Return to Video

KONY 2012

  • Not Synced
    " Čekali smo te!Uspjeo si!"
  • Not Synced
    "Ako vjeruješ u sebe znat ćeš kako voziti bicikl! Gledaj i uči!"
  • Not Synced
    "Djede, volim te!"
  • Not Synced
    "Izvučen živ i zdrav nakon sedam i pol dana..."
  • Not Synced
    "Mnogi su zabrinuti za sutrašnjicu. Moglo bi se pogoršati."
  • Not Synced
    "Mogu ga čuti!"
  • Not Synced
    "Oh! Uzbuđujuće je!"
  • Not Synced
    "Tehnički, tvoj aparat je sada uključen. Čuješ li?"
  • Not Synced
    "U redu je, oni su dobri" "Drugačiji su od morskih pasa"
  • Not Synced
    "Volim te!"
  • Not Synced
    "Zašto...zašto neće da fotografira?"
  • Not Synced
    A tko je ovo ovdje?
  • Not Synced
    Akcija!
  • Not Synced
    Da
  • Not Synced
    Dijelimo ono što volimo i to nas podsjeća na ono što nam je svima zajedničko.
  • Not Synced
    Ej Gavin, što ima?
  • Not Synced
    Godinama prije rođenja mog sina,drugi dječak je kompletno promjenio smjer mog života.
  • Not Synced
    I baš kao njegov tata, on voli biti u filmovima
  • Not Synced
    I kao otac, želim da odraste u boljem svijetu nego što sam ja odrastao.
  • Not Synced
    I sada, mi vidimo jedni druge. Mi čujemo jedni druge.
  • Not Synced
    I snimati filmove.
  • Not Synced
    I ta veza mijenja način na koji svijet funkcionira.
  • Not Synced
    I zbog smjera događanja u mom životu, ja vidim način kako doći do toga.
  • Not Synced
    Idućih 27 minuta su eksperiment.
  • Not Synced
    Igra ima nova pravila.
  • Not Synced
    Jacob
  • Not Synced
    Jacob je naš prijatelj iz Afrike.
  • Not Synced
    Kako ga napraviš?
  • Not Synced
    Koliko noći
  • Not Synced
    Ljudska najveća želja jest da se zbliže i pripadaju.
  • Not Synced
    Mislim da smo dobili video
  • Not Synced
    Moje ime je Jason Russell i ovo je moj sin Gavin.
  • Not Synced
    Ništa nije moćnije od ideje
  • Not Synced
    No da bi uspjeo, morate obratiti pozornost.
  • Not Synced
    No kad smo ga moji prijatelji i ja prvi put sreli u Ugandi u Središnjoj Africi, bilo je to pod vrlo drugačijim okolnostima.
  • Not Synced
    No on je rođen u vrlo kompliciranom svijetu.
  • Not Synced
    No zato što je tu, on je bitan.
  • Not Synced
    On je trčao za svoj život.
  • Not Synced
    On nije odabrao gdje ni kada će biti rođen.
  • Not Synced
    On voli skakati po trampolinu, biti nindža i plesati.
  • Not Synced
    Ovdje sam da vam kažem :"a tko si ti da ga ne završiš?"
  • Not Synced
    Pazite! Pazite ljudi! Trčite! To je bomba!
  • Not Synced
    Prošlo je skoro 10 godina otkada smo Jacob i ja postali prijatelji.
  • Not Synced
    Radim sniježnog anđela.
  • Not Synced
    Radiš ovo!
  • Not Synced
    Sada možemo testirati slobodu.
  • Not Synced
    Starije generacije su zabrinute.
  • Not Synced
    Svaka osoba na svijetu ovako je počela.
  • Not Synced
    Tata pogledaj ovo!
  • Not Synced
    Ti ideš u školu ovdje?
  • Not Synced
    Tko je Jacob?
  • Not Synced
    Tko si ti da završiš rat?
  • Not Synced
    To je postao moj posao.
  • Not Synced
    U ovom trenutku, više je ljudi na facebooku nego što je bilo na planeti prije 200 godina.
  • Not Synced
    Vlade pokušavaju držati korak.
  • Not Synced
    Zato je tvoj engleski tako dobar?
  • Not Synced
    Znam.
  • Not Synced
    čije vrijeme je došlo sada
  • Not Synced
    Što to radiš?
Title:
KONY 2012
Description:

KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.

Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares

FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com

DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer

MUSIC CREDIT:

Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/

“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation

“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic

“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records

“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC

“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records

“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air

“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Amara Bot edited Serbo-Croatian subtitles for KONY 2012
Jere's Witnesses edited Serbo-Croatian subtitles for KONY 2012
Jere's Witnesses added a translation

Serbo-Croatian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions