KONY 2012
-
0:03 - 0:05Zamanı gelmiş bir fikirden daha güçlü...
-
0:05 - 0:21hiçbir şey yoktur.
-
0:25 - 0:36Şu anda Facebook'da 200 yıl önceki dünya nüfusundan daha çok insan var.
-
0:36 - 0:40İnsanlığın en büyük tutkusu ait olmak ve bağlanmaktır.
-
0:40 - 0:45Ve şimdi birbirimizi görüyoruz, birbirimizi duyuyoruz.
-
0:45 - 0:48"Dede, seni seviyorum!"
-
0:48 - 0:49"Seni seviyorum!"
-
0:49 - 0:51"Neden.... neden fotoğraf çekmiyor?"
-
0:51 - 0:54Sevdiğimiz şeyleri paylaşıyoruz, ve bu bize hepimizin ortak değerleri olduğunu hatırlatıyor.
-
0:54 - 0:58"7 buçuk gün sonra canlı ve sağlıklı bir biçimde çıkarıldı..."
-
0:58 - 1:05"Kendinize güveniyorsanız bisiklet sürmeyi öğrenirsiniz! İzleyin ve öğrenin!"
-
1:05 - 1:09"Teknik olarak cihazınız açık durumda. Onaylayabilir misiniz?"
-
1:09 - 1:14"Oh! Çok heyecanlı!"
-
1:14 - 1:18Ve bu bağlantı düntanın çalışmasını değiştiriyor.
-
1:18 - 1:21Devletler buna yetişmeye çalışıyor.
-
1:21 - 1:24Şimdi özgürlüğü deneyebiliyoruz.
-
1:24 - 1:27Ve geçmiş nesiller kaygılı.
-
1:27 - 1:30"Çoğu insan yarından kaygılı. Seneye durumlar kötüleşebilir."
-
1:30 - 1:33Oyunun yeni kuralları var.
-
1:33 - 1:39Önümüzdeki 27 dakika bir deney.
-
1:39 - 2:13Ama işe yaraması için dikkatinizi vermeniz gerekiyor.
-
2:13 - 2:19"Onu duyabiliyorum!"
-
2:19 - 2:24Dünyadaki her hayat böyle başladı.
-
2:24 - 2:28Nerede ve ne zaman doğacağını kendisi seçmedi.
-
2:28 - 2:33Ama o burada, ve bu yüzden önemi var.
-
2:33 - 2:37"Evet! Seni bekliyorduk! Başardın!"
-
2:37 - 2:48Benim adım Jason Russell ve bu da oğlum, Gavin.
-
2:48 - 2:55Trambolinde zıplamayı, ninja olmayı ve dans etmeyi seviyor.
-
2:55 - 2:57"Ne yapıyorsun?"
-
2:57 - 2:58"Kar meleği!"
-
2:58 - 2:59"Nasıl yapıyorsun bunu?"
-
2:59 - 3:00"Böyle!"
-
3:00 - 3:05Ve tıpkı babası gibi, filmlerde oynamayı seviyor.
-
3:05 - 3:07"Motor!"
-
3:07 - 3:11"Dikkat! Dikkat edin! Koţun! Bir bomba!"
-
3:11 - 3:19Ve film yapmayı da seviyor.
-
3:19 - 3:21"Baba bak!"
-
3:21 - 3:25"Sanırım vidyoyu çektik."
-
3:25 - 3:28Ama o çok karışık bir dünyada doğdu.
-
3:28 - 3:35Bir baba olarak onun benden daha iyi bir dünyada büyümesini istiyorum.
-
3:35 - 3:37Ve hayatımdaki olaylar zinciri sayesinde oraya ulaşmak için bir yol görüyorum.
-
3:37 - 3:41Bu benim mesleğim oldu.
-
3:41 - 3:43Siz bir savaşı bitirmek için kimsiniz ki?
-
3:43 - 3:47Ben burada size aslında kim olduğunuzu söylemek için varım.
-
3:47 - 3:48"Hey Gavin, nasılsın?"
-
3:48 - 3:51Gavin doğmadan yıllar önce, hayatım başka bir çocuk tarafından değişmişti.
-
3:51 - 3:56"Buradaki kim?"
-
3:56 - 3:57"Jacob."
-
3:57 - 3:59"Jacob kim?"
-
3:59 - 4:03"Jacob bizim Afrika'daki arkadaşımız."
-
4:03 - 4:10Ben Jacob'la arkadaş olalı 10 yıl kadar oluyor.
-
4:14 - 4:17"Sorun yok, onlar iyi. Onlar köpekbalığı değil."
-
4:17 - 4:27Ama ben ve arkadaşlarım Güney Afrika'da Uganda'da onla tanıştığımız zaman olay çok değişik koşullar içindeydi.
-
4:27 - 4:31O hayatı için kaçıyordu.
-
4:34 - 4:35"Burada okula gidiyorsun..."
-
4:35 - 4:36"Evet."
-
4:36 - 4:37"Bu yüzden mi İngilizcen iyi?"
-
4:37 - 4:39"Biliyorum."
-
4:39 - 4:41"Burada kaç gece kaldınız?"
-
4:41 - 4:43"Merhaba."
-
4:43 - 4:44"Bizim işimizi çok zorlaştırıyorsunuz."
-
4:44 - 4:48"Onu şimdi kesin."
-
4:48 - 4:54Onunla tanıştığım ilk gece, bana Kuzey Uganda'da kendilerinin neler yaptığını anlattı.
-
4:54 - 5:00"İsyancıların bizi bulup öldürmesinden korkuyoruz."
-
5:00 - 5:08"Ağabeyim kaçmaya çalıştı ve onu bir Panga'yla öldürdüler."
-
5:08 - 5:09"Boynunu kestiler."
-
5:09 - 5:11"Bunu gördün mü?"
-
5:11 - 5:13"Gördüm."
-
5:13 - 5:17"Evimizde oturduğumuz için bizi gelip kaçırmalarından korkuyoruz."
-
5:17 - 5:21"Çünkü bizim evimiz şehirden çok uzakta."
-
5:21 - 5:25"Bizi yakalıyorlar ve çalılara götürüyorlar..."
-
5:25 - 5:28"Buraya hayatımızı kurtarmaya geldik."
-
5:45 - 5:48"Buna inanamıyorum."
-
5:48 - 5:50"İnanamıyor musun?"
-
5:50 - 5:53"Bu burada yıllardır devam mı ediyor?"
-
5:53 - 5:57"Bu ABD'de bir gece olsa Newsweek'in manşetlerinde olurdu."
-
6:01 - 6:04"Büyüyünce ne olmak istiyorsun?"
-
6:04 - 6:12"Bir avukat olmak isterdim ama okul masraflarını karşılayamıyorum."
-
6:12 - 6:14"Sonra yeterli kadar öğrenip bir avukat olmak..."
-
6:14 - 6:15"Hmm."
-
6:15 - 6:17"Evet."
-
6:17 - 6:22"Jacob'la birkaç hafta geçirdikten sonra bana hayatım boyunca unutamayacağım bir şey söyledi."
-
6:22 - 6:27"Eğer bizi öldürecekseniz öldürün...
-
6:27 - 6:30...çünkü biz artık burada kalmak istemiyoruz."
-
6:30 - 6:32"Dünyada yaşamak istemiyor musunuz?"
-
6:32 - 6:35"Biz sadece iki kişiyiz, kimse bize bakmıyor."
-
6:35 - 6:37"Aynı zamanda okula da gitmiyoruz, o yüzden..."
-
6:37 - 6:39"Dünyadan kalmaktansa ölmeyi yeğler misin?"
-
6:39 - 6:40"Evet."
-
6:40 - 6:41"Şimdi, şimdi bile mi?"
-
6:41 - 6:43"Evet, şu anda bile."
-
6:43 - 6:46Geleceğimize nasıl tutunacağız?
-
6:46 - 6:53Bana ağabeyi hakkında daha çok şeyler anlattı, ve yaşasaydı neler söyleceğinden bahsetti.
-
6:53 - 6:56"Seni seviyorum, fakat artık seni özlüyorum."
-
6:56 - 7:00"Ve buluşmamız daha iyi olur."
-
7:00 - 7:03"Burada buluşamayacağız ama belki cenette..."
-
7:03 - 7:04"Görüyor musun?"
-
7:04 - 7:05"Böyle daha iyi."
-
7:05 - 7:06Fazla konuşmayacağım.
-
7:06 - 7:08Bir şey başlatacağım.
-
7:08 - 7:10"Çünkü kardeşimi bir daha görseydim..."
-
7:10 - 7:21"Hmm?"
-
7:21 - 7:23"Tamam."
-
7:23 - 7:30"Jacob, geçti."
-
7:30 - 7:34Kalbim bana bir şey yapmamı söyledi.
-
7:34 - 7:36Ben de ona bir söz verdim.
-
7:36 - 7:42"Biz aynı zamanda onları durdurmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız."
-
7:42 - 7:45"Dediğimi duydun mu?"
-
7:45 - 7:45"Evet."
-
7:45 - 7:47"Dediğimi anladın mı?"
-
7:47 - 7:47"Evet."
-
7:47 - 7:48"Hmm?"
-
7:48 - 7:49"Evet."
-
7:49 - 7:52"Biz. Biz onları durduracağız."
-
7:56 - 7:59"Onları biz durduracağız."
-
7:59 - 8:08Jacob'a o sözü verirken anlamını bilmiyordum, fakat şimdi biliyorum.
-
8:08 - 8:11Geçtiğimiz dokuz yılda, sözümü tutmak için savaştım.
-
8:11 - 8:14Ve bu savaş beni buraya getirdi.
-
8:14 - 8:16Şu an izlediğiniz filme getirdi.
-
8:16 - 8:18Çünkü verdiğim söz sadece Jacob ve benimle ilgili değil.
-
8:18 - 8:21Aynı zamanda sizinle ilgili.
-
8:21 - 8:27Bu bu yıl, 2012, sözümüzü sonunda yerine getirebileceğimiz yıl.
-
8:27 - 8:34Ve başarırsak, insanlık tarihini değiştirebiliriz.
-
8:34 - 8:35Ama zamanımız kısalıyor.
-
8:35 - 8:40Size uyum sağlamak için, bu video 31 Aralık 2012'de yok olacak.
-
8:40 - 8:45Ve bunun tek amacı LRA adlı isyancı grubu durdurmak.
-
8:45 - 8:47Ve onların liderleri, Joseph Kony'i.
-
8:47 - 8:50Ve ben size tam olarak bunu nasıl yapacağımızı anlatacağım.
-
8:50 - 9:05İşin aslı Gavin asla yaptıklarımızı öğrenmedi.
-
9:05 - 9:12Ona ne yaptığımızı asla tam olarak anlatmadım.
-
9:12 - 9:13Afrika'da çalıştığımı biliyor.
-
9:13 - 9:16Fakat savaşın nedenini bilmiyor...
-
9:16 - 9:18veya Joseph Kony'nin kim olduğunu.
-
9:18 - 9:21Ona bugün bunu ilk defa anlatacağım.
-
9:21 - 9:24Yaptığımız bu.
-
9:24 - 9:25"Söyle Gavin, hazır mısın?"
-
9:25 - 9:26"Evet."
-
9:26 - 9:27"Sana bazı sorular soracağım."
-
9:27 - 9:28"Tamam."
-
9:28 - 9:31"Sadece bana bak ve soruları cevapla."
-
9:31 - 9:32"Biraz gerginim."
-
9:32 - 9:35"Benim işim ne?"
-
9:35 - 9:38"Sen kötü adamları engelliyorsun!"
-
9:38 - 9:40"Kötü adamlar kim?"
-
9:40 - 9:42"Hmm."
-
9:42 - 9:44"Biliyor musun?"
-
9:44 - 9:45"Star Wars'daki insanlar."
-
9:45 - 9:47"Star Wars'daki insanlar mı? Kötü adamlar onlar mı?"
-
9:47 - 9:48"Evet."
-
9:48 - 9:50"Bana kötü adamın adını söyleyebilir misin?"
-
9:50 - 9:51"Evet."
-
9:51 - 9:54"Kötü adam bu, Joseph Kony."
-
9:54 - 9:57"Kötü adam o mu?"
-
9:57 - 9:58"Evet."
-
9:58 - 10:01"Bu kim?"
-
10:01 - 10:02"Jacob."
-
10:02 - 10:07"Joseph Kony, onun bir ordusu var, anladın mı?"
-
10:07 - 10:12"Ve o çocukları ailelerinden çalıyor."
-
10:12 - 10:17"Onlara ateş etmeleri için silah veriyor."
-
10:17 - 10:19"Ve onları başka insanları vurup öldürmeye zorluyor."
-
10:19 - 10:24"Ama onlar denilenleri yapmayacak çünkü onlar iyi insanlar, değil mi?"
-
10:24 - 10:30"Evet onlar Kony'nin dediğini yapmak istemiyor."
-
10:30 - 10:32"Ama Kony onları zorluyor."
-
10:32 - 10:33"Bunun hakkında ne düşünüyorsun?"
-
10:33 - 10:37"Üzücü."
-
10:37 - 10:42Gavin'e Kony'nin gerçekte neler yaptığını açıklayamadım.
-
10:42 - 10:57Çünkü asıl gerçek, Kony aynı Gavin gibi çocukları kaçırıyor.
-
10:57 - 11:0826 yıldır Kony LRA adını verdiği isyancı grubuna asker topluyor.
-
11:08 - 11:11Kızları seks kölelerine çeviriyor.
-
11:11 - 11:19Ve erkeklerden çocuk askerler yapıyor.
-
11:19 - 11:24Onları insanların suratlarını deşmeye zorluyor.
-
11:24 - 11:30Kendi ailelerini öldürmeye zorluyor.
-
11:30 - 11:34Bu sadece bir avuç çocuk değil.
-
11:34 - 11:4930,000'den fazla oldular.
-
11:49 - 11:51Ve Jacob onlardan biriydi.
-
11:51 - 11:54Kony sadece suçları yetmiyormuş gibi...
-
11:54 - 11:58...bir amaç için değil, sadece güç için öldürüyor.
-
11:58 - 12:02Kimse tarafından desteklenmiyor.
-
12:02 - 12:07Geçenlerde yeniden silahlanmak için barış konuşmaları yaptı ve tekrar tekrar cinayet işledi.
-
12:07 - 12:13Kony defalarca barış yaptı ve gücünü toplayınca yeniden saldırdı.
-
12:13 - 12:18Bu Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin baş danışmanı.
-
12:18 - 12:242002 yılında mahkeme amaçlarının dünyanın en kötü suçlularını...
-
12:24 - 12:27...bulmak ve yakalamak olduğunu açıkladı.
-
12:27 - 12:32Dünyada bir çok lider, katil ve suçlu olduğu halde...
-
12:32 - 12:37...Kony'nin suçları onu listede en yukarı taşıdı.
-
12:37 - 12:40Kony mahkeme tarafından aranan en önemli adam.
-
12:40 - 12:42Suçlarının hepsi insanlığa karşı işleniyor.
-
12:42 - 12:45Aynı zamanda toplumu da hedef alıyor.
-
12:45 - 12:50Aralarında cinayet, kölelik, tecavüz ve kaçırma da var.
-
12:50 - 12:53Kony'yi nasıl yakalayacağımızı bulmamız lazım.
-
12:53 - 12:54Planlamaya başlamamız....
-
12:54 - 12:56ve ciddi olmamız lazım.
-
12:56 - 12:58Aslında Kony'yi yakalamamız için gereken tek şey şunu göstermek:
-
12:58 - 12:59"Hey, biz seni tutuklayacağız.
-
12:59 - 13:09Bunun hakkında ne yapmamız gerektiğini düşünüyorsunuz?
-
13:09 - 13:10Onu durdurmanız lazım.
-
13:10 - 13:11Buradaki katil Kony.
-
13:11 - 13:13Onu durdurun ve bütün sorunlar çözülsün.
-
13:13 - 13:14Kimi durdurmalıyız?
-
13:14 - 13:17Onu.
-
13:17 - 13:21Kony'nin durdurulması gerektiği gayet aşikar.
-
13:21 - 13:24Asıl problem dünyanın %99'u onun kim olduğunu bilmiyor.
-
13:24 - 13:28Eğer bilselerdi, Kony yıllar önce durdurulmuş olacaktı.
-
13:28 - 13:31Tüm dünyaya, tüm topluma haber verin.
-
13:31 - 13:33Oraya adaleti kendiniz götürün.
-
13:33 - 13:34Onu her yerde takip edin.
-
13:34 - 13:36İlk önce çocuklarımız...
-
13:36 - 13:39...ikinci olarak, adaleti sağlamak için.
-
13:39 - 13:42Akılsızca işlenen cinayetlerin ve katliamın bitmesini sağlamak için...
-
13:42 - 13:47...Uganda'dan kim olursa olsun işbirliği yapmaya kararlıyız.
-
13:47 - 13:51Ben ve arkadaşlarım Uganda'dan evimizde döndüğümüzde,
-
13:51 - 13:56... eğer devlet bilseydi, bunu durdurmak için bir şeyler yaparlardı diye düşündük.
-
13:56 - 13:59Ama Washington'da konuştuğumuz herkes bize...
-
13:59 - 14:02... Birleşik Devletler'in ilgilenmesi için yapabilecek bir şeyin olmadığını söyledi.
-
14:02 - 14:07In a conflict where our national security or financial interests aren't at stake
-
14:07 - 14:12No administration, republican, democrat, Obama, Bush, Clinton, doesn't matter
-
14:12 - 14:16Would do enough because it's simply not an important enough issue
-
14:16 - 14:18On the radar screen of American Foreign Policy
-
14:18 - 14:22Devlet, bunun imkansız olduğunu söylediğinden beri...
-
14:22 - 14:24...yapabilecek başka bir şeyimizin olup olmadığını bilmiyorduk.
-
14:24 - 14:29Ama ulaşabildiğimiz herkese Jacob ve Görünmez Çocuklar'dan bahsediyoruz.
-
14:29 - 14:34Bu filmi mümkün olduğunca çok insana...
-
14:34 - 14:35...göz ardı edilemeyeceğimiz bir şekilde ulaştırmaya çalışacağız.
-
14:35 - 14:37Ve bunu yaptığımızda insanlar çok şaşıracaklar.
-
14:37 - 14:40Farkındalıklarını, eyleme çevirecekler.
-
14:40 - 14:43Bir şeye başladık
-
14:43 - 14:44Bir topluluk
-
14:44 - 14:52I have friends that have been living in this conflict their entire life
-
14:52 - 14:55Bunun için savaşın, çünkü bu dünyayı değiştirecek...
-
14:55 - 14:56...ve bizi belirleyecek bir şey.
-
14:56 - 14:57Yaratıcılığımız ve gürültümüz var.
-
14:57 - 15:03Bitmedi! Bitmedi! Bitmedi!
-
15:03 - 15:05LRA diğer ülkelere taşınmaya başlar başlamaz...
-
15:05 - 15:08... Jacob ve diğer Ugandalılar Kony yüzünden acı çeken...
-
15:08 - 15:13...bütün insanlar adına konuşmak için Birleşik Devletler'e geldiler.
-
15:14 - 15:15Uganda'nın nispeten güvenilir olmasına rağmen...
-
15:15 - 15:19...Kony'nin hala orada olduğunu ve durdurulması gerektiğini...
-
15:19 - 15:22söylemek için kendilerini zorunlu hissettiler.
-
15:22 - 15:25I'm here so proud advocating for the people who are back at home
-
15:25 - 15:27And this change we are going to make is going to last forever
-
15:27 - 15:34We built a community around the idea that where you live
-
15:34 - 15:35Shouldn't determine whether you live
-
15:35 - 15:37Kony'i durdurmak, yıktıklarını yeniden oluşturmak için bir araya geldik.
-
15:37 - 15:43Kurumların veya devletlerin ilk adımı atmasını bekleyemezdik.
-
15:43 - 15:46Zamanımızla, şöhretimizle ve paramızla...
-
15:46 - 15:50...İlk adımı kendimiz attık.
-
15:50 - 15:52Ve okulları yeniden inşa ettik.
-
15:52 - 15:56Bir çocuğa yapabileceğiniz en iyi bağış, özgür olmalarına izin vermek...
-
15:56 - 15:59...ve eğitimlerini sağlamaktır.
-
15:59 - 16:01İşler kurduk.
-
16:01 - 16:05Umudu olmayan birçok hayat gördüm.
-
16:05 - 16:07Ama şimdi bir umutları var.
-
16:07 - 16:11Ve köyleri isyan saldırılarından korumak için,...
-
16:11 - 16:18...savaşın önüne erken uyarı radio ağı inşa ettik.
-
16:18 - 16:20So you update real-time what's happening in a war zone 8,000 miles away
-
16:20 - 16:26Bütün bunların hepsi, insan hayatına olan inançlarına...
-
16:26 - 16:34...karşılık paralarını ortaya koyan genç insanlar ordusu tarafından finanse edildi.
-
16:34 - 16:35TRI adındaki bir programa...
-
16:35 - 16:40...ellerine geçen her doları aylık olarak bağışladılar.
-
16:40 - 16:41Ve bir grup insanın büyük farklar yaratabileceğini kanıtladılar.
-
16:41 - 16:46Sonuç olarak görünmezler, görünür hale geldiler.
-
16:46 - 16:50O çocukları gördük
-
16:50 - 16:53Ağlayışlarını duyduk
-
16:53 - 16:58Bu savaş bitmeli
-
16:58 - 17:01Durmayacağız
-
17:01 - 17:04Korkmayacağız
-
17:04 - 17:09Savaşla mücadele edeceğiz
-
17:09 - 17:28Deliver your voice
-
17:28 - 17:31Meksika'dan ve Kanada'dan gelen insanlarla konuştum.
-
17:31 - 17:33Diğer bütün eyaletlerle, bütün bunları, tam olarak aynı sebeple...
-
17:33 - 17:34...yaptığımızı düşündüm.
-
17:34 - 17:37Tamamen başka bölgelerden geliyoruz.
-
17:37 - 17:38İşte dünyanın olması gereken de bu.
-
17:38 - 17:49Bizimle birlikte olan yüz binlerce insanla birlikte...
-
17:49 - 17:50...Washington'a geri döndük ve kongre üyeleriyle, senatörlerle görüştük
-
17:50 - 17:56Bire bir
-
17:56 - 18:00İki taraftanda, Demokratlar, Cumhuriyetçiler hepsi bize katılıyordu.
-
18:00 - 18:03Joseph Kony'nin suçları durdurulmalı.
-
18:03 - 18:07Of all the problems that are out there, none is more severe than one that
-
18:07 - 18:10Mutilates the lives of little kids
-
18:10 - 18:13Görünmez Çocuk organizasyonunun genç üyeleri şunu biliyor ki...
-
18:13 - 18:18...hiçbir çocuk kaçırılma ve ölüm korkusuyla yaşamaya mecbur değil.
-
18:18 - 18:23Bu nedenle onların sesi olmaya karar verdiler.
-
18:23 - 18:25Washington politikacılarına görünmez olan Afrikalı çocukların...
-
18:25 - 18:27...ve ailelerinin farkına vardılar.
-
18:27 - 18:30Bu yüzden onları görünür hale getirmeye karar verdiler.
-
18:30 - 18:32Ve asla olmayacağını söylediğim şey...
-
18:32 - 18:35...aniden olabilecek bir hale geldi.
-
18:35 - 18:38In furtherance of the Congress' stated policy, I have authorized
-
18:38 - 18:43A small number of US forces to deploy to Central Africa
-
18:43 - 18:45To provide assistance to regional forces that are working toward
-
18:45 - 18:48The removal of Joseph Kony from the battlefield
-
18:48 - 18:55Tüm içtenliğimle, Barack Obama
-
18:55 - 18:58Sürpriz duyuru Beyaz Saray'dan bir mektup olarak geldi.
-
18:58 - 19:00The US president's decision commits US troops to help
-
19:00 - 19:02Through advice and assistance
-
19:02 - 19:05Not putting Americans into combat, to help the countries of the region
-
19:05 - 19:08End this threat once and for all
-
19:08 - 19:13And that was a worthwhile investment
-
19:13 - 19:15We used to think that we could not do it
-
19:15 - 19:19And now when I see we can do it I am overwhelmed
-
19:19 - 19:26Nihayet devlet, 8 yıllık çalışmanın ardından bizi duydu.
-
19:26 - 19:30ve Ekim 2011'de, 100 amerikan danışmanı Ugandalı askerlerin de yardımıyla, ...
-
19:30 - 19:36... Kony'i tutuklamak ve LRA'yı durdurmak için Merkezi Afrika'ya gönderildi.
-
19:36 - 19:41Birleşik Devletleri, bu tür bir eylemi tarihinde ilk defa gerçekleştiriyordu.
-
19:41 - 19:46Çünkü bunu insanlar talep etmişti.
-
19:46 - 19:46Kendini savunma amaçlı değil, doğru olduğu için.
-
19:46 - 20:22Aradan zaman geçti.
-
20:22 - 20:26Ama Kony hala oralarda bir yerde.
-
20:26 - 20:29Ele geçirilmesini zorlaştırmak için...
-
20:29 - 20:32...yeni taktikler geliştirdi.
-
20:32 - 20:38Ve ulusal destek her an ortadan kalkabilir.
-
20:38 - 20:40Eğer nabzı yüksek tutmazsak, ...
-
20:40 - 20:41... başarılı olamazsak, ...
-
20:41 - 20:43sayılarını arttıracak.
-
20:43 - 20:47People forget and you got remind them
-
20:47 - 20:49And take numbers to remind them
-
20:49 - 20:51Ve eğer ilgi azalırsa...
-
20:51 - 20:53...elimizden kaçacak.
-
20:53 - 20:55And I'd end up standing out there alone
-
20:55 - 20:57Trying to do something to
-
20:57 - 20:59Support completing the mission
-
20:59 - 21:00It got be 2012
-
21:00 - 21:02Eğer başarısız olursak, ...
-
21:02 - 21:03... sadece gençlik için değil, bütün dünya için kötü olacaktır.
-
21:03 - 21:06Bu sadece Ugandalılar için değil,...
-
21:06 - 21:10...herkes için önemli bir mesele.
-
21:10 - 21:17It is hard to look back at some parts of human history
-
21:17 - 21:19Because when we heard about injustice
-
21:19 - 21:20We cared
-
21:20 - 21:24But we didnât know what to do
-
21:24 - 21:26Genellikle...
-
21:26 - 21:27...hiçbir şey yapmadık.
-
21:27 - 21:28Ama eğer bunu değiştireceksek,...
-
21:28 - 21:29...But it we going to change that
-
21:29 - 21:32We have to start somewhere
-
21:32 - 21:34Ve bizde...
-
21:34 - 21:36Joseph Kony ile başlayacağız.
-
21:36 - 21:39Çünkü şimdi, ne yapacağımızı biliyoruz.
-
21:39 - 21:40Yapacağımız şey şu...
-
21:40 - 21:42Hazır mısınız?
-
21:42 - 21:45Kony'nin bu yıl tutuklanması için...
-
21:45 - 21:49...Ugandalı askerlerin onu bulması gerekiyor.
-
21:49 - 21:51Onu bulmaları için...
-
21:51 - 21:56They need the technology and training to track him in the vast jungle
-
21:56 - 21:58İşte burada Amerikalı danışmanlar devreye giriyor.
-
21:58 - 22:01Ama Amerikalı danışmanların orada olmaları için...
-
22:01 - 22:04...Birleşik Devletleri'nin onları harekete geçirmesi gerekiyor.
-
22:04 - 22:06Bunu zaten yaptılar.
-
22:06 - 22:09Ama devlet, insanların Kony'nin tutuklanmasını umursadıklarını düşünmüyor.
-
22:09 - 22:12Bu nedenle de görev iptal edilecek.
-
22:12 - 22:14İnsanların umursamaları için, bütün bunları bilmeleri gerekir.
-
22:14 - 22:26This is the dream
-
22:26 - 22:29Kony arrested for all the world to see
-
22:29 - 22:34And for the abducted children returned home
-
22:34 - 22:36Ortada büyük bir sorun var.
-
22:36 - 22:38Ne olduğunu bilmek ister misin?
-
22:38 - 22:39Evet.
-
22:39 - 22:40Kimse onun kim olduğunu bilmiyor.
-
22:40 - 22:45Ama ben onun kim olduğunu biliyorum.
-
22:45 - 22:51Çünkü şu anda onun fotoğrafına bakıyorum.
-
22:51 - 22:52O meşhur değil.
-
22:52 - 22:55O görünmez, Joseph Kony görünmez.
-
22:55 - 23:01Onu görünebilir hale getirmek için yapacağımız şey şu...
-
23:01 - 23:03Joseph Kony'i herkesçe bilinir hale getireceğiz.
-
23:03 - 23:05Onu övmek için değil,...
-
23:05 - 23:08...işlediği suçları gün yüzüne çıkarmak için.
-
23:08 - 23:10Ve buna, bu yıl başlıyoruz.
-
23:12 - 23:15We are targeting 20 culture makers and 12 policy makers
-
23:15 - 23:28To use their power for good
-
23:28 - 23:28Let's start with the 20 culture makers
-
23:28 - 23:30Ünlüler, atletler ve milyonerler güçlü birer sese sahipler.
-
23:30 - 23:31Ve konuştukları şeyler aniden yayılıyor.
-
23:31 - 23:32İstiyorum. Savaş suçlu zanlıların en az benim kadar ünlü olmalarını istiyorum.
-
23:32 - 23:32Bu makul görünüyor.
-
23:32 - 23:40İşte bu bizim hedefimiz. Onları aydınlatmak.
-
23:40 - 23:42If our goal is to get Kony's name known
-
23:42 - 23:44The know should join us
-
23:44 - 23:50We are targeting twenty of the most divers and influential culture makers
-
23:50 - 23:51To speak out about Kony
-
23:51 - 23:53And make him famous
-
23:53 - 23:54Then we are going after policy makers
-
23:54 - 24:01The one that has the authority to see Kony captured
-
24:01 - 24:04They decides if the advisors stay or leave
-
24:04 - 24:07So we need to remind them that in this election year
-
24:07 - 24:09The fighting and the name calling is
-
24:09 - 24:11Nerede olduğunuzun hiçbir önemi yok.
-
24:11 - 24:14Bu hepimizin dahil olabileceği bir şey.
-
24:14 - 24:19If the senators and the congressmen twenty five phone calls
-
24:19 - 24:21On any issue
-
24:21 - 24:22On any given day
-
24:22 - 24:23It is noted
-
24:23 - 24:26Yüz binlerce sivil, devletin bir şeyler yapması gerektiğini talep ettiğinde...
-
24:26 - 24:30...Bu sorun aniden, Birleşik Devletler'in çözmesi gereken ulusal sorunlarından biri olacaktır.
-
24:30 - 24:35We have identified the twelve policy makers
-
24:35 - 24:37That could change the game regarding Kony
-
24:37 - 24:39So we targeting them
-
24:39 - 24:41Web sayfamızdan onlara direkt olarak ulaşmayı basit bir hale getirdik.
-
24:41 - 24:43Onları arayın.
-
24:43 - 24:44Onlarla görüşün.
-
24:44 - 24:46Ve dikkatlerini çekin.
-
24:46 - 24:48Eğer benim oğlum kaçırılsaydı ve birini öldürmek için zorlansaydı...
-
24:48 - 24:50...bu olay bütün gazetelerde manşet olurdu.
-
24:50 - 24:52Biz de Kony'i manşet yapacağız.
-
24:52 - 24:56By redefining the propaganda we see all day, everyday
-
24:56 - 24:59That dictates who and what we pay attention to
-
24:59 - 25:02a lot of people feel powerless to communicate their ideas
-
25:02 - 25:05they think that ok you know i'm not a corporation
-
25:05 - 25:08I don't own my own magazine or news station
-
25:08 - 25:10I just don't have any say
-
25:10 - 25:12but seeing what I've done
-
25:12 - 25:15I think it's empowered a lot of people to realize that one individual
-
25:15 - 25:16can make an impact
-
25:16 - 25:18and I actually want to demystify
-
25:18 - 25:20and say here are these really simple tools :
-
25:20 - 25:22go out and rock it.
-
25:22 - 25:29İşte niyetlediğimiz şey de bu.
-
25:29 - 25:32Hedefimiz, kültür konuşmalarımızı değiştirmek ve...
-
25:32 - 25:36...insanlara birbirine Joseph Kony'nin kim olduğunu sordurmak.
-
25:36 - 25:39We've printed hundreds of thousands of posters , stickers, yard signs
-
25:39 - 25:41...ve el ilanı yazdırdık.
-
25:41 - 25:42Bütün bunları...
-
25:42 - 25:43...bugün,...
-
25:43 - 25:45...tüm dünyadaki büyük şehirlere koymaya başladık.
-
25:45 - 25:48Sadece bu yıla özel,...
-
25:48 - 25:50...hepimizin takmak istediği...
-
25:50 - 25:52yüzlerce Kony 2012 bilekliğimiz var.
-
25:52 - 25:54Her bilekliğin kendine has kimlik numarası var...
-
25:54 - 25:59...bu numarayı girin ve Kony'i meşhur etme görevine katılın.
-
25:59 - 26:03You can geo-tag your posters and track your impact in real time
-
26:03 - 26:07İhtiyacınız olan herşey Eylem Kiti adlı kutuda var.
-
26:07 - 26:09Ve kutuda biri sizin için, diğeri de başkasına vermeniz için 2 bilezik var.
-
26:09 - 26:14Ve eğer hayat kurtarma sermayemize destek çıkmak istiyorsanız...
-
26:14 - 26:17..."Tri" programımıza ayda birkaç dolar bağışlayabilirsiniz.
-
26:17 - 26:19Bununla birlikte eylem kitine de bedavaya sahip olabilirsiniz.
-
26:19 - 26:22Kony'i meşhur etmeye bugün başlayın.
-
26:22 - 26:25Ama bütün bu çabalar birgün tavan yapacak.
-
26:25 - 26:2920 Nisan
-
26:29 - 26:30when we cover the night
-
26:30 - 26:31This is the day when we will meet at sundown
-
26:31 - 26:34and blink it in every street
-
26:34 - 26:35in every city
-
26:35 - 26:36till the sun comes up
-
26:36 - 26:37we will be smart and we will be thorough
-
26:37 - 26:41Dünyanın geri kalanı, Cuma akşamı yataklarına gidecekler...
-
26:41 - 26:44...ve uyandıklarında adalet talepleriyle ilgili...
-
26:44 - 26:46...yüz binlerce posterle karşılaşacaklar.
-
26:46 - 27:07It's always been that the decisions made by the few
-
27:07 - 27:13with the money and the power ,
-
27:13 - 27:16dictated by the priorities of their government and the stories in the media
-
27:16 - 27:20they determinate the lives and opportunities of their citizens
-
27:20 - 27:26Ama şimdi bundan daha büyük bir şey var...
-
27:26 - 27:28Dünyadaki insanlar birbirini görür...
-
27:28 - 27:31...ve birbirlerini korurlar.
-
27:31 - 27:35Bu da sistemi tersine çevirir.
-
27:35 - 27:39Ve bu her şeyi değiştirir.
-
27:39 - 27:40Bizler yeni bir dünyada,...
-
27:40 - 27:44...750 milyon insanın kısıtlama olmadan fikirlerini paylaştığı,...
-
27:44 - 27:46Facebook dünyasında yaşıyoruz.
-
27:46 - 27:48Bu Birleşik Devletler'den bile büyük bir küresel topluluk.
-
27:48 - 27:52Joseph Kony 20 yıldır suç işlemesine rağmen,...
-
27:52 - 27:53...kimse umursamadı.
-
27:53 - 27:57Biz umursuyoruz.
-
27:57 - 27:59İnsan tarihindeki, ne yapıp yapamayacağımıza dair...
-
27:59 - 28:01...kararları almamız gereken kritik zamanlardan birindeyiz.
-
28:01 - 28:03Bu kararlar gelecek her nesili etkileyecekler.
-
28:03 - 28:10Joseph Kony'nin tutuklanması...
-
28:10 - 28:11that the world we live in has new rules
-
28:11 - 28:15that the technology that has brought our planet together
-
28:15 - 28:19is allowing us to respond to the problems of our friends
-
28:19 - 28:23Her şey bittiğinde, Joseph Kony'nin adalete teslim edilmesi...
-
28:23 - 28:28...bütün dünyada kutlanmalı.
-
28:28 - 28:29İnsanlık tarihini sadece eğitmekle kalmıyoruz, onu yeniden şekillendiriyoruz.
-
28:29 - 28:33Hayatımın sonunda...
-
28:33 - 28:34I want to say that the world we have left behind
-
28:34 - 28:38is one that Gavin can be proud of
-
28:38 - 28:42a place that doesn't allow Joseph Konys or child soldiers
-
28:42 - 28:45A place for children
-
28:45 - 28:49have a child hood
-
28:49 - 28:53free from fear
-
28:53 - 28:54Senin gibi olacağım baba.
-
28:54 - 28:55Büyüdüğünde mi?
-
28:55 - 28:56Evet.
-
28:56 - 28:56Seninle birlikte Afrika'ya geleceğim.
-
28:56 - 29:04The better world we want is coming
-
29:04 - 29:05It's just waiting for us
-
29:05 - 29:16to stop at nothing.
-
29:16 - 29:18Zamanı gelmiş bir fikirden daha güçlü...
-
29:18 - 29:19...hiçbir şey yoktur.
-
29:23 - 29:29Şimdi yapabileceğiniz 3 şey var.
-
29:29 - 29:341. Desteğinizi göstermek için bize katılın.
-
29:34 - 29:392. Bileklik ve Eylem Kiti edinin.
-
29:39 - 29:423. Ayda birkaç dolar bağışlamak için Tri programına kaydolun.
-
29:42 - 29:50Ve barış ordumuza katılın.
-
29:51 - 29:52Herşeyden önce, bu filmi paylaşın.
-
29:52 - 29:54Bedavaya.
-
29:54 - 29:55Daha fazla bilgi için
-
29:55 - 29:58KONY2012.com
- Title:
- KONY 2012
- Description:
-
KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.
Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares
FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com
DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer
MUSIC CREDIT:
Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/
“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation
“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic
“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records
“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC
“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air
“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
Onur Kul edited Turkish subtitles for KONY 2012 | ||
Barış Can Ekim edited Turkish subtitles for KONY 2012 | ||
Barış Can Ekim edited Turkish subtitles for KONY 2012 | ||
Barış Can Ekim edited Turkish subtitles for KONY 2012 | ||
Hasan_Ozbey edited Turkish subtitles for KONY 2012 | ||
Hasan_Ozbey edited Turkish subtitles for KONY 2012 | ||
Hasan_Ozbey edited Turkish subtitles for KONY 2012 | ||
Deniz Şahin edited Turkish subtitles for KONY 2012 |