03 - 3:06je to što smo u poslednje dve godine
imali 3600 posetilaca. -
3:06 - 3:08Šta mislite, zašto?
-
3:08 - 3:12Zato što smo na pragu nečeg posebnog.
-
3:12 - 3:15U donjem delu očigledno
možete videti GreenLab, -
3:15 - 3:17a sa desne strane vidite alge.
-
3:17 - 3:20Ukoliko se bavite novom generacijom
-
3:20 - 3:22vazduhoplovnih goriva,
alge su održivo rešenje, -
3:22 - 3:24postoji dosta finansiranja trenutno
-
3:24 - 3:26i imamo program algi za gorivo.
-
3:26 - 3:28Rastu dve vrste algi.
-
3:28 - 3:31Jedna je zatvoreni fotobioreaktor
koga ovde vidite -
3:31 - 3:35a sa druge strane je naša vrsta -
-
3:35 - 3:39trenutno koristimo vrstu koja se zove
Scenedesmus dimorphus. -
3:39 - 3:43Naše zaduženje u NASA-i je da uzmemo
eksperimentalno i računarsko -
3:43 - 3:48i napravimo bolju smešu
za zatvorene fotobioreaktore. -
3:48 - 3:51Problemi sa zatvorenim
fotobioreaktorima su sledeći: -
3:51 - 3:53prilično su skupi, automatizovani su
-
3:53 - 3:56i veoma je teško dobiti ih
u velikoj razmeri. -
3:56 - 3:58Šta oni koriste na velikoj razmeri?
-
3:58 - 4:01Koristimo sisteme otvorenih bara.
Alge se uzgajaju -
4:01 - 4:04širom sveta, sa ovim dizajnom
staze za trkanje -
4:04 - 4:07koje ovde vidite. Izgleda kao elipsa
-
4:07 - 4:09sa točkom i meša se veoma dobro,
-
4:09 - 4:13ali kad obiđe poslednju krivinu,
koju zovem četvrtom - stagnira. -
4:13 - 4:15Zapravo imamo rešenje za to.
-
4:15 - 4:18U našem sistemu otvorene bare
u GreenLab-u -
4:18 - 4:21koristimo nešto što se dešava
i u prirodi - talase. -
4:21 - 4:25U svojim sistemima otvorenih bara
zapravo koristimo tehnologiju talasa. -
4:25 - 4:29Imamo smešu od 95%
i naš sadržaj masti je viši -
4:29 - 4:32nego kod sistema sa zatvorenim
fotobioreaktorom, -
4:32 - 4:34što smatramo da je bitno.
-
4:34 - 4:38Ipak, postoji mana algi - veoma su skupe.
-
4:38 - 4:43Postoji li način
da se alge jeftino proizvode? -
4:43 - 4:45Odgovor je: da.
-
4:45 - 4:48Radimo istu stvar kao i sa halofitama,
-
4:48 - 4:52a to je klimatska adaptacija.
-
4:52 - 4:55U GreenLab-u imamo šest
primarnih ekosistema -
4:55 - 4:59koji variraju od sveže do slane vode.
-
4:59 - 5:03Mi uzimamo potencijalnu vrstu,
počinjemo sa slanom vodom, -
5:03 - 5:05dodamo još malo soli,
ovaj drugi akvarijum -
5:05 - 5:07biće isti ekosistem kao Brazil -
-
5:07 - 5:11odmah pored šećerne trske
možete imati naše biljke - -
5:11 - 5:15sledeći akvarijum je Afrika,
naredni je Arizona, -
5:15 - 5:17posle toga ide Florida,
-
5:17 - 5:21sledeći akvarijum je Kalifornija
ili otvoreni okean. -
5:21 - 5:25Mi pokušavamo da smislimo
jednu vrstu -
5:25 - 5:31koja može da preživi bilo gde u svetu,
gde je gola pustinja. -
5:31 - 5:33Do sada smo veoma uspešni.
-
5:33 - 5:36Evo jednog od problema.
-
5:36 - 5:41Ako ste poljoprivrednik, potrebno vam je
pet stvari za uspeh: seme, -
5:41 - 5:45zemlja, voda i sunce,
-
5:45 - 5:49i poslednja stvar je đubrivo.
-
5:49 - 5:52Većina ljudi koristi hemijska đubriva.
Ali čik pogodite - -
5:52 - 5:55mi ih ne koristimo. Samo malo!
-
5:55 - 6:00Kod vas u laboratoriji video sam
dosta zelenila. Mora da koristite đubrivo. -
6:00 - 6:04Verovali ili ne, u našoj analizi
ekosistema slane vode, -
6:04 - 6:0880% onoga što nam je potrebno
je u samim ovim akvarijumima. -
6:08 - 6:1220% kojih nedostaje su azot i fosfor.
-
6:12 - 6:14Imamo prirodno rešenje: ribe.
-
6:14 - 6:18Mi ih ne isečemo i ostavimo tamo.
-
6:18 - 6:22Koristimo riblji otpad.
-
6:22 - 6:26Zapravo koristimo vrstu ribe moli,
kao sa tehnikom klimatske adaptacije -
6:26 - 6:29od sveže sve do slane vode.
-
6:29 - 6:36Slatkovodne ribe moli: jeftine su,
obožavaju da se razmnožavaju -
6:36 - 6:38i obožavaju da vrše nuždu.
-
6:38 - 6:40A što više vrše nuždu,
mi dobijamo više đubriva -
6:40 - 6:43i bolje nam je, verovali ili ne.
-
6:43 - 6:48Valja primetiti da kao svoje zemljište
koristimo pesak, -
6:48 - 6:52običan pesak sa plaže. Fosil korala.
-
6:52 - 6:56Mnogi ljudi me pitaju:
"Kako ste započeli?" -
6:56 - 7:01Započeli smo sa onim što nazivamo
unutrašnjom laboratorijom za biogoriva. -
7:01 - 7:05To je laboratorija sa semenjačama.
iamo 26 različitih vrsta halofita -
7:05 - 7:09i pet od njih su pobednice. Mi ovde -
-
7:09 - 7:12zapravo treba da se zove
laboratorijom smrti, jer pokušavamo -
7:12 - 7:14da ubijemo semenjače, da ih očvrstimo -
-
7:14 - 7:16i onda dolazimo do GreenLab-a.
-
7:16 - 7:18U donjem ćošku vidite eksperiment
-
7:18 - 7:20sa biljkom koja obrađuje otpadne vode
-
7:20 - 7:24a koju uzgajamo, to je makroalga
o kojoj ću uskoro reći nešto. -
7:24 - 7:28Konačno, tu sam ja kako radim
u laboratoriji da vam dokažem da radim -
7:28 - 7:32a da ne pričam samo o tome šta radim.
-
7:32 - 7:35Evo te vrste. Salicornia virginica.
-
7:35 - 7:39To je divna biljka koju volim.
-
7:39 - 7:42Vidimo je kud god da krenemo.
Svuda je, od Mejna do Kalifornije. -
7:42 - 7:45Obožavamo tu biljku.
-
7:45 - 7:49Druga je Salicornia bigelovii.
Teško je razmestiti je po svetu. -
7:49 - 7:52Ima najveći sadržaj masti
od svih biljaka koje imamo -
7:52 - 7:56ali ima i manu: niska je.
-
7:56 - 8:01Sada uzmite europea-u, koja je najveća
i najviša biljka koju imamo. -
8:01 - 8:03Mi pokušavamo
-
8:03 - 8:07da kroz prirodnu selekciju ili adaptivnu
biologiju kombinujemo sve tri -
8:07 - 8:12da napravimo
visoku biljku bogatu mastima. -
8:12 - 8:19Dalje, kada je Delaver Bej uništio uragan
i sa sobom odneo polja soje, -
8:19 - 8:22došli smo na ideju:
može li u Delaveru postojati biljka -
8:22 - 8:27kojoj je pozitivna rekultivacija?
Odgovor je da. -
8:27 - 8:31Zove se primorski slez.
Kosteletzkya virginica - -
8:31 - 8:34recite to brzo pet puta ako možete.
-
8:34 - 8:42Ovo je 100% upotrebljiva biljka.
Seme: biogorivo. Ostatak: hrana za stoku. -
8:42 - 8:45Tu je 10 godina i funkcioniše veoma dobro.
-
8:45 - 8:48Dolazimo do Chaetomorpha.
-
8:48 - 8:52Ovo je makroalga koja obožava
višak hranljivih materija. -
8:52 - 8:54Ukoliko se bavite akvarijumima,
-
8:54 - 8:57znate da se koristi za čišćenje
prljavih akvarijuma. -
8:57 - 9:01Ova vrsta je za nas bitna.
-
9:01 - 9:05Svojstva su joj veoma bliska plastici.
-
9:05 - 9:10Trenutno pokušavamo da ovu makroalgu
pretvorimo u bioplastiku. -
9:10 - 9:15Ukoliko budemo uspešni, napravićemo
revoluciju u industriji plastike. -
9:15 - 9:19Imamo program semena do goriva.
-
9:19 - 9:22Moramo nešto da uradimo
sa ovom biomasom. -
9:22 - 9:26Tako radimo ekstrakciju hromatografijom,
optimizaciju masti i ostalo -
9:26 - 9:30jer je naš cilj zapravo da smislimo
-
9:30 - 9:34novu generaciju goriva za avione.
-
9:34 - 9:38Do sada smo pričali o vodi i gorivu,
-
9:38 - 9:45ali usput smo saznali nešto zanimljivo
o salikorniji: -
9:45 - 9:49to je hranljiv proizvod.
-
9:49 - 9:51Pričamo o idejama vrednim širenja, zar ne?
-
9:51 - 9:58Recimo ovo: u subsaharskoj Africi,
pored mora, slane vode, -
9:58 - 10:03gole pustinje, hajde da uzmemo tu biljku,
-
10:03 - 10:08zasadimo je, pola koristimo za hranu,
pola za gorivo. -
10:08 - 10:12To možemo da ostvarimo bez puno ulaganja.
-
10:12 - 10:15U Nemačkoj postoji staklenik
-
10:15 - 10:17koji je prodaje kao zdravstveni proizvod.
-
10:17 - 10:22Ona se ubira i u sredini je
jelo sa račićima, i kiseli se. -
10:22 - 10:27Moram da vam ispričam šalu.
Salikornija je poznata kao morski pasulj, -
10:27 - 10:30slanovodna špargla i kiseli korov.
-
10:30 - 10:33Tako da u sredini kiselimo kiseli korov.
-
10:33 - 10:36Ah, mislio sam da je smešno.
(Smeh) -
10:36 - 10:39Na dnu je mornarski senf.
Ima smisla da ovo bude za jelo. -
10:39 - 10:42Imate senf, mornar ste,
-
10:42 - 10:45vidite halofite, pomešate to,
-
10:45 - 10:47to je sjajno jelo sa krekerima.
-
10:47 - 10:54Poslednje je salikornija sa belim lukom,
što jako volim. -
10:54 - 10:59Voda, gorivo i hrana.
-
10:59 - 11:03Ništa od ovog ne bi bilo moguće
bez tima iz GreenLab-a. -
11:03 - 11:08Isto kao što ekipa Majami Hit ima
veliku trojku, tako imamo i mi u NASA-i. -
11:08 - 11:13To smo ja, profesor Bob Hendriks,
naš neustašivi vođa, i dr. Arnon Čejt. -
11:13 - 11:18Žila kucavica GreenLab-a su studenti.
-
11:18 - 11:21Tokom protekle dve godine
imali smo 35 različitih studenata -
11:21 - 11:25sa raznih strana sveta
koji su radili u GreenLab-u. -
11:25 - 11:29Zapravo, šef mog odseka kaže:
"Imate zeleni univerzitet". -
11:29 - 11:32Ja kažem: "To je u redu, jer negujemo
-
11:32 - 11:37narednu generaciju ekoloških mislilaca,
što je značajno." -
11:37 - 11:42Prvi put sam vam sumirajući predstavio
ono za šta mislimo -
11:42 - 11:48da je globalno rešenje
za hranu, gorivo i vodu. -
11:48 - 11:51Nešto nedostaje da slika bude potpuna.
-
11:51 - 11:56Očito koristimo struju.
Za vas imamo rešenje - -
11:56 - 11:59Ovde koristimo čiste izvore energije.
-
11:59 - 12:03Imamo dve turbine na vetar
koje su povezane na GreenLab, -
12:03 - 12:07a uskoro ćemo imati još četiri ili pet.
-
12:07 - 12:11Takođe koristimo nešto
što je veoma zanimljivo - -
12:11 - 12:15postoji solarno polje u NASA-inom
istraživačkom centru Glen, -
12:15 - 12:18ne koristi se 15 godina.
-
12:18 - 12:21Zajedno sa nekim kolegama
električnim inženjerima, -
12:21 - 12:23shvatili smo da još uvek
mogu da se koriste, -
12:23 - 12:26tako da ih sada restauriramo.
-
12:26 - 12:31Za oko 30 dana biće povezane na GreenLab.
-
12:31 - 12:34Ovde vidite crveno, crveno i žuto
-
12:34 - 12:37jer mnogi misle da radnici NASA-e
ne rade subotom - -
12:37 - 12:40ovo je slika od subote.
-
12:40 - 12:45Okolo nema kola, ali vidite moj kamionet
u žutoj boji. Ja radim subotom. (Smeh) -
12:45 - 12:47Ovo je dokaz vama da radim.
-
12:47 - 12:51Mi radimo ono što treba da bi se
posao obavio, većina ljudi zna to. -
12:51 - 12:53Evo koncepta:
-
12:53 - 12:59koristimo GreenLab za mikro-postavku
za testiranje -
12:59 - 13:03za koncept pametne električne mreže
u Ohaju. -
13:03 - 13:09Imamo mogućnost da to uradimo
i mislim da će funkcionisati. -
13:09 - 13:14Dakle, istraživači centar GreenLab.
-
13:14 - 13:19Danas je predstavljen održivi ekosistem
sa obnovljivom energijom. -
13:19 - 13:25Zaista se nadamo da će ovaj koncept
zaživeti u svetu. -
13:25 - 13:34Mislimo da imamo rešenje za hranu,
vodu, gorivo i sada energiju. Potpuno. -
13:34 - 13:40To je ekstremno ekološki, održivo,
alternativno i obnovljivo -
13:40 - 13:44i podudara se sa velikih tri u ICG.
-
13:44 - 13:49Ne koristite obradivu zemlju,
ne takmičite se sa usevima hrane -
13:49 - 13:52i najbitnije, ne koristite svežu vodu.
-
13:52 - 13:57Dosta ljudi me pita:
"Šta radiš u toj laboratoriji?" -
13:57 - 14:03Obično kažem: "Ne tiče te se,
baš to radim u laboratoriji." (Smeh) -
14:03 - 14:06I verovali ili ne, moj osnovni cilj
-
14:06 - 14:09rada na ovom projektu
-
14:09 - 14:14je da pomognem da se očuva svet.
- Title:
- Sadite biljke koje bi mogle da napajaju mlazne avione
- Speaker:
- Bilal Bomani
- Description:
-
Alge plus slana voda daju... Gorivo? Na TEDxNASA@SiliconValley, Bilal Bomani otkriva samoodrživi ekosistem koji proizvodi biogoriva - bez traćenja obradive zemlje ili sveže vode.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:26
Mile Živković approved Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Anja Saric accepted Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Plant fuels that could power a jet |