Return to Video

KONY 2012 Greek subtitles

  • Not Synced
    "Αν πιστεύεις στον εαυτό σου, τότε θα ξέρεις να κάνεις ποδήλατο! Δείτε και μάθετε!"
  • Not Synced
    "Γιατί δεν τραβάει φωτογραφία;"
  • Not Synced
    "Είναι συναρπαστικό!"
  • Not Synced
    "Η συσκευή έχει ενεργοποιηθεί. Μπορείς να το καταλάβεις;"
  • Not Synced
    "Ξεθαφτηκε ζωντανός και υγιείς μετά από εφτα ημέρες.."
  • Not Synced
    "Παππού Σ'αγαπώ!"
  • Not Synced
    "Πολλοί άνθρωποι ανυσηχούν πολλοί για το αύριο.
    Μπορούν να χειροτερέψει του χρόνου"
  • Not Synced
    "Σε αγαπάω!"
  • Not Synced
    Έτσι!
  • Not Synced
    Έχει γίνει η δουλειά μου.
  • Not Synced
    Έχουν περάσει σχεδόν δέκα χρόνια από
    τότε που ο Jacob και εγω γίναμε φίλοι.
  • Not Synced
    Αλλά γεννήθηκε σε έναν αρκετά πολύπλοκο κόσμο.
  • Not Synced
    Αλλά για να πετύχει, πρέπει να δώσεις όλη σου την προσοχή.
  • Not Synced
    Αλλά επειδή είναι εδώ, έχει σημασία.
  • Not Synced
    Αυτή η συνδεσιμότητα αλλάζει τον τρόπο που δουλευει ο κόσμος.
  • Not Synced
    Αυτή την στιγμή, υπάρχουν περισσότεροι άνθρωποι στο Facebook, παρά πριν από 200 χρόνια στον πλανήτη
  • Not Synced
    Δεν επέλεξε που ή πότε θα γεννιόταν.
  • Not Synced
    Είμαι εδω για να σας πω ποιοί είστε που μπορείτε.
  • Not Synced
    Ει Gavin, τι κάνεις
  • Not Synced
    Η μεγαλύτερη επιθυμία της ανροπώτητας είναι να "ανήκει" και να "συνδέεται"
  • Not Synced
    Κάθε άνθρωπος στη γη ξεκίνησε με αυτόν τον τρόπο.
  • Not Synced
    Και λόγω των γεγονότων στη ζωή μου,
    βλέπω έναν τρόπο να τα καταφέρουμε.
  • Not Synced
    Και να φτιάχνει ταινίες.
  • Not Synced
    Και οι μεγαλύτερες γενεές ανυσηχούν.
  • Not Synced
    Και ποιός ειναι αυτός εδώ;
  • Not Synced
    Και τώρα, βλέπουμε ο ένας τον άλλον. Ακούμε ο ένας τον άλλον.
  • Not Synced
    Και ως πατέρας του, θέλω να μεγαλώσει σε έναν καλύτερο κόσμο
    από αυτόν που μεγάλωσα εγώ.
  • Not Synced
    Και όπως ο πατέρας του, του αρεσει να παίζει σε ταινίες.
  • Not Synced
    Μην φοβάσαι, είναι καλά. Διαφέρουν από
    τους καρχαρίες.
  • Not Synced
    Μοιραζόμαστε αυτό που αγαπάμε και μας θυμίζει αυτό που έχουμε όλοι κοινό.
  • Not Synced
    Μπαμπά κοιτά αυτό!
  • Not Synced
    Ναι! Σε περιμέναμε! Τα κατάφερες!
  • Not Synced
    Νομίζω τό' χουμε το video.
  • Not Synced
    Ο Jacob είναι ο φίλος μας στην Αφρική.
  • Not Synced
    Οι κυβερνήσεις προσπαθούν να ακολουθήσουν τον ρυθμό.
  • Not Synced
    Ονομάζομαι Jason Russel και αυτός είναι ο γιός μου,
    ο Gavin.
  • Not Synced
    Πάμε!
  • Not Synced
    Ποιος είσαι εσύ για να σταματήσεις έναν πόλεμο;
  • Not Synced
    Ποιός είναι ο Jacob
  • Not Synced
    Προσοχή! Προσοχή άνθρωποι! Τρέξτε! Βόμβα!
  • Not Synced
    Πως το κάνεις αυτό;
  • Not Synced
    Τίποτα δεν είναι πιο δυνατό από μια ιδέα
  • Not Synced
    Τα επόμενα 27 λεπτά είναι ένα πείραμα.
  • Not Synced
    Τι κάνεις;
  • Not Synced
    Το παιχνίδι έχει νέους κανόνες.
  • Not Synced
    Τον ακούω!
  • Not Synced
    Του αρέσει να πηδάει στο τραμπολίνο, να το πάιζει ninja,
    και να χορεύει.
  • Not Synced
    Τώρα μπορούμε να δοκιμάσουμε την ελευθερία.
  • Not Synced
    Φτιάχνω έναν άγγελο στο χιόνι.
  • Not Synced
    Χρόνια πριν γεννηθεί ο Gavin, η ζωή μου άλλαξε
    εξαιτίας ενός άλλου αγοριού.
  • Not Synced
    ο Jacob
  • Not Synced
    της οποίας η ώρα ήρθε
Title:
KONY 2012 Greek subtitles
Description:

KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.

Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares

FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com

DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer

MUSIC CREDIT:

Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/

“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation

“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic

“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records

“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC

“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records

“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air

“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Amara Bot edited Greek subtitles for KONY 2012
Amara Bot edited Greek subtitles for KONY 2012
Amara Bot edited Greek subtitles for KONY 2012
cdemetriadis edited Greek subtitles for KONY 2012
cdemetriadis edited Greek subtitles for KONY 2012
cdemetriadis edited Greek subtitles for KONY 2012
Marida added a translation

Greek subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions