Return to Video

Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11

  • 0:09 - 0:13
    Bu şiiri üniversitemde yaptığımız bir doğrudan eylem sırasında yazdım.
  • 0:13 - 0:19
    Orada Filistin vatandaşları ve İsrail askerleri vardı.
  • 0:19 - 0:22
    Bu durumları çok iyi bilirim. O yüzden dedim ki,
  • 0:22 - 0:26
    "Sadece Filistinli olacağım. Yerleşimci veya asker olmayı reddediyorum."
  • 0:26 - 0:28
    Ve ben yerde uzanmış yatarken bir adam geldi ve
  • 0:28 - 0:30
    karnıma tekme atıp şöyle dedi:
  • 0:30 - 0:33
    "Terörist çocuklar doğurmadan önce becerilmeyi hak ediyorsun sen."
  • 0:33 - 0:36
    O an hiçbir şey söylemedim ama sonra
  • 0:36 - 0:39
    o beyefendi için bu şiiri yazdım:
  • 0:46 - 0:48
    Bırakın Arapça konuşayım
  • 0:48 - 0:51
    dilim de işgal edilmeden.
  • 0:55 - 0:58
    Bırakın da ana dilimi konuşayım
  • 0:58 - 1:01
    hafızam da sömürgeleştirilmeden.
  • 1:01 - 1:03
    Ben esmer bir Arap kadınıyım
  • 1:03 - 1:06
    ve biz öfkenin her haliyle geliyoruz.
  • 1:06 - 1:11
    Dedemin yapmak istediği tek şey, kalkıp seher vakti
  • 1:11 - 1:15
    ninemin diz çöküp dua edişini izlemekti.
  • 1:15 - 1:18
    Yafa ile Hayfa arasında saklı bir köyde
  • 1:18 - 1:21
    Annem, bir zeytin ağacının altında dünyaya geldi,
  • 1:21 - 1:23
    artık benim olmadığını söyledikleri topraklarda
  • 1:23 - 1:26
    Ama ben onların bariyerlerini, kontrol noktalarını
  • 1:26 - 1:30
    ve kahrolası ırkçılık duvarlarını aşıp vatanıma döneceğim.
  • 1:30 - 1:36
    Ben esmer bir Arap kadınıyım ve biz öfkenin her haliyle geliyoruz.
  • 1:36 - 1:38
    Dün kardeşimin kontrol noktasında doğum yaparken
  • 1:38 - 1:40
    attığı çığlıkları duydunuz mu?
  • 1:40 - 1:43
    İsrail askerleri bacak arasına bakıp
  • 1:43 - 1:45
    yeni bir toplumsal tehdit unsurunun doğumunu seyrediyordu.
  • 1:45 - 1:47
    Küçük Cenin dediler ona.
  • 1:47 - 1:49
    Peki Amni Mona'nın parmaklıklar ardından yükselen çığlıklarını duydunuz mu,
  • 1:49 - 1:52
    hücresini göz yaşartıcı gazla doldurduklarında?
  • 1:52 - 1:54
    "Filistin'e dönüyoruz!"
  • 1:54 - 1:59
    Ben esmer bir Arap kadınıyım ve biz öfkenin her haliyle geliyoruz.
  • 1:59 - 2:02
    Şimdi sen gelmiş bana diyorsun ki benim rahmimden
  • 2:02 - 2:05
    olsa olsa bir terörist doğar.
  • 2:05 - 2:09
    Sakallı, eli silahlı, başı sarıklı, çöl zencisi
  • 2:09 - 2:12
    Diyorsun ki ben çocuklarımı ölüme gönderiyorum
  • 2:12 - 2:16
    ama bizim gökyüzümüzde uçanlar senin F16'ların, senin helikopterlerin.
  • 2:16 - 2:19
    Gel şimdi biraz şu terörizm davasından bahsedelim:
  • 2:19 - 2:23
    Allende ve Lumumba'yı öldüren CIA değil miydi?
  • 2:23 - 2:25
    Acaba Usama'yı önce kim eğitmişti?
  • 2:25 - 2:29
    Sırtlarında pelerinler, başlarında beyaz kukuletarla
  • 2:29 - 2:37
    ortalıkta soytarı gibi dolaşıp siyahileri linç edenler benim atalarım değildi.
  • 2:37 - 2:42
    Ben esmer bir Arap kadınıyım ve biz öfkenin her haliyle geliyoruz.
  • 2:42 - 2:47
    Gösteride bağırıp duran şu esmer kadın da kim?
  • 2:47 - 2:49
    Affedersin, bağırmamalı mıyım?
  • 2:49 - 2:52
    Unutmuşum, senin oryantalist düşlerini süslemeliydim.
  • 2:52 - 2:58
    Lambadaki cin, dansöz, cariye, kadife sesli Arap kadını
  • 2:59 - 3:00
    evet efendim, hayır efendim.
  • 3:00 - 3:02
    F16'larınızın üzerimize yağdırdığı fıstık ezmeleri için
  • 3:02 - 3:05
    teşekkür ederim efendim.
  • 3:05 - 3:08
    Evet, benim kurtarıcılarım gelip benim çocuklarımı öldürüyor
  • 3:08 - 3:11
    ve onlara ikincil hasar diyor.
  • 3:11 - 3:16
    Ben esmer bir Arap kadınıyım ve biz öfkenin her haliyle geliyoruz.
  • 3:16 - 3:19
    Bak şimdi, benim içimdeki bu rahim sana ancak
  • 3:19 - 3:22
    yeni bir isyancı doğurur.
  • 3:22 - 3:27
    Onun da bir elinde taş, diğerinde Filistin bayrağı olur.
  • 3:27 - 3:30
    Ben esmer bir Arap kadınıyım.
  • 3:30 - 3:36
    Hiddetimden sakın! Sakın...
Title:
Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11
Description:

RAFEEF ZIADAH is a Canadian-Palestinian spoken word artist and activist. Her debut CD Hadeel is dedicated to Palestinian youth, who still fly kites in the face of F16 bombers, who still remember the names if their villages in Palestine and still hear the sound of Hadeel (cooing of doves) over Gaza.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:42
Retired user edited Turkish subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11
Retired user added a translation

Turkish subtitles

Revisions