Rafeef Ziadah - 'Sfumature di rabbia', London, 12.11.11
-
0:09 - 0:13Ho scritto questa poesia durante un'azione diretta
-
0:13 - 0:19nella mia università, c'erano cittadini palestinesi e soldati israeliani
-
0:19 - 0:22io disapprovo del tutto questa cosa, così ho detto
-
0:22 - 0:26"Voglio essere solo una palestinese, rifiuto di essere un colono o un soldato."
-
0:26 - 0:28Ero distesa a terra e quel ragazzo mi si è avvicinato
-
0:28 - 0:30mi ha dato un calcio nella pancia e ha detto:
-
0:30 - 0:33"Tu meriti di essere violentata prima di avere i tuoi bambini terroristi."
-
0:33 - 0:36Al momento non ho detto nulla, ma poi ho scritto questa poesia
-
0:36 - 0:39per quel giovane gentiluomo.
-
0:46 - 0:48Permettetemi di parlare la mia lingua araba
-
0:48 - 0:51prima che loro occupino anche il mio linguaggio.
-
0:55 - 0:58Permettetemi di parlare la mia lingua madre
-
0:58 - 1:01prima che loro colonizzino anche la sua memoria.
-
1:01 - 1:03Io sono una donna araba di colore
-
1:03 - 1:06e noi arriviamo con tutte le sfumature della rabbia.
-
1:06 - 1:11Tutto ciò che mio nonno abbia mai voluto fare
-
1:11 - 1:15era svegliarsi all'alba e guardare
mia nonna inginocchiarsi e pregare -
1:15 - 1:18in un villaggio nascosto tra Giaffa e Haifa
-
1:18 - 1:21mia madre è nata sotto un albero di ulivo
-
1:21 - 1:23su una terra che loro dicono non essere più mia
-
1:23 - 1:26ma io attraverserò le loro barriere, i loro check-point,
-
1:26 - 1:30i loro dannati muri dell'apartheid
e ritornerò nella mia terra natia -
1:30 - 1:36Sono una donna araba di colore e noi
arriviamo con tutte le sfumature della rabbia. -
1:36 - 1:38Avete sentito ieri mia sorella urlare
-
1:38 - 1:40mentre partoriva al check-point
-
1:40 - 1:43con i soldati israeliani che cercavano tra le sue gambe
-
1:43 - 1:45la loro prossima minaccia demografica,
-
1:45 - 1:47ha chiamato la sua bambina "Janin".
-
1:47 - 1:49E avete sentito Amni Mona urlare
-
1:49 - 1:52dietro le sbarre della loro prigione
mentre buttavano i lacrimogeni nella sua cella. -
1:52 - 1:54"Stiamo tornando in Palestina!"
-
1:54 - 1:59Sono una donna araba di colore e noi
arriviamo con tutte le sfumature della rabbia. -
1:59 - 2:02Ma voi dite che questo grembo dentro di me
-
2:02 - 2:05porterà solo il vostro prossimo terrorista
-
2:05 - 2:09barba incolta, pistola in mano, lurido arabo, sporco beduino
-
2:09 - 2:12Voi dite che io mando i miei figli a morire
-
2:12 - 2:16ma quelli sono i vostri elicotteri, i vostri F16 nel nostro cielo.
-
2:16 - 2:19E parliamo pure per un secondo dell'affare terrorismo
-
2:19 - 2:23Non è stata forse la CIA a uccidere Allende e Lumumba
-
2:23 - 2:25e prima di tutto ad addestrare Osama?
-
2:25 - 2:29I miei nonni non correvano in giro come pagliacci
-
2:29 - 2:37con le cappe bianche e i cappucci bianchi
a linciare la gente nera. -
2:37 - 2:42Sono una donna araba di colore e noi
arriviamo con tutte le sfumature della rabbia. -
2:42 - 2:47Allora chi è quella donna bruna
che urla alla manifestazione? -
2:47 - 2:49Scusate, non dovrei urlare?
-
2:49 - 2:52Dimenticavo di essere il vostro sogno orientalista
-
2:52 - 2:58Jinnee in una bottiglia, danza del ventre, harem,
donna araba dalla voce morbida -
2:59 - 3:00Sissignore, Nossignore.
-
3:00 - 3:02Grazie signore per i sandwich al burro di arachidi
-
3:02 - 3:05che piovono forti su di noi dai vostri F16.
-
3:05 - 3:08Si, i miei liberatori sono qui per uccidere i miei bambini
-
3:08 - 3:11per chiamarli "danno collaterale".
-
3:11 - 3:16Sono una donna araba di colore e noi
arriviamo con tutte le sfumature della rabbia. -
3:16 - 3:19Quindi lasciatemi dire che questo grembo dentro di me
-
3:19 - 3:22vi porterà solo la vostra prossima ribelle.
-
3:22 - 3:27Lei avrà una pietra in una mano
e una bandiera della Palestina nell'altra. -
3:27 - 3:30Sono una donna araba di colore
-
3:30 - 3:36Attenti! Attenti alla mia rabbia...
- Title:
- Rafeef Ziadah - 'Sfumature di rabbia', London, 12.11.11
- Description:
-
RAFEEF ZIADAH è un'artista della recitazione e un'attivista canadese-palestinese. Il suo album di debutto, Hadeel, è dedicato ai giovani palestinesi, che fanno ancora volare gli aquiloni sfidando i bombardieri F16, che ricordano ancora i nomi dei loro villaggi in Palestina, che sentono ancora il suono delle colombe, Hadeel, su Gaza.
- Video Language:
- English
- Duration:
- 03:42
Ester Garau edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 | ||
Ester Garau edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 | ||
Ester Garau edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 | ||
Ester Garau edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 | ||
Ester Garau edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 | ||
Ester Garau edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 | ||
Isabella Martini edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 | ||
Isabella Martini edited Italian subtitles for Rafeef Ziadah - 'Shades of Anger', London, 12.11.11 |